His debut single, "Ecris l'histoire" peaked at number two on the French singles chart in March 2005 and was certified platinum. His album, "Je deviens moi" released on April 18, entered at number one and sold more than a million copies.
He died on the April 30th 2007, shortly before his 24th birthday, from cystic fibrosis.
Pardonne Moi
Grégory Lemarchal Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Si t'avais pris le temps
Si tu n'avais pas tout voulu, maintenant
Si tu m'avais goûté,
Comme un fruit défendu,
Juste avec le cœur en secret
Comme quand rien n'est dû
On aurait gravé chaque jour
Plus qu'hier encore et toujours
Et bien moins que demain
Pardonne-moi
Le mal que j'ai pas fait
J'voulais pas,
Que l'on s'aime à peu prés
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
On ne donne rien quand on donne peu,
Je voulais tout donner
Si j'avais su te dire,
Que viendrait pas à pas,
Celui que je vais devenir,
Et que tu ne vois pas
Si tu avais sur lire,
Au travers de l'enfant,
La promesse de nos désirs,
Au delà de l'instant,
On aurait compté chaque jour,
Sur les doigts liés de la main,
Quand l'espoir encore et toujours,
De si beaux lendemains
Pardonne-moi
Le mal que j'ai pas fait
J'voulais pas,
Que l'on s'aime à peu prés
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
On ne donne rien quand on donne peu,
Je voulais tout donner
Pardonne-moi,
Le mal que j'ai pas fait
Pardonne-moi
Pardonne-moi
Pardonne-moi
Le mal que j'ai pas fait
J'voulais pas,
Que l'on s'aime à peu prés
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
On ne donne rien quand on donne peu,
Je voulais tout donner
The lyrics of Grégory Lemarchal's song Pardonne-Moi tell a story of regret and missed opportunities in a romantic relationship. The singer addresses his partner, suggesting that if they had taken more time in getting to know each other, if they had not rushed into things, perhaps they could have built a deeper connection. He imagines a different scenario, in which they had explored their feelings for each other in secret, without expectation or pressure, and had allowed their relationship to grow slowly and organically. Lemarchal's voice is filled with emotion as he sings about the missed chances for love and the pain of not having given his all to the relationship.
The chorus, "Pardonne-moi le mal que j'ai pas fait," translates to "Forgive me for the wrongs I didn't do". It is an apology for not having loved fully and deeply, for not having committed himself entirely to the relationship. He acknowledges that loving someone half-heartedly is not enough, and he wishes he had been capable of giving everything he had to offer.
The song is a poignant reflection on the fragility and preciousness of love, and the way in which we can let opportunities slip away if we are not careful. It serves as a reminder to savour the present moment, to take time to build meaningful connections with others, and to be fully present in our relationships.
Line by Line Meaning
Si t'avais attendu,
If you had waited,
Si t'avais pris le temps
If you had taken the time
Si tu n'avais pas tout voulu, maintenant
If you had not wanted everything now
Si tu m'avais goûté,
If you had tasted me
Comme un fruit défendu,
As a forbidden fruit
Juste avec le cœur en secret
Just with a secret heart
Comme quand rien n'est dû
As if nothing is owed
On aurait gravé chaque jour
We would have engraved each day
Au creux des lignes de nos mains,
In the lines of our hands
Plus qu'hier encore et toujours
More than yesterday and always
Et bien moins que demain
And much less than tomorrow
Pardonne-moi
Forgive me
Le mal que j'ai pas fait
The harm I didn't do
J'voulais pas,
I didn't want to,
Que l'on s'aime à peu prés
To love each other approximately
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
I just wanted to know myself better, to blossom by your side
On ne donne rien quand on donne peu,
We give nothing when we give little
Je voulais tout donner
I wanted to give everything
Si j'avais su te dire,
If I had known how to tell you
Que viendrait pas à pas,
That it would come step by step
Celui que je vais devenir,
Who I will become
Et que tu ne vois pas
And that you don't see
Si tu avais sur lire,
If you had known how to read
Au travers de l'enfant,
Through the child
La promesse de nos désirs,
The promise of our desires
Au delà de l'instant,
Beyond the moment
On aurait compté chaque jour,
We would have counted each day
Sur les doigts liés de la main,
On our linked fingers
Quand l'espoir encore et toujours,
When hope still persists
De si beaux lendemains
Of such beautiful tomorrows
Pardonne-moi
Forgive me
Le mal que j'ai pas fait
The harm I didn't do
Pardonne-moi
Forgive me
Pardonne-moi
Forgive me
Le mal que j'ai pas fait
The harm I didn't do
J'voulais pas,
I didn't want to,
Que l'on s'aime à peu prés
To love each other approximately
J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés
I just wanted to know myself better, to blossom by your side
On ne donne rien quand on donne peu,
We give nothing when we give little
Je voulais tout donner
I wanted to give everything
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: FREDERIC KOCOUREK, JULIEN THOMAS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind