4th g… Read Full Bio ↴Born, 18 January 1940, Vaglie di Ligonchio, Reggio Emilia, Italy.
4th generation of singers, famous Italian pop singer, three times winner of Sanremo Festival.
She won the San Remo Contest in 1969 with Zingara and in the same year, represented Italy in the Eurovision Song Contest in Madrid with Due Grosse Lacrime Bianche. Despite a powerful performance, she finished in a poor 13th place.
Nickname: Aquila di Ligonchio
Author of a book about roots of her life.
Trivia: Played in a great and funny Italian comedy, L'Ultimo Capodanno aka The Big Boom(1998); The Last New Year's Eve.Quick Synopsis: Events transpire in 12 hours on New Year's Eve as the film explores the lives of dwellers in a suburban Rome apartment complex: Just before her dinner guests are due, a hostess learns her lover has been sleeping with her best friend; a gigolo hired for the night is surprised by soccer players from his hometown; thieves interrupt the S&M session of a dominatrix and a lawyer; a family prepares for a fireworks display; the building's doorkeeper entertains the maintenance staff while her son sniffs glue;
Zingara
Iva Zanicchi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Prendi questa mano,
Zingara,
Dimmi pure che destino avrò
Parla del mio amore,
Io non ho paura
Perché
Che ormai
Non m'appartiene.
Guarda nei miei occhi,
Zingara
Vedi l'oro dei capelli suoi.
Dimmi se ricambia
Parte del mio amore,
Devi dirlo
Questo
Tocca a te.
Ma se e' scritto che
Lo perderò,
Come neve al sole
Si scioglierà
Un amore.
Prendi questa mano,
Zingara
(strumentale)
Ma se e' scritto che
Lo perderò,
Come neve al sole
Si scioglierà
Un amore.
Prendi questa mano,
Zingara,
Leggi pure che destino avrò
Dimmi che mi ama,
Dammi la speranza,
Solo questo
Conta
Ormai per me.
(Grazie a max per questo testo)
The song "Zingara" by Iva Zanicchi is a powerful ballad that speaks of love, loss and destiny. The lyrics begin by addressing a fortune teller, or "zingara," asking her to take the singer's hand and tell her what fate she will have. The singer then speaks of her love and how she is not afraid, even though she knows it no longer belongs to her. She implores the zingara to look into her eyes and tell her if her lover feels the same way.
The second verse continues with the singer asking the zingara to reveal whether her lover will reciprocate her love. She knows that if her destiny is to lose him, their love will melt away as quickly as snow in the sun. In the final verse, the singer pleads with the zingara to give her hope by telling her that her lover loves her, and that this is all that matters now.
The song is a beautiful and emotional exploration of love and loss, and its powerful lyrics have made it a classic in Italian music. Its haunting melody and poignant lyrics make it a perfect song for anyone who has ever experienced heartbreak.
Line by Line Meaning
Prendi questa mano, Zingara,
Take my hand, Zingara,
Dimmi pure che destino avrò
Tell me what my destiny holds,
Parla del mio amore,
Speak to me of my love,
Io non ho paura
I'm not afraid,
Perché
Because
Lo so
I know
Che ormai
That now
Non m'appartiene.
He doesn't belong to me.
Guarda nei miei occhi,
Look into my eyes,
Zingara
Zingara,
Vedi l'oro dei capelli suoi.
See the gold in his hair.
Dimmi se ricambia
Tell me if he reciprocates,
Parte del mio amore,
Part of my love,
Devi dirlo
You have to say it
Questo
This
Tocca a te.
It's up to you.
Ma se e' scritto che
But if it's written that
Lo perderò,
I'll lose him,
Come neve al sole
Like snow in the sun,
Si scioglierà
It will melt
Un amore.
A love.
Prendi questa mano,
Take my hand,
Zingara
Zingara,
(strumentale)
(instrumental)
Ma se e' scritto che
But if it's written that
Lo perderò,
I'll lose him,
Come neve al sole
Like snow in the sun,
Si scioglierà
It will melt
Un amore.
A love.
Prendi questa mano,
Take my hand,
Zingara,
Zingara,
Leggi pure che destino avrò
Read my destiny,
Dimmi che mi ama,
Tell me he loves me,
Dammi la speranza,
Give me hope,
Solo questo
Only this
Conta
Counts
Ormai per me.
Nowadays, for me.
Contributed by Kaelyn E. Suggest a correction in the comments below.
@wanderleygaspar788
Zingara
Iva Zanicchi
Prendi questa mano,
Zingara,
Dimmi pure che destino avrò
Parla del mio amore,
Io non ho paura
Perché
Lo so
Che ormai
Non m'appartiene.
Guarda nei miei occhi,
Zingara
Vedi l'oro dei capelli suoi.
Dimmi se ricambia
Parte del mio amore,
Devi dirlo
Questo
Tocca a te.
Ma se e' scritto che
Lo perderò,
Come neve al sole
Si scioglierà
Un amore.
Prendi questa mano,
Zingara
Ma se e' scritto che
Lo perderò,
Come neve al sole
Si scioglierà
Un amore
Prendi questa mano,
Zingara,
Leggi pure che destino avrò
Dimmi che mi ama,
Dammi la speranza,
Solo questo
Conta
Ormai per me.
@emanuelasartorello1173
Bellissima 🌹😘quando vado da Mamma in casa di riposo perché ha l'Alzheimer gliela faccio ascoltare perché le piace molto ❤️❤️❤️
@user-xy3ev8oy1z
Iva Zanicchi un uomo senza tempo
@user-xy3ev8oy1z
Iva Zanicchi un uomo senza tempo
@antoniettaurbano1824
Bellissima....sempre...anche dopo tanto tempo ti entra nel cuore....non smetterei mai di ascoltarla
@Michele62184
Iva Zanicchi ... 😭quella della "Ruota della fortuna" a fine anni 90'. Quanti pomeriggio io, lei e mia nonna.
@user-bx7lm9gp5w
Voce superbă, puternică,armonioasă. O interpretă desăvîrșită. Greu se mai aude asa ceva astăzi.Am 70 ani si am fost norocoasă sa prind MUZICA anilor 60-70-80-90.MUZICA adevărată ( melodie,versuri care spuneau ceva!)
@guillermodunel3425
Todos los artistas italianos enamoraron a los argentinos, Iva no fué la excepción. MARAVILLOSA......
@veronikaioannou8233
Muito belo , dias lindos da juventude no brasil de 70🇧🇷🇨🇾
@JoseAntonio-nj2hr
Bella, bellísima musica italiana. Me lleva a mi niñez, a la felicidad estábamos todos, disfrutaba, fue la mejor época, los 60, los 70....lastima, que la vida sea tan dura a veces 😪
@iulianabejenaru5341
Superb!Bravo,Iva Zanichi !Cata dragoste ai in suflet!M-am intors in adolescenta,si sunt fericita ca ne-am innobilat sufletele cu muzica aceasta inalta!