1) Poland's popular music a… Read Full Bio ↴There are four music projects named Hey.
1) Poland's popular music act of the 1990s. The band was founded in Szczecin, Poland in 1992 by guitarist Piotr Banach and charismatic lead singer Kasia Nosowska.
Although Hey sometimes described themselves as Poland's first grunge band, their melodic, guitar-driven rock and eclectic appearance owed more to New Wave and heavy metal influences; their first three albums contained songs in both Polish and English. During the band's mid-1990s heyday, they sold out stadiums throughout Poland, and attempted to break into the English-language market with a series of concerts overseas and an English version of their 1995 album. When this failed to arouse interest, the band began to write in Polish only, and gradually adopted a harder-edged, more industrial-influenced sound.
2) A Korean female singer who had a hit called "Je t'aime", recorded in both Korean and French. She has released three albums so far, her latest being recorded in 2008. Little is known about the Korean Hey, but she is still active and promoting the latest EP. See 해이.
3) Only German project of heyrec label (see [[http://heyrec.org]]) is represented at Last.fm with its tune of "Hey - Sans Toi".
4) Japanese video game developer, Shohei Yuki (ユキ ショウヘイ). He composed FM Synth music for his games. Capitalization of the name for this artist is 'HEY'.
Musli
Hey Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
One zwiodą cię
Nie słuchaj złych podszeptów
Głupcem staniesz się
Panem swym bądź
Własny zbieraj plon
Nie wstydź się upadków
Zahartują cię
Winy jeszcze nie jest czas
The lyrics to Hey's song "Musli" are about avoiding certain scenarios that could lead to negative consequences. The first verse warns the listener to avoid situations that could deceive them, and to not listen to negative influences that may lead them to foolish decisions. The chorus advises the listener to become their own master and to reap the rewards of their own hard work, while also embracing the struggles and failures that come with personal growth. The second verse encourages the listener to relinquish feelings of guilt, as it is not yet time to dwell on past mistakes.
Overall, the song seems to be about taking control of one's own life and personal growth, while rejecting negative influences and harmful behaviors. The lyrics are uplifting and encouraging, reminding the listener that strength and success come from within.
Line by Line Meaning
Unikaj scenariuszy
Avoid scenarios
One zwiodą cię
They will mislead you
Nie słuchaj złych podszeptów
Don't listen to bad whisperings
Głupcem staniesz się
You'll become a fool
Panem swym bądź
Be your own master
Własny zbieraj plon
Reap your own harvest
Nie wstydź się upadków
Don't be ashamed of failures
Zahartują cię
They will toughen you up
Pozbądź się poczucia
Get rid of the feeling
Winy jeszcze nie jest czas
It's not yet time to blame
Contributed by Liam R. Suggest a correction in the comments below.
acotologin
Panem swym bądź, własny zbieraj plon.
Takie to życiowe...
teczas1
Tekst tego numeru powinien być obowiązkowy w szkole jak Inwokacja.
Karolina Soboń
To jest genialne, ten tekst zawsze będzie na czasie. Znam tą piosenkę od lat i mimo że od lat do niej nie wracałam, tekst mam ciagle w pamięci.
Tomasz Flont
Oj ten utwór jest ostrzejszy