Serenade
Herbert Pagani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sur un désert d'automobiles
La nuit chacun dans son île
Bien a l'abri du voisin...
Dans ces gratte-ciel qui voyagent
À corps perdus dans les nuages
Combien de curs au chômage
Voilà pourquoi
J'aboie toutes les nuits ma sérénade
J'envoie mes mots d'amour en escalade
Frapper à vos silences de ciment!
Et réveiller
Les citoyens peinards dans leurs tanières
Jusqu'à ce que s'allume une lumière
Oh, une seulement!
Allez!
Réveillez-vous, avanti! du courage
Sortez de vos frigos de 30 étages
Je vous attends.
Un clair de lune ridicule
Sur un silence majuscule
Où de sommeils à pilule
Vous dorent le déclin
Moi, je veux rester gosse
Je vis comme un chien
Tant pis si mes os me
Coûtent du chagrin
Voilà pourquoi
J'aboie toutes les nuits ma sérénade
J'envoie mes mots d'amour en escalade
Cogner vos solitudes de ciment!
Écoutez-moi
Laisser brûler vos curs comme des cierges
Vaut mieux crever d'amour que rester vierge
Une vie durant!
Allez!
Réveillez-vous, avanti! du courage
Sortez de vos frigos de 30 étages
Je vous attends.
Mais si! Mais si!
Les dingues comme moi ça rend service
Et toutes les nuits passées à la police
Ne m'empêcheront pas de recommencer
Demain
The lyrics to Herbert Pagani's song Sérénade are a plea for human connection in a world that seems to prioritize isolation and material success over love and community. The opening lines describe a useless moonlight shining on a desert of automobiles, emphasizing the emptiness of modern life. Despite the prevalence of towering skyscrapers and the ability to travel anywhere at breakneck speed, people are still left feeling alone, trapped in their own little islands of safety, separate from one another.
The chorus, in which the singer declares that he will howl his serenade every night to awaken those around him, serves as a call to action. It is a reminder that despite the grandeur of our modern world, it is still important to look out for one another, to seek out love and connection, and to be willing to take risks for the sake of our emotional well-being. The song's final lines, in which the singer promises to continue his quest for connection despite any obstacle, suggest that even if we do not immediately find what we are looking for, it is still worth striving towards.
Overall, the song is a powerful reminder that we are not alone in our desire for love and human connection. It encourages listeners to be willing to risk vulnerability and put themselves out there in order to start building meaningful relationships with those around them.
Line by Line Meaning
Un claire de lune inutile
A useless moonlight
Sur un désert d'automobiles
On a desert of automobiles
La nuit chacun dans son île
At night, everyone on their island
Bien a l'abri du voisin...
Safe from the neighbor...
Dans ces gratte-ciel qui voyagent
In these skyscrapers that travel
À corps perdus dans les nuages
Lost in the clouds
Combien de curs au chômage
How many hearts are unemployed
Vieillissent sur leur faim
Growing old in hunger
Voilà pourquoi
That's why
J'aboie toutes les nuits ma sérénade
I howl my serenade every night
J'envoie mes mots d'amour en escalade
I send my words of love by climbing up
Frapper à vos silences de ciment!
Knocking on your silences of cement!
Et réveiller
And wake up
Les citoyens peinards dans leurs tanières
The peaceful citizens in their dens
Jusqu'à ce que s'allume une lumière
Until a light comes on
Oh, une seulement!
Oh, just one!
Allez!
Come on!
Réveillez-vous, avanti! du courage
Wake up, go ahead! Be brave
Sortez de vos frigos de 30 étages
Get out of your 30-story fridges
Je vous attends.
I'm waiting for you.
Un clair de lune ridicule
A ridiculous moonlight
Sur un silence majuscule
On a capital letter silence
Où de sommeils à pilule
Where pill-induced sleeps
Vous dorent le déclin
Gild your decline
Moi, je veux rester gosse
I want to remain a kid
Je vis comme un chien
I live like a dog
Tant pis si mes os me
Too bad if my bones
Coûtent du chagrin
Cause me sorrow
Écoutez-moi
Listen to me
Laisser brûler vos curs comme des cierges
Let your hearts burn like candles
Vaut mieux crever d'amour que rester vierge
It is better to die of love than to remain a virgin
Une vie durant!
For a lifetime!
Mais si! Mais si!
But yes! But yes!
Les dingues comme moi ça rend service
Crazies like me are helpful
Et toutes les nuits passées à la police
And all the nights spent in police custody
Ne m'empêcheront pas de recommencer
Won't stop me from starting over again tomorrow
Writer(s): Ettore Lombardi D'Aquino, Herbert Pagani, Guido Lombardi
Contributed by Lillian R. Suggest a correction in the comments below.
@jeanpierredufaure-wd7jz
Quel artiste inoubliable !
@user-yc6th4vu2b
Il a fait partie de notre vie, nous étions allés le voir sur scène du côté de Rouen. Spectacle inoubliable, Mégalopolis c'était génial
@chantaltalchan1866
Énorme !! Années 70 ..et rien n'a changé ...les rêveurs ont la vie dure ...
@MyTroubadour
Certainement l'une des chansons les plus intenses d'Herbert Pagani.
@Streltzov2
Splendida, come tutte le canzoni di Herbert P.
@valeriehis6025
Quelle chance d avoir pu assister à son concert à Bobino j écoutais Megalopolis en boucle ,un artiste exceptionnel qui a illuminé mon adolescence
@pertuydaniel7263
On est au moins deux !
@erikmachielsen9574
@@pertuydaniel7263 Non: trois! ;-). Je possède toujours le double album vinyle (précieusement protégé et donc en excellent état) et 'le CD (dont on a sucré un morceau pour tout savoir caser dessus). Idem pour "Le concerto d'Italie" et deux autres albums ("Les années de la rage et les heures de l'amour" et "Peintures") fort bons mais - c'est un avis qui ne concerne que moi - plus faibles en regard des deux précédents.
@defromeriedefromerie9102
j'adore inoubliable
@saucrayclaude4680
ce n est que du plaisir Merci à tous