Brasileiro
Ivete Sangalo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fim de semana, todo brasileiro gosta de fazer um som
Uma cerveja bem gelada
Violão de madrugada, samba e futebol
Eu trabalho o ano inteiro
De janeiro a janeiro e não me canso de plantar
Ô ô ô ô
Passa boi, passa boiada
Debruçada na janela, que vontade de cantar
Eu sou brasileiro
Índio, mulato, branco e preto
Eu vou vivendo assim
Eu sou batuqueiro (Cafuzo)
Ando de buzu precário, tão pequeno o meu salário
Na vitrine é tudo caro e assim mesmo quer sorrir
Reza pra todos os santos
São Vicente, São Jerônimo
Vai atrás de um pai-de-santo pro barraco construir
No domingo tem preguiça
Vou com fé, eu vou à missa
E na segunda ao candomblé
Ó, que linda criatura
Não entendo essa mistura, com esse tal de silicone
Ninguém sabe se é homem ou se é mulher
Doze meses de agonia
Chegou na periferia com o presente de Natal (legal)
Dou comida à molecada
Mando brincar na calçada
Tá na hora do jornal
Falta rango, falta escola
Falta tudo a toda hora
Ta na hora de mudar
Vivo com essa vida dura




São milhões de criaturas
Brasileiro sempre acha algum motivo pra comemorar.

Overall Meaning

The song Brasileiro by Ivete Sangalo is a lively celebration of Brazilian identity and culture. The lyrics describe the joys and struggles of everyday life for the working-class Brazilians, who take pride in their multi-ethnic heritage and their ability to find reasons to celebrate despite the challenges they face. The first verse sets the scene for a typical weekend in Brazil, where everyone loves to make music, drink cold beer, play guitar late at night, dance samba, and watch soccer. The chorus emphasizes that the singer is a true Brazilian, a mix of indigenous, African, and European blood, and that this diverse background is something to be proud of.


The second verse describes the singer's day-to-day struggles and her determination to keep going. She works hard all year round, planting crops, and takes pride in her labor. She watches the world go by from her window and feels the urge to sing. She is a batuqueira, a drummer of Afro-Brazilian rhythms, and travels by precarious bus, on low salary. She dreams of buying beautiful things, though they are unaffordable. She prays to Saints Vincent and Jerome and seeks out a priestess of Candomblé to ask for blessings. Sunday provides an opportunity for rest and a visit to church, while Mondays require a visit to the Afro-Brazilian temple. The final verse touches on the harsh reality of poverty and inequality in Brazil, where millions of people struggle with hunger, lack of access to education and other basic needs. Despite these challenges, the Brazilian spirit is resilient and always finds a reason to celebrate.


Line by Line Meaning

Fim de semana, todo brasileiro gosta de fazer um som
Every Brazilian likes to make some noise on the weekend.


Uma cerveja bem gelada
A nice, cold beer.


Violão de madrugada, samba e futebol
Late-night guitar, samba, and soccer.


Eu trabalho o ano inteiro
I work all year long.


De janeiro a janeiro e não me canso de plantar
From January to January, I never tire of planting.


Passa boi, passa boiada
The cattle pass by.


Debruçada na janela, que vontade de cantar
Leaning out the window, how I want to sing.


Eu sou brasileiro
I am Brazilian.


Índio, mulato, branco e preto
Indian, mulatto, white, and black.


Eu vou vivendo assim
That's how I go on living.


Eu sou batuqueiro (Cafuzo)
I am a drummer (Cafuzo).


Ando de buzu precário, tão pequeno o meu salário
I ride a precarious bus, my salary is so small.


Na vitrine é tudo caro e assim mesmo quer sorrir
Everything in the window is expensive, but still they want to smile.


Reza pra todos os santos
Pray to all the saints.


São Vicente, São Jerônimo
Saint Vincent, Saint Jerome.


Vai atrás de um pai-de-santo pro barraco construir
Goes to find a father of the saints to build a shack.


No domingo tem preguiça
On Sundays I'm lazy.


Vou com fé, eu vou à missa
I go to mass with faith.


E na segunda ao candomblé
And on Monday to the candomblé.


Ó, que linda criatura
Oh, what a beautiful creature.


Não entendo essa mistura, com esse tal de silicone
I don't understand this mixture, with this thing called silicone.


Ninguém sabe se é homem ou se é mulher
No one knows if it's a man or a woman.


Doze meses de agonia
Twelve months of agony.


Chegou na periferia com o presente de Natal (legal)
Arrived in the periphery with a Christmas present (cool).


Dou comida à molecada
I give food to the kids.


Mando brincar na calçada
I tell them to play on the sidewalk.


Tá na hora do jornal
It's time for the news.


Falta rango, falta escola
Lack of food, lack of school.


Falta tudo a toda hora
Everything is lacking all the time.


Ta na hora de mudar
It's time to change.


Vivo com essa vida dura
I live with this difficult life.


São milhões de criaturas
There are millions of beings.


Brasileiro sempre acha algum motivo pra comemorar.
The Brazilian always finds a reason to celebrate.




Contributed by Kennedy H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Maria Mariana

Fim de semana, todo brasileiro gosta de fazer um som
Uma cerveja bem gelada
Violão de madrugada, samba e futebol
Eu trabalho o ano inteiro
De janeiro a janeiro e não me canso de plantar
Ô ô ô ô
Passa boi, passa boiada
Debruçada na janela, que vontade de cantar
Eu sou brasileiro
Índio, mulato, branco e preto
Eu vou vivendo assim
Eu sou batuqueiro (Cafuzo)
Ando de buzu precário, tão pequeno o meu salário
Na vitrine é tudo caro e assim mesmo quer sorrir
Reza pra todos os santos
São Vicente, São Jerônimo
Vai atrás de um pai-de-santo pro barraco construir
No domingo tem preguiça
Vou com fé, eu vou à missa
E na segunda ao candomblé
Ó, que linda criatura
Não entendo essa mistura, com esse tal de silicone
Ninguém sabe se é homem ou se é mulher
Doze meses de agonia
Chegou na periferia com o presente de Natal (legal)
Dou comida à molecada
Mando brincar na calçada
Tá na hora do jornal
Falta rango, falta escola
Falta tudo a toda hora
Ta na hora de mudar
Vivo com essa vida dura
São milhões de criaturas
Brasileiro sempre acha algum motivo pra comemorar.



All comments from YouTube:

Arthur Atos

Há exatos 10 anos, Ivete Sangalo abalava as estruturas de New York. Sozinha ela lotou a mais importante arena do mundo, o Madison Square Garden, para gravação histórica de seu dvd. Foi aclamada pelos tabloides e esgotou todos os ingressos na pré venda se tornando a única artista brasileira a lotar com show único a arena mais famosa do mundo. ❤️❤️❤️

Sandra brito moreira

Orgulho puro de ler tudo isso orgulho desse seu nome que por sinal é o nome do meu filho.viva ivete o brasil no mundo

Ivson emanuel gomes da silva

No MSG até hoje tem a foto dela lá ao lado da Celine Dion. Toda personalidade que dá Sold Out na casa fica registrada para sempre na própria arena com uma foto. Lá tem fotos de Sold Out da Beyoncé, do Mohamed Ali, do Stevie Wonder.

Van Santos

a mulher vai gravar um DVD fora do país , e a primeira música de abertura já trata do seu país ,do seu povo ,da sua cultura e se orgulhando da sua origem .. Realmente talento igual a esse tá dificil achar viu ,já mandaram a claudia assistir isso? Alias Ótima aula pra todos os cantores do país !!

Alex

@Lenn Alves a mulher è bem sucedida milionária kkk nem liga pra esse comentário medíocre,pra falar mal de alguém tem q ser melhor,faça sua história

Alex

@Lenn Alves pelo o menos ela foi e vc, cria sua história pra não desmerecer a história do outro,cresça evolua

Lenn Alves

Kkkkkkkkk saiu do BR pra cantar pros BR q moram nos EUA. #MICO

Alex

@Gabriel Lima Sim,o importante q estava lotado casa cheia

Alberto Pereira

@Gabriel Lima e por acaso o fato do público ser brasileiro diminui em alguma coisa? Te cria guri, valoriza teu povo, brasileiro é tão importante quanto qualquer um.

5 More Replies...

tassi

Fala sério, a mulher vai pra NY gravar um DVD e enche tudo isso e falam que ela não é a Rainha do BR?
IVETE RAINHA

More Comments

More Versions