Chinese Chicken: I. Chinese People Never Swear
J. M. Smig Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chinese people never swear

Chinese people never swear
Ah-so
Ah-so
Chinese people never swear
Ah-so
Ah-so
Chinese people never swear
Ah-so
Ah-so
Chinese people never swear
Ah-so
Ah-so





Chinese chicken.

Overall Meaning

The lyrics of J. M. Smig's song "Chinese Chicken" can be analyzed in terms of cultural stereotypes and the portrayal of Chinese people. The repetition of the phrase "Chinese people never swear" serves as the central theme of these lyrics. Let's dive deeper into the interpretation of these lyrics in four long paragraphs.


The first paragraph revolves around the statement "Chinese people never swear." This phrase perpetuates the stereotype that Chinese individuals do not use profanity or explicit language. It could be seen as a reflection of the perception that Chinese culture promotes politeness, respect, and a reserved attitude. By emphasizing this characteristic, the lyrics play into the notion of cultural differences and highlight a perceived contrast between Chinese people and other cultures.


In the second paragraph, the repeated phrase "Ah-so" further reinforces the stereotype. "Ah-so" is a term commonly associated with Asian cultures, particularly East Asian ones. It is often used in Western media as a caricatured form of communication associated with Asians, especially Chinese people. This portrayal of communication patterns, along with the focus on non-swearing, perpetuates a simplistic and limited understanding of Chinese culture, reducing it to a single characteristic.


The third paragraph reiterates the initial statement, reinforcing the notion that Chinese people do not use profanity. The repetition serves to emphasize this generalization, suggesting that it is an inherent cultural trait rather than acknowledging the diversity within the Chinese population. It is important to note that these lyrics present an oversimplified view of an entire ethnicity and fail to recognize the individual differences and complexities within the Chinese community.


Lastly, the phrase "Chinese chicken" appears as a separate line. While its direct meaning may not be clear in relation to the preceding lyrics, it could be interpreted as another attempt to create a stereotypical representation of Chinese culture. By combining the adjective "Chinese" with the noun "chicken," the lyrics might hint at cultural appropriation or exoticism, commodifying Chinese culture for superficial representation and consumption.


In summary, the lyrics of J. M. Smig's song "Chinese Chicken" present a limited and stereotypical view of Chinese culture by perpetuating the idea that Chinese people never swear. The repetition of this statement, along with the use of "Ah-so" and the phrase "Chinese chicken," reinforces simplistic and historically inaccurate representations of Chinese individuals. It is important to approach such lyrics critically, recognizing the diversity, richness, and complexity of any culture, including the Chinese culture.


Line by Line Meaning

Chinese people never swear
Chinese individuals refrain from using curse words in their language and communication


Ah-so
An exclamation often associated with stereotypical representations of Chinese culture


Chinese chicken.
A phrase that seems unrelated to the previous lines, possibly invoking the image of Chinese cuisine or the cultural stereotype of Chinese people consuming chicken




Lyrics © DistroKid
Written by: Jonathan Smigliano

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

J. M. Smig


on Hey Hey My My

Wrong lyrics. Neil Young cover. Listen at jmsmig.bandcamp.com. Hail Satan.

J. M. Smig


on Black Coffee Waltz

My compliments to the genuine schizophrenics imagining lyrics to my instrumental music. I love this site.

More Versions