She was married to the famous Spanish bullfighter "Paquirri" (Francisco Rivera), who died September 26, 1984, at the horns of the now infamous bull Avispado in Pozoblanco, Córdoba.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Popurrí Navideño
Isabel Pantoja Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Llevan a Belén
Oro, Incienso y Mirra
Al Niño Emmanuel
Una estrella azul
Les conduce al portal
Pastores de amor te ven
Un pandero llora
Lagrimas tan suave
Que en sus aguas
Dulce beba da una sabe
Una estrella azul
Les conduce al portal
Pastores de amor te ven
Cantar la blanca Navidad.
Duérmete en la blanca luna
De las lágrimas de un sauce
Que se humedecen se sueño
Mientras se aleja la tarde
Un buey y una mula
Le visten de calor
Mientras las ovejas
Varando una canción
San José Mecía a Jesús
Y en las horas de sus brazos
Y le cuenta un cuento
Teñido de amor
Decorale abre una cuna
Bañada de luna Vestida de sol,
Vestida de sol, vestida de sol, vestida de sol
Él Niño cogió una rosa
De los senos de su Madre
Para su jardín
Y en Diciembre se hace primavera
Y al alba despierta un cielo de abril
Un cielo de abril, un cielo de abril
Un cielo de abril
Ya vienen los Reyes Magos
Ya vienen los Reyes Magos
Caminito de Belén
Ole, Ole, Olanda Ole
Olanda ya se fue.
Cargaditos de juguetes
Cargaditos de juguetes
Para el Niño entretener
Su sonrisa de alondra
Ole
Llora al amanecer
Pastores Cantad, pastores cantad
Que el silencio se hará bulerias
Y la noche fría se abruma en mar
De ternura una guitarra, de ternura una guitarra
Arpegió mi corazón
Seis estrellas de plata Ole
Cuidan al Redentor
Ya se desnuda la aurora, ya se desnuda la aurora
Lo mismo que una mujer
Su sonrisa de alondra
Ole
Llora al amanecer
Pastores Cantad, pastores cantad,
Pastores cantad.
Suspiraba una luz en Pamplona
Cantad seguidillas para el Niño Dios
Y a Jesús que le gusta el flamenco
Arpía el latido de su corazón
El agua y la oh
Y los hombres pararon la guerra
Y juntos danzaron para el Redentor
Blanco está Belén
Nevado de villancicos
Que sí, que sí, que sí
Que blanco está Belén
Nevado de villancicos
Que sí
Las estrellas de tus ojos
Brillan en el firmamento
Como dos luces palomas
Que alumbran al Dios el sueño
Sácale la luna y alfombra de beso la luz del portal para el Redentor,
Pétalos de trigo derraman al viento, pétalos del corazón
Sécate la boca vino de ternura una tus labios de fresa que por vuestro amor perderé la cabeza.
The lyrics of Isabel Pantoja's song Popurrí Navideño describe the story of the Three Wise Men who traveled to Bethlehem bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh for the baby Jesus. They were guided by a blue star to a manger where the shepherds joined them in celebrating the birth of the savior. The song also includes references to the presence of a donkey and an ox providing warmth to the babe, and Joseph singing and telling the infant Jesus a story of love. The lyrics express a peaceful and joyful atmosphere, with the guitar and the tears of a tambourine that seem to be celebrating the White Christmas.
Throughout the verses, the lyrics showcase different musical styles and symbols of Christmas, such as the presence of toys carried by the Magi, the snow that covers the village of Bethlehem, and the shining stars in the sky. The song is rich in cultural references, as it combines flamenco and traditional Spanish guitar playing with a religious theme. The chorus of "Pastores Cantad" invites the shepherds to sing and celebrates the music that fills the air, even amidst the coldest and quietest of nights.
Line by Line Meaning
Tres Reyes de Oriente
Three Wise Men
Llevan a Belén
Taking gifts to Bethlehem
Oro, Incienso y Mirra
Gifts of gold, frankincense, and myrrh
Al Niño Emmanuel
For the Child Emmanuel
Una estrella azul
A blue star
Les conduce al portal
Guides them to the manger
Pastores de amor te ven
Loving shepherds see you
Cantar la blanca Navidad.
Sing the white Christmas
Un pandero llora
A tambourine weeps
Lagrimas tan suave
So gentle tears
Que en sus aguas
In its waters
Dulce beba da una sabe
Sweet drink that soothes
Duérmete en la blanca luna
Sleep in the white moon
De las lágrimas de un sauce
From the tears of a willow
Que se humedecen se sueño
That moisten your dream
Mientras se aleja la tarde
While the evening fades away
Un buey y una mula
An ox and a donkey
Le visten de calor
Clothe him with warmth
Mientras las ovejas
While the sheep
Varando una canción
Hum a song
San José Mecía a Jesús
St. Joseph rocked Jesus
Y en las horas de sus brazos
And in the hours in his arms
Y le cuenta un cuento
He tells him a story
Teñido de amor
Color of love
Decorale abre una cuna
Decorale opens a cradle
Bañada de luna Vestida de sol
Bathed in moonlight, dressed in sunlight
Vestida de sol, vestida de sol, vestida de sol
Dressed in sunlight, dressed in sunlight, dressed in sunlight
Él Niño cogió una rosa
The Child picked a rose
De los senos de su Madre
From his mother's breasts
Para su jardín
For his garden
Y en Diciembre se hace primavera
And in December, it becomes springtime
Y al alba despierta un cielo de abril
And at dawn, an April sky awakens
Ya vienen los Reyes Magos
The Three Kings are coming
Caminito de Belén
On the road to Bethlehem
Ole, Ole, Olanda “Ole”
Ole, Ole, Olanda “Ole”
Cargaditos de juguetes
Full of toys
Para el Niño entretener
To entertain the Child
Su sonrisa de alondra
His lark-like smile
“Ole”
Ole
Llora al amanecer
Cries at dawn
Pastores Cantad, pastores cantad
Shepherds sing, shepherds sing
Que el silencio se hará bulerias
That silence turns into flamenco
Y la noche fría se abruma en mar
And the cold night is overwhelmed by the sea
De ternura una guitarra, de ternura una guitarra
A guitar of tenderness, a guitar of tenderness
Arpegió mi corazón
Strummed my heart
Seis estrellas de plata “Ole”
Six silver stars “Ole”
Cuidan al Redentor
Guard the Redeemer
Ya se desnuda la aurora, ya se desnuda la aurora
Now the dawn is undressing, now the dawn is undressing
Lo mismo que una mujer
Just like a woman
Su sonrisa de alondra
Her lark-like smile
“Ole”
Ole
Llora al amanecer
Cries at dawn
Pastores Cantad, pastores cantad
Shepherds sing, shepherds sing
Suspiraba una luz en Pamplona
A light sighed in Pamplona
Cantad seguidillas para el Niño Dios
Sing seguidillas for the Child God
Y a Jesús que le gusta el flamenco
And Jesus who likes flamenco
Arpía el latido de su corazón
Plucks the beat of his heart
El agua y la oh
Water and oh
Y los hombres pararon la guerra
And men stopped the war
Y juntos danzaron para el Redentor
And danced together for the Redeemer
Blanco está Belén
Bethlehem is white
Nevado de villancicos
Covered in carols
Que sí, que sí, que sí
Yes, yes, yes
Las estrellas de tus ojos
The stars in your eyes
Brillan en el firmamento
Glimmer in the heavens
Como dos luces palomas
Like two dove lights
Que alumbran al Dios el sueño
That illuminate the sleep of God
Sácale la luna y alfombra de beso la luz del portal para el Redentor
Take out the moon and carpet the light of the portal with a kiss for the Redeemer
Pétalos de trigo derraman al viento, pétalos del corazón
Petals of wheat spill into the wind, petals of the heart
Sécate la boca vino de ternura una tus labios de fresa que por vuestro amor perderé la cabeza.
Dry your mouth, wine of tenderness, become your strawberry lips that for your love, I will lose my head.
Contributed by Jayden A. Suggest a correction in the comments below.
Gloria Andrade Puga
Hermoso Popurrí Navideño, excepcional interpretación de Isabel Pantoja.
Yadell Enriquez pizette
Única irrepetible lluvia de bendiciones y éxitos esta cubana que es tu fans incondicional
DIAMELVA
LA MÁS VERSÁTIL, GRANDE , COMPLETA ARTISTA,,,,ISABEL PANTOJA,,,,TIENE DOS DISCOS DE VILLANCICOS MARAVILLOSOS,,,CANTA DE TO !!!!!!
Hugues Rafael Oñate Fernández
Hola, este villancico es precioso, por favor me gustaría saber los nombres de los villancicos que forman este popurrí, yo lo había escuchado en voces de niños y quisiera saber que versiones existen. Gracias.
vilma isabel durand condor
ISABEL PANTOJA , EL RESUMEN DE TODO LO MARAVILLOSO DE ESAS BELLAS TIERRAS DE ESPAÑA
Angela Gallego
Ay Isabel preciosa que popurrí y que voz tan maravillosa la que tienes me encantó y estás hermosamente guapa divina y esa alegría que tienes te sienta súper bien hermosa yo te alago x que te admiro tanto tanto. te cuento que empezando mi adolescencia empecé a escucharte y a saber de tu vida un poco y ya con lo que me enteré de ti empecé a admirarte y a ser una persona más que te acompaña y respeta con todo el cariño mil recuerditos nos as dejado de tu vida en este trayecto que hemos recorrido los que te emos seguido con todo cariño y admiración fuerza y temple nunca te rindas ante nadie y tampoco te dejes molestar x nadie una fans más y si quieres una amiga más que te respeta y que con todo el cariño pide a Dios x ti para que te proteja te dé más sabiduría y te bendiga a ti y a tu familia un abrazo fuerte y un beso 💋🙅💌💟💓💗💖💝❤️🧡💛💚💙💜♥️👍👍👍👍👍👍👍👍👍🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Sole Garcimartin
27uj
DIAMELVA
GRANDE ARTISTA, TIENE DOS DISCOS DE VILLANSICOS QUE SON DOS JOYAS
Bienvenida Muñoz Martin
Magnífica como siempre
Miguel Zentollo
No me canso de escucharla Ke voz más bonita