the passing of the elves
Howard Shore Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fanuilos heryn aglar
Rîn athar annún-aearath,
Calad ammen i reniar
Mi 'aladhremmin ennorath!

A Elbereth Gilthoniel
I chîn a thûl lin míriel
Fanuilos le linnathon
Ne ndor haer thar i aearon.

A elin na gaim eglerib
Ned în ben-anor trerennin
Si silivrin ne pherth 'waewib
Cenim lyth thílyn thuiennin.

A Elbereth Gilthoniel
Men echenim sí derthiel




Ne chaered hen nu 'aladhath
Ngilith or annún-aearath.

Overall Meaning

The lyrics of Howard Shore's song "The Passing of the Elves" contain a blend of Sindarin, Quenya, and English languages. The Sindarin and Quenya languages are both fictional languages created by J. R. R. Tolkien for his Middle-earth universe. The song, featured in the movie "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring," describes the departure of the Elves, the immortal creatures who are leaving Middle-earth and sailing to the Undying Lands across the Western Ocean.


The first verse of the song, "Fanuilos heryn aglar/Rîn athar annún-aearath," translates to "Silent hills crowned with snow/Rising into the night from the far grey shore." The second verse, "Calad ammen i reniar/Mi 'aladhremmin ennorath!" means "The shining pillars of our halls/Stand in the wind and in the darkness." The chorus, "A Elbereth Gilthoniel/I chîn a thûl lin míriel/Fanuilos le linnathon/Ne ndor haer thar i aearon," can be interpreted as a prayer to Elbereth, the Queen of the Valar who is revered by the Elves. It asks for her guidance and inspiration as the Elves leave Middle-earth and embark on their journey to the Undying Lands.


The third and final verse, "A elin na gaim eglerib/Ned în ben-anor trerennin/Si silivrin ne pherth 'waewib/Cenim lyth thílyn thuiennin/A Elbereth Gilthoniel/Men echenim sí derthiel/Ne chaered hen nu 'aladhath/Ngilith or annún-aearath," describes the beauty of Middle-earth and the sadness of leaving it behind. The Elves are saying farewell to the land they have known and loved for thousands of years, but they are also looking forward to the peace and immortality they will find in the Undying Lands.


Line by Line Meaning

Fanuilos heryn aglar
A song for the Eagles of Glory


Rîn athar annún-aearath,
The day has come for the journey to the west,


Calad ammen i reniar
The ships are ready to sail,


Mi 'aladhremmin ennorath!
We will depart into the West!


A Elbereth Gilthoniel
Oh Elbereth Star-kindler,


I chîn a thûl lin míriel
To you I will chant my song of praise,


Fanuilos le linnathon
On Eagles' wings we fly over the mountains,


Ne ndor haer thar i aearon.
And behold the land of Aman.


A elin na gaim eglerib
Oh stars that in the Sunless Year,


Ned în ben-anor trerennin
With shining hand by silmaril crowned


Si silivrin ne pherth 'waewib
In shining white fierce flames are bound,


Cenim lyth thílyn thuiennin.
We will swim in pools of light as silver fishes.


A Elbereth Gilthoniel
Oh Elbereth Star-kindler,


Men echenim sí derthiel
We still remember, we who dwell


Ne chaered hen nu 'aladhath
In this far land beneath the trees


Ngilith or annún-aearath.
Thy starlight on the Western Seas.




Contributed by Ethan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@rem8099

Translation lyrics


Snow-white! Snow-white! O lady clear!
O queen beyond the Western seas!
O light to us that wonder there
Amid the world of woven trees


O Elbereth! Gilthoniel!
Clear are thy eyes and bright is breath
Snow-white! Snow-white! We sing to thee
In a far land beyond the sea


O stars that in the sunless year
With shining hand by thee were sown
In windy fields now bright and clear
We see your silver blossom blown


O Elbereth! Gilthoniel!
We still remember, we who dwell
In this far land beneath the trees
Thy starlight on the Western seas



@kalgalanosleblanc4103

Blanche Blanche-neige ! Blanche-neige ! Ô claire dame !
Ô Reine d'au-delà des Mers Occidentales !
Ô Lumière pour nous qui errons ici
Parmi le monde des arbres entrelacés !

Gilthoniel ! Ô Elbereth !
Vifs sont tes yeux et claire ton haleine !
Blanche-neige ! Blanche-neige ! Nous chantons pour toi
Dans une terre lointaine au-delà de la Mer.

Ô étoiles qui dans l'Année sans soleil
Par sa lumineuse main fûtes semées,
Dans les chants venteux maintenant brillante et claire
Nous voyons votre floraison d'argent essaimée !

Ô Elbereth ! Gilthoniel !
Nous nous souvenons encore, nous qui demeurons
Dans cette terre lointaine sous les arbres,
De ta lumière stellaire sur les Mers Occidentales



All comments from YouTube:

@arvellonelleth698

Favorite Middle Earth Character?

@zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz267

Thranduil
Glorfindel

@dsijj123

eärendil

@aureusknighstar2195

Sauron, if you count him

@nadiasoundy5280

Glorfindel, Gildor, Gil-Galad and Fingolfin. I couldn't decide.

@samuelroveda9706

Fëanor

210 More Replies...

@BlindDweller

Just imagine being an elf for a second - imagine living in a world as an immortal surrounded by beings who vanish in what seems to you but an instant. Knowing that the only fate destined for an elf on Middle Earth is to let go and diminish, all because of Melkor’s corruption on the Vala’s creation. Absolutely heartbreaking but sheer genius concept of Tolkien’s. I feel this music in perfectly encapsulates what this really means.

@dirtypure2023

What if our world isn't so different, but we are so remote from that knowledge and connection to spirit, that we've forgotten? Just a thought.

@Reige17

I'm afraid to die, but better to enjoy everything while it lasts than live and watch everyone/everything perish while you remain trapped as an ageless being for eternity.

@kaylarose1081

it mirrors the Christian sense of sorrow over living in a world that was meant to be beautiful and perfect, but was corrupted through sin. Now we must pass through it, in all its miseries, on our way to our eternal home. Just a guess, but Tolkien's deep Catholicism makes me think this might have inspired the elves' stories.

More Comments

More Versions