La source
Isabelle Aubret Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle chante au milieu du bois,
La Source et je me demande,
S'il faut croire à cette légende
D'une fille qu'on y trouva

Elle était blonde elle était douce
Elle aimait à se reposer
Dans le bois couchée sur la mousse
Ecoutant les oiseaux chanter
Un jour qu'elle allait à la ville
Par le bois où elle passait
Elle vit soudain, immobiles,
Trois hommes qui la regardaient
Trois hommes qui la regardaient

Elle chante au milieu du bois,
La Source et je me demande,
S'il faut croire à cette légende
D'une fille qu'on y trouva

Ils étaient là trois à l'attendre
Trois hommes loups cette brebis
Elle avait la chair bien trop tendre
Ils avaient bien trop d'appétit
Elle ne savait pas défendre
Le souffle léger de sa vie
Elle tomba sur l'herbe tendre
Comme un oiseau tombe du nid
Comme un oiseau tombe du nid

Elle chante au milieu du bois,
La Source et je me demande,
S'il faut croire à cette légende
D'une fille qu'on y trouva

Quand on l'a soulevée de terre
Comme une grande fleur coupée
Sa robe blanche et la lumière
On aurait dit une mariée
Quand on l'a soulevée de terre
On aurait dit comme un grand lit
Entre les feuilles, entre les pierres,
Une claire source a jailli
Une claire source a jailli

Elle chante au milieu du bois
La source, et je me demande




S'il faut croire à cette légende
D'une fille qu'on y trouva.

Overall Meaning

The song "La Source" by Isabelle Aubret tells the story of a young girl who was found in the middle of the woods singing the song of the source. The song begins with the singer questioning whether or not to believe in the legend of the girl found in the woods. The girl was blonde, gentle, and enjoyed resting in the woods listening to the birds singing. One day, as she was passing through the woods, she saw three men who were waiting for her. These three men were like wolves waiting for their prey. They were too much for the young girl to handle, and she didn't know how to defend herself. She fell to the ground like a bird falling out of its nest.


As the men carried her away, they noticed that she looked like a bride in her white dress, and in the place where they had taken her from, a clear spring had appeared. The song ends with the girl still singing the song of the source in the middle of the woods while the singer questions whether or not to believe in the legend of the girl they found there.


Overall, the song is a haunting tale of a young girl's innocence being taken away by three predators in the woods. The song's lyrics suggest that the girl's tragic experience was the reason for the emergence of the source.


Line by Line Meaning

Elle chante au milieu du bois,
She sings in the middle of the woods,


La Source et je me demande,
The Source and I wonder,


S'il faut croire à cette légende
If we should believe this legend


D'une fille qu'on y trouva
Of a girl who was found there.


Elle était blonde elle était douce
She was blonde, she was gentle,


Elle aimait à se reposer
She liked to rest


Dans le bois couchée sur la mousse
Lying on the moss in the woods


Ecoutant les oiseaux chanter
Listening to the birds singing


Un jour qu'elle allait à la ville
One day when she was going to the city


Par le bois où elle passait
Through the woods she passed by


Elle vit soudain, immobiles,
She suddenly saw, motionless,


Trois hommes qui la regardaient
Three men who were looking at her


Ils étaient là trois à l'attendre
There were three of them waiting for her


Trois hommes loups cette brebis
Three wolf-like men and this little sheep


Elle avait la chair bien trop tendre
Her flesh was too tender


Ils avaient bien trop d'appétit
They had too much appetite


Elle ne savait pas défendre
She didn't know how to defend herself


Le souffle léger de sa vie
The gentle breath of her life


Elle tomba sur l'herbe tendre
She fell onto the soft grass


Comme un oiseau tombe du nid
Like a bird falls from its nest


Quand on l'a soulevée de terre
When she was lifted off the ground


Comme une grande fleur coupée
Like a big flower being cut


Sa robe blanche et la lumière
Her white dress and the light


On aurait dit une mariée
She looked like a bride


On aurait dit comme un grand lit
It looked like a big bed


Entre les feuilles, entre les pierres,
Between the leaves, between the stones,


Une claire source a jailli
A clear spring gushed out




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: GUY BONNET, HENRI DJIAN, DANIEL FAURE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@rudyreisdorf715

Rudy. Cette merveilleuse chanson me rappele ma tendre enfance et j'ai du mal à retenir mes larmes, merci madame Isabelle Aubret, ou que vous soyez,je vous salue .

@fredericfossier6945

Elle est chez elle !

@emmanueldreyfus4809

Je vous salut Rudy.....vous en êtes digne

@guiteaujeune3023

Un chef d'oeuvre, ça n'a pas de prix ; même le Temps ne peut en venir à bout.

@nathalie6712

Merci madame Isabelle AUBRET - Magnifique chanson interprétée magistralement - Représenta le concours de l'eurovision en 1968 - Thème difficile - courage de cette chanteuse - Respect à cette chanteuse

@Aronssohn

Isabelle est de ces femmes dont la voix admirable ne trouve que difficilement un successeur !

@DanTony68

RIP Guy Bonnet (1945-2024), auteur compositeur interprète qui écrivit pour Michèle Torr et tant d'autres artistes et qui porta haut la culture et la langue provençales.

@Prosper1554

Le contraste de la douceur de sa voix magnifique pour cette histoire si violente (comme beaucoup de légendes....)
Merci madame....prenez soin de vous là où vous êtes avec Ferrat et Brel

@fredericfossier6945

Elle n'est pas morte !!!

@Prosper1554

@@fredericfossier6945
L'ai-je dit ?
Essayez peut-être de lire avec un peu de poésie....si vous le pouvez, bien entendu

More Comments

More Versions