Guesch Patti was born on 19 March 1946 as Patricia Porasse, she was nicknamed Guesch (a Basque name) as a child, Patti is a pet name for Patricia. Her father, Jean Porasse, worked as an artistic director for the record company HMV-Pathé-Marconi, taking care of Gilbert Bécaud and later as an impresario for people like Eric Charden, Jean-Jacques Debout and Nino Ferrer. Aged 9 she danced the role of the Little Rat at the Paris Opera. When she was 19 she had a brief flirtation with singing as one half of the duo Yves et Patricia, a venture she was talked into by her father. They released 2 singles on the Philips label.
In the seventies she frequently worked for television as a dancer, for example in shows with Nana Mouskouri and Silvie Vartan. Later she moved into contemporary dance and became first dancer in Carolyn Carson's group, Prima Ballerina at the Scala in Milan and guest performer with Roland Petit and Maurice Béjart. She worked on the choreography for performances set to the music of Silvano Bussoti, Luigi Nono and Karlheinz Stockhausen. She also worked with the German choreographer Pina Bausch, practised Jazz dance with Michael Peter and worked on Robert Hossein's staging of Les Misérables.
In 1984 she teamed up with Lydie Callier and another girl to form the trio DaCapo. Virgin Records released one single, but declined to take it further. 1987 saw her emerge as a solo artist with the release of the single Étienne. It charted in 9 European countries, accompanied by a video that caused some controversy due to its erotic nature. It ended up winning Best Video awards in several countries. The success was remarkable because at that time modern French pop\rock music was rarely successful in non-French speaking territories. The international success of Étienne landed her an album recording contract with EMI, the band Encore was formed around her and together they produced her first album Labyrinthe, released in 1988. A second album Nomades followed in 1990. After an (amicable) split with Encore, a third album Gobe saw the light in 1992. Sales of Gobe were disappointing, Gobe was to be her last album for EMI.
After a period of reflection she met Étienne Daho, this contributed to a renewed interest in creating music. She teamed up with independent French label XIIIBis Records (now defunct) which resulted in the 1995 release of Blonde. Songs from this album were also used for the Peter Greenaway film The Pillow Book. Her most recent album is Dernieres Nouvelles, released in November 2000.
In recent years she has also appeared in film and television productions, most notably a co-starring role in the 1997 movie Elles where she appeared alongside Marthe Keller and Miou - Miou. 2001 saw her re-emerge as a dancer on stage in the production She smiles through tears. , Her latest work is the Dernieres Nouvelles DVD, released in February 2002 it features a video illustration of the music of the CD with the same title.
L'Homme au tablier vert
Guesch Patti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bizarre mais si drôle
Il veut changer l'univers
Un nouveau contrôle
C'est l'homme au tablier vert
Jamais au dehors
Au fond d'une serre il s'en sert
Des fleurs carnivores
Au cœur de la rumeur
Personne n'en meurt - mais
Il voudrait un monde meilleur
Au cœur de la rumeur
Un vieux farceur - mais
Professeur un peu dictateur
Chez l'homme au tablier vert
A qui l'ecchymose
Nourrit ses machines de guerre
En voila la cause
Chez l'homme au tablier vert
Satisfait du sort
Que réservent tous les mystères
Des fleurs carnivores
Au cœur de la rumeur
Personne n'en meurt - mais
Il voudrait un monde meilleur
Au cœur de la rumeur
Un vieux farceur - mais
Professeur un peu dictateur
Au fond d'une serre il s'en sert
Des fleurs carnivores
Au cœur de la rumeur
Personne n'en meurt - mais
Il voudrait un monde meilleur
Au cœur de la rumeur
Un vieux farceur - mais
Professeur un peu dictateur
Moi j'adore qu'on me dévore...
C'est l'homme au tablier vert
Toujours en éveil
Gardant son jardin d'hiver
A nul autre pareil
C'est l'homme au tablier vert
Comme impérator
Il effectue un transfert
De fleurs carnivores
Au cœur de la rumeur
Personne n'en meurt - mais
Il voudrait un monde meilleur
Au cœur de la rumeur
Un vieux farceur - mais
Professeur un peu dictateur
Au fond d'une serre il s'en sert
Des fleurs carnivores
Au cœur de la rumeur
Personne n'en meurt - mais
Lui il voudrait un monde meilleur
Au cœur de la rumeur
Un vieux farceur - mais
Professeur un peu dictateur
C'est l'homme au tablier vert
Nourrit ses machines de guerre
The song "L'Homme au tablier vert" by Guesch Patti is an ode to a man who is peculiar, but comical. He is described as the man in the green apron, who wants to change the world by exerting a new control. He is never seen outside, and performs his experiments in a greenhouse filled with carnivorous flowers. While his experiments often lead to injuries, nobody dies from them. The man is viewed as a funny old man, a professor who is a bit of a dictator.
The lyrics of the song convey a sense of admiration and fascination for the man in the green apron. Despite his weirdness, he is respected for his determination to change the world. He is credited with nourishing his machines of war using bruises. The song emphasizes that despite the curiosity surrounding the man and his experiments, nobody dies from his experiments.
Line by Line Meaning
C'est l'homme au tablier vert
Introducing the character of the man in the green apron
Bizarre mais si drôle
He is strange, but funny
Il veut changer l'univers
He wants to change the universe
Un nouveau contrôle
To establish a new control
Jamais au dehors
Never outside
Au fond d'une serre il s'en sert
He uses it in the depth of a greenhouse
Des fleurs carnivores
To raise carnivorous plants
Au cœur de la rumeur
In the heart of the rumor
Personne n'en meurt - mais
No one dies - but
Il voudrait un monde meilleur
He wants a better world
Un vieux farceur - mais
An old joker - but
Professeur un peu dictateur
A bit of a dictator professor
Chez l'homme au tablier vert
At the man in the green apron's
A qui l'ecchymose
To whom the bruise
Nourrit ses machines de guerre
Feeds his war machines
En voila la cause
That's the cause
Satisfait du sort
Satisfied with his fate
Que réservent tous les mystères
What all the mysteries hold
Moi j'adore qu'on me dévore...
I love being devoured...
Toujours en éveil
Always vigilant
Gardant son jardin d'hiver
Looking after his winter garden
A nul autre pareil
Like no other
Comme impérator
Like an emperor
Il effectue un transfert
He performs a transfer
Lui il voudrait un monde meilleur
He wants a better world, himself
Nourrit ses machines de guerre
Feeds his war machines
Contributed by Jack S. Suggest a correction in the comments below.
ricardovmonteiro
Guesch Patti is one of the most underrated artists ever. She's not just a great vocalist, she's also a great visual artist.
Benoît Lefebvre
Quelle originalité ! Une véritable artiste. Une de mes chansons favorites EVER. Une artiste complètement sous-estimée. Selon moi, un génie, incompris !
poetry monty
Guesch did real art pop at a time when radio was full of crap. I hope France will recognize what great artist they had there. Though she was a genious she is still underrated in my opinion.
Pi xa
Souvenir d'enfance ! Heureusement la cassette à survécu !
Dominique Dery
C’est tellement agréable à écouter
jeanpierre walter
Je ne me lasse pas du tout de son talent bien que quelques années soient passées !! <3
lucianbel29
Ritmul "fleurs carnivores" m-a obsedat niste ani buni. Eram prea mic ca sa retin cine o canta - abia acum am aflat. Superb si dupa 21 de ani! Un cantec bun rezista trecerii timpului !
Eric Vassaux
Une très grande chanteuse à écouter pour l'éternité 😘
Andy Pryce
I love this song. I bought the CD single from Leclerk supermarket in Migennes, France many years ago. I saw Guesch Patti live in London, years ago. Cheekily I got up on stage at the end and gave her a hug. She's such a wonderful person.
hans georges tackels
J ai adoré cette artiste complète ! Danseuse, chanteuse etc.... quel talent !! Elle me manque .
Je la réécoute toujours avec plaisir .