Lettre au Directeur des Messageries Maritimes
Hector Zazou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Marseille, 9 novembre 1891.


UN LOT : UNE DENTSEULE.
UN LOT : DEUX DENTS.
UN LOT : TROIS DENTS.
UN LOT : QUATRE DENTS.
UN LOT : DEUX DENTS.

Monsieur le Directeur,

Je viens vous demander si je n'ai rien laissé à votre compte. Je désire changer aujourd'hui de ce service-ci, dont je ne connais même pas le nom, mais en tout cas que ce soit le service d'Aphinar. Tous ces services sont là partout, et moi, impotent, malheureux, je ne peux rien trouver, le premier chien dans la rue vous dira cela.

Envoyez-moi donc le prix des services d'Aphinar à Suez. Je suis complètement paralysé: donc je désire me trouver de bonne heure à bord. Dites-moi à quelle heure je dois être transporté à bord.

* * * *

The Crux
the stone
the heart
the hearth
the home
Blinded
In search of stars

Thereness
Nearly
Vastly invisible
unsensed, unseen
troubled and troubling
Nothing

A coat
A hood




The hooded I
Under a tallow moon.

Overall Meaning

The song Lettre au Directeur des Messageries Maritimes by Hector Zazou is a fascinating piece that requires a detailed interpretation of its lyrics. The song takes its title from a letter written by a desperate man to the head of a shipping company. The man is seeking passage on a ship bound for Aphinar from Suez, and he has sent the letter to inquire about his account balance with the company. However, his language and mannerisms suggest that he may be suffering from some form of mental or emotional instability.


The first section of the song seems to be a verbatim recitation of the man's letter, written on November 9, 1891. The tone of the letter is very formal and almost sarcastic, with the man making pointed references to his disability and lack of resources. He seems to be struggling to find his place in the world and believes that the shipping company holds the key to his future. However, his desperation and anxiety permeate his words, and the reader gets the impression that he is not entirely rational.


The second part of the song is a complete departure from the letter, diving into a poetic and philosophical exploration of existence. The lyrics seem to suggest that the author is contemplating the mysteries of the universe and the meaning of life itself. He speaks of the "crux," the "stone," and the "heart" as symbols of the human condition, and then turns to the night sky in search of answers. However, he finds only darkness and confusion, and the final lines of the song suggest a sense of isolation and despair.


Overall, Hector Zazou's Lettre au Directeur des Messageries Maritimes is a complex and multi-layered work that offers many possible interpretations. It is a haunting and evocative piece of music that invites repeated listening and careful examination.


Line by Line Meaning

UN LOT : UNE DENTSEULE.
One lot: one tooth.


UN LOT : DEUX DENTS.
One lot: two teeth.


UN LOT : TROIS DENTS.
One lot: three teeth.


UN LOT : QUATRE DENTS.
One lot: four teeth.


UN LOT : DEUX DENTS.
One lot: two teeth.


Monsieur le Directeur,
Mr. Director,


Je viens vous demander si je n'ai rien laissé à votre compte.
I would like to ask if I have left anything on my account.


Je désire changer aujourd'hui de ce service-ci, dont je ne connais même pas le nom, mais en tout cas que ce soit le service d'Aphinar.
I want to change today from this service, whose name I do not even know, but in any case it should be the service of Aphinar.


Tous ces services sont là partout, et moi, impotent, malheureux, je ne peux rien trouver, le premier chien dans la rue vous dira cela.
All these services are everywhere, and I, helpless and unhappy, cannot find anything, the first dog in the street will tell you that.


Envoyez-moi donc le prix des services d'Aphinar à Suez.
Therefore, send me the price of Aphinar's services to Suez.


Je suis complètement paralysé: donc je désire me trouver de bonne heure à bord.
I am completely paralyzed, so I want to be on board early.


Dites-moi à quelle heure je dois être transporté à bord.
Please tell me the time I must be transported on board.


The Crux
The crucial point of the matter.


the stone
The inanimate object.


the heart
The emotional center.


the hearth
The warmth and comfort of home.


the home
The dwelling place.


Blinded
Unable to see.


In search of stars
Looking for something beyond reach.


Thereness
The state of existing in a place.


Nearly
Almost, but not quite.


Vastly invisible
Hugely unseen.


unsensed, unseen
Not perceived by any of the senses.


troubled and troubling
Causing or experiencing problems.


Nothing
The absence of anything.


A coat
A piece of outerwear.


A hood
A head covering.


The hooded I
I am the one wearing the hood.


Under a tallow moon.
In the presence of a dim, waxy moon.




Contributed by Luke C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@advanhattem8747

Jean Nicolas Arthur Rimbaud(1854-1891), remains one of the greatest
French poets of all time. His influencial poetry and prose was written
between the age of 15 and 20. On monday, november 9th 1891, while
dying of bone cancer in a hospital in Marseille, he dictated his last
letter to his sister Isabelle, adressed to the director of the "Messageries
Maritimes": "Please let me know the cost of passage from Aphinar to
Suez. I am completely paralyzed, and so I am anxious to be on board
early. Please tell me at what time I must be carried on board...".
So, only the final text belongs to David Sylvian. Rimbaud's last letter
(voice: Richard Bohringer/ vocals: Sussan Deihim) dominates this haunting song.



All comments from YouTube:

@catherinechi6730

many thanks for uploading this beautiful song and Zazou's great music. I've lost my CD when I moved & settled my flat. The good old days in 90's. I've learnt French bcoz of Rimbaud, I'm really overwhelmed by his poems, his words. Such a greatly talented Zazou, is bringing world music & well infused with syn music to us. Once again, thank u.

@TheAumadera

maybe the best poem ever turned into music touching "Je ne peut rien trouver , le premier chien dans la rue vous dira cela"

@nerolux2445

Atmosfera unica.

@stevanbg66

This record showed up in 1992 I think on Made To Measure label as one of the Last. I was 26 years old then and world was a better place for a little. Some time after, appeared another very good record Hector Zazou/Harold Budd with red roses on front (Glyph?). Not to forgot Other Zazou records from this series: Geographies, Reviaux au Bongo, Geologies (masterpiece) and one with Bikaye. But I never found good mp3 of his earlier band ZNR and at least LP "Barricade"... Best wishes from Belgrade

@DjordjeSokolovski

Barricade 3, I own that LP :)

@stevanbg66

one of best records from 90'. Of course not for average listener

@stevanbg66

GUTS - Aimer sans Amour (remindes me of this song). Hot and cold at the same time and, of course with French talkin that fits perfect in song....

@advanhattem8747

Jean Nicolas Arthur Rimbaud(1854-1891), remains one of the greatest
French poets of all time. His influencial poetry and prose was written
between the age of 15 and 20. On monday, november 9th 1891, while
dying of bone cancer in a hospital in Marseille, he dictated his last
letter to his sister Isabelle, adressed to the director of the "Messageries
Maritimes": "Please let me know the cost of passage from Aphinar to
Suez. I am completely paralyzed, and so I am anxious to be on board
early. Please tell me at what time I must be carried on board...".
So, only the final text belongs to David Sylvian. Rimbaud's last letter
(voice: Richard Bohringer/ vocals: Sussan Deihim) dominates this haunting song.

@cerojase

@stevanbg66 sadly, but youre right, more people should listent to it

@krokokanski

Actually, this is the last Rimbaud's letter, before his death, performed here by the great actor Depardieu

More Comments