J-Hope did a track by track album review on vlive the night, the mixtape arrived (translated):
“I’m really attached to this song. For the 1st track and this 2nd track, I wanted to show a side of me that most people don’t know or expect. If I were to pick a theme for this…The title "Piece of Peace” is just what it is. I wrote this song because I wanted to be that piece of peace for many people. That’s the message behind it. Honestly… “Peace” is a really sensitive topic to discuss, but I wanted people to have some kind of peace within themselves and be happy with their lives. I hope that my music could be piece of your happiness, that would mean so much for me. Since my name has “Hope” in it. If my music could be your hope and happiness, that would mean so much for me. The reason I added “Part 1” to the title was because I wanted to hold on to the them of peace, and keep discussing this topic. No matter what my songs are about, I hope they can be a piece of peace for you. I want to speak for you through my music and make music that could comfort you. And that was why I made the track title “Piece of Peace”."
In a March 2018 interview with TIME magazine, J-Hope reiterated the meaning of the song’s title:
"I thought it would be hugely meaningful for me if I can become, like my namesake, hope for someone in the world — not even some grandiose peace but just a small shard of it. I first started out by thinking, “It’d be fantastic to become a part of someone’s personal peace through my music,” and while working on the beats thought about the kind of message I can send out to my own generation living with their worries and burdens. I wanted to talk about peace even though I knew that it was a weighty topic, and I tagged on “pt. 1” to the title because I want to keep talking about it."
P.O.P Pt. 1
J-Hope Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
꿈을 찾는 것 take two (take two)
실현 하는 것 take three
우린 영화 같은 삶 속, 가끔씩은 NG
누구든 실수를 하고 고통도 받아
그들은 모르지만 그 아픔은 알아
No pain, no gain
우리에겐 always 고해와 봉쇄 그렇게 fade away전하고파 용기를 행복의 기준은 너고 그 길을 걸어 (걸어)
채워 주고파 믿음
단순하고 쉽게 배가 차는 케이크 조각처럼
Piece of peace
그 조각처럼
Piece of peace
If I
누군가에게 힘, 누군가에게 빛
I wish, I could be a piece of peace
If I
누군가에게 힘, 누군가에게 빛
I wish, I could be a piece of peace
취준생 뜨거운 감자 밖에 될 수 없는 주제
한마음이 주체가 돼 문제에 complain
현실에 평화를 꿈꾸지만 불가피한 전쟁 중
계속되는 일보 후퇴 이보 전진은 언제?
진짜 가짜 나누는 일자리
가려진 그림자
피땀이 비참 해져가는 일당
새싹도 시들게 만드는 가뭄 같은 해답
소리쳐 노래해봐도 난청 같은 이 세상 yah
니들 잘못은 없어
Yah 그 조각이 될 수 있다면
큰 한 푼 군말 없이 내 이 나라에 먼저
If I
누군가에게 힘, 누군가에게 빛
I wish, I could be a piece of peace
If I
누군가에게 힘, 누군가에게 빛
I wish, I could be a piece of peace
나 도울래 그들 같은 나였기에 열정 있는 자였기에
꿈들은 밝게, 없애주는 nightmare
평화는 be right there, eh
나 도울래 그들 같은 나였기에 패기 있는 자였기에
꿈들은 밝게, 없애주는 nightmare
평화는 Be right there
If I
누군가에게 힘, 누군가에게 빛
I wish, I could be a piece of peace
If I
누군가에게 힘, 누군가에게 빛
I wish, I could be a piece of peace
In "P.O.P (Piece of Peace) pt.1," J-Hope reflects on the struggles and pain of life that everyone faces, regardless of who they are. He emphasizes the idea that no pain, no gain in life and acknowledges that mistakes will happen and people will suffer. He reminds listeners that even though others may not understand the pain we’re going through, it's important to find the courage to walk towards happiness and fill our lives with faith. The overall message of the song is that despite the harshness of reality, we should keep pushing forward to be a source of strength and light for others, and ourselves. The title, “Piece of Peace,” suggests that we can all contribute to a more peaceful world if we try, even if it’s just a small piece.
The song is structured around the motif of taking different shots for a movie, with the lyrics repeating the phrases, “take one, take two, take three.” These lyrics symbolize the multiple attempts we make in life to achieve our dreams, but sometimes we fall short and need to continue trying. "P.O.P pt.1" also touches on the societal issues faced by people in South Korea, especially those of the youth struggling with unemployment and other problems.
Line by Line Meaning
나를 아는 것 take one (take one)
The first step to finding peace is self-awareness
꿈을 찾는 것 take two (take two)
The second step to finding peace is pursuing your dreams
실현 하는 것 take three
The third step to finding peace is achieving your dreams
우린 영화 같은 삶 속, 가끔씩은 NG
Our lives are like movies, but sometimes things go wrong
누구든 실수를 하고 고통도 받아
Everybody makes mistakes and suffers
그들은 모르지만 그 아픔은 알아
Other people might not know about our pain, but we understand it
No pain, no gain
We need to face challenges and discomfort to grow and succeed
우리에겐 always 고해와 봉쇄 그렇게 fade away
We have to confess and block out negativity to find peace
전하고파 용기를 행복의 기준은 너고 그 길을 걸어 (걸어)
I want to share courage and happiness, and walk that path
채워 주고파 믿음
I want to fill others with faith
단순하고 쉽게 배가 차는 케이크 조각처럼
Like how a simple and easy cake can fulfill us
Piece of peace 그 조각처럼 Piece of peace
A small piece of peace can go a long way
If I 누군가에게 힘, 누군가에게 빛 I wish, I could be a piece of peace
I want to help and bring light to someone's life with my peace
취준생 뜨거운 감자 밖에 될 수 없는 주제
As a job seeker, the only thing I can do is talk about hot potatoes
한마음이 주체가 돼 문제에 complain
We should unite and solve problems instead of complaining
현실에 평화를 꿈꾸지만 불가피한 전쟁 중
We dream of peace in reality but we're in an inevitable war
계속되는 일보 후퇴 이보 전진은 언제?
We keep experiencing setbacks, when can we move forward?
진짜 가짜 나누는 일자리
We are divided by real and fake jobs
가려진 그림자
The hidden shadows
피땀이 비참 해져가는 일당
Blood and sweat turning into tragedy
새싹도 시들게 만드는 가뭄 같은 해답
Solutions that make even sprouts wither like a drought
소리쳐 노래해봐도 난청 같은 이 세상 yah
Even if we shout and sing, this world is deaf
니들 잘못은 없어
It's not your fault
부딪혀보고 달려보자고 결실을 맺으러
Let's face challenges and run towards our goals, and achieve outcomes
Yah 그 조각이 될 수 있다면
If I can become that piece of peace
큰 한 푼 군말 없이 내 이 나라에 먼저
Without saying anything, I want to bring peace to my country first
나 도울래 그들 같은 나였기에 열정 있는 자였기에
I want to help them because I was once like them, full of passion
꿈들은 밝게, 없애주는 nightmare
Dreams can shine and make nightmares disappear
평화는 be right there, eh
Peace is right there, eh
나 도울래 그들 같은 나였기에 패기 있는 자였기에
I want to help them because I was once like them, full of energy
평화는 Be right there
Peace is right there
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ho Weon Kang, Hoseok Jeong
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ermelindaARMYS
on P.O.P (Piece of Peace), Pt. 1
i love you