もし、今手が届かない
Hatsune Miku Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昔の理想や夢
今はやっと叶えた
『喜ぶことでしょうか』
だけどこのいきなりの 空虚感できてはなんだろう
『皮肉な ことでしょうか』

目標もなくした今
ただの時間を潰しだけ
何かが残りたい

もし、今手が届かない
でも追いかけていたい
我がままなのは分かっている
けど後悔しないように
宝物を探しに行く

澄み渡る空は青い
心が闇に染まる
『もう、このままでいいでしょう?』
想うことを従え やりたいことある限り
『ああ、こんな 生活を止めたい』

今日はやっと分かった
傷みもやがて色を染める
エネルギーに変わる

だからこそ僕にとって
ほんのすこしの温もり
この胸にある限り
勇気が積り、溢れる

Lalalalala
嵐を迎かえ。。。

毎日夢が覚めた後
生きがいを作らなくじゃ
人生は火に油を注ぐ
だから楽しみを作ろう

もし、今手が届かない
でも追いかけていたい
我がままなのは分かっている




けど後悔しないように
宝物を探しに行く

Overall Meaning

The song "もし、今手が届かない" by Hatsune Miku speaks to the experience of achieving a long-held dream or ideal, only to feel a sudden emptiness afterwards. The lyrics suggest that the singer has lost their sense of purpose, with no goals to strive towards beyond just passing time. They express a desire to find something to hold onto, afraid of being consumed by a sense of meaninglessness. The lyrics also touch upon the singer's internal struggle of wanting to pursue their dreams and desires, even if they seem selfish, without the fear of later regret. The song ends with a message of hope, encouraging the listener to actively seek out things that bring joy and fulfillment to their lives.


Overall, the song highlights the importance of finding purpose and meaning in one's life, and the struggle of balancing personal desires with societal expectations. It encourages the listener to not be afraid of being self-centered and to pursue what brings them happiness, even if it seems out of reach.


Line by Line Meaning

昔の理想や夢
The dreams and ideals of old times


今はやっと叶えた
Have now finally been achieved


『喜ぶことでしょうか』
‘Shouldn’t I be happy?’


だけどこのいきなりの 空虚感できてはなんだろう
But this sudden hollow feeling, what is it?


『皮肉な ことでしょうか』
‘Isn’t it ironic?’


目標もなくした今
Now without any goals


ただの時間を潰しだけ
Just killing time


何かが残りたい
I want to leave something behind


もし、今手が届かない
Even if I can’t reach it now


でも追いかけていたい
I still want to chase after it


我がままなのは分かっている
I know I’m being selfish


けど後悔しないように
But so that I don’t regret it


宝物を探しに行く
I’m going to search for my treasures


澄み渡る空は青い
The clear sky is blue


心が闇に染まる
My heart grows dark


『もう、このままでいいでしょう?』
‘Isn’t it fine to stay like this?’


想うことを従え やりたいことある限り
I'll follow my thoughts, as long as I have things I want to do


『ああ、こんな 生活を止めたい』
‘Ah, I want to stop living like this’


今日はやっと分かった
Today, I finally understood


傷みもやがて色を染める
Even pain is eventually dyed in color


エネルギーに変わる
It transforms into energy


だからこそ僕にとって
That's why it's important to me


ほんのすこしの温もり
A little bit of warmth


この胸にある限り
As long as it remains in my heart


勇気が積り、溢れる
My courage accumulates and overflows


Lalalalala
Lalalalala


嵐を迎かえ。。。
Facing the storm...


毎日夢が覚めた後
Every day after I wake up from my dreams


生きがいを作らなくじゃ
I have to create something to live for


人生は火に油を注ぐ
Otherwise my life will be like adding fuel to fire


だから楽しみを作ろう
So I'm going to create my own fun




Contributed by William Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Dominique


on Ievan Polkka

the only thing that can wake Hatsune Miku up

me: YO!

Dominique


on true my heart -VOCALOID 2 special edit-

im loving it

Dominique


on World is Mine

oof

More Versions