Best Friend's Girl
J Soul Brothers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

誰よりも好きなのに
誰も知らない My love to you
君だけを見ているよ だけど
You're my best friend's girl

ふっと ため息つく君
そっと さりげなく見てると
もっと 近づきたい ぎゅっと抱きしめたい
許されるならば

君を奪いたい
でも こみあげる想いを
もし 口にしたら その途端にすべて
消えちゃいそうで

君が伸ばすその右手は
Hmm 僕のものじゃない
あいつのこと 嬉しそうに (no, no)
はしゃいで話すんだね

風よ運んでおくれ
僕が歌う Sweet love song
君だけに届けたい だけど
You're my best friend's girl

そっと 花が散るように
この僕だけの秘密も
きっと 時間がたてば
懐かしい想い出に変わるんだろう

そんなふうに笑わないで
Please 胸がいたいよ
見た目よりもずっと僕は (no, no)
臆病 気づかないで

月よ照らしておくれ
君を想う My foolish heart
心だけ抱きしめよう だって
You're my best friend's girl

みんなに僕の心の中を
すべて見せたら 誰か傷つく
行く先のないこの情熱は
夜がきたら Cryin' out

誰よりも好きなのに
誰も知らない My love to you
君だけを見ているよ だけど
You're my

鳥よ伝えておくれ
僕がささやく "I love you"
君だけには言えない そうさ




You're my
You're my best friend's girl

Overall Meaning

The song "Best Friend's Girl" by J Soul Brothers explores the theme of unrequited love and the complicated feelings that come with being attracted to someone who is already in a relationship with a close friend. The lyrics convey a sense of longing and frustration as the singer admits their deep affection for the person, but acknowledges that they are unable to express their feelings due to loyalty to their best friend.


The opening lines express the conflicting emotions the singer experiences, stating that they love this person more than anyone else, yet their love remains unknown to everyone else. Despite this, they admit to only having eyes for this individual. However, they are acutely aware of the ethical dilemma they face, as they describe them as "my best friend's girl."


The chorus carries a tone of sadness and longing, where the singer wishes they could be closer to the person and express their desires to have them for themselves. But they also fear that if they were to speak up, everything might disappear, potentially risking the friendship they share.


The subsequent verses describe the singer's observations of their love interest's interactions with their best friend, feeling a sense of jealousy as they witness their happiness together. They express their desire for their love to be conveyed through a sweet love song, but the reality is that their feelings can never be expressed because they belong to someone else.


In the final verses, the singer recognizes the fleeting nature of their secret love and how it may eventually become nothing more than a nostalgic memory. They plead with the person to not mock them for their vulnerability, as inwardly, they feel insecure and timid.


Overall, "Best Friend's Girl" delves into the complex emotions of forbidden love, unrequited feelings, and the internal struggle between loyalty and desire.


Line by Line Meaning

誰よりも好きなのに
Even though I love you more than anyone else


誰も知らない My love to you
No one knows about my love for you


君だけを見ているよ だけど
I only have eyes for you, but


You're my best friend's girl
You are my best friend's girl


ふっと ため息つく君
You, who sighs suddenly


そっと さりげなく見てると
When I quietly and casually observe you


もっと 近づきたい ぎゅっと抱きしめたい
I want to get closer to you, I want to embrace you tightly


許されるならば
If it is allowed


君を奪いたい
I want to steal you


でも こみあげる想いを
But these overwhelming feelings


もし 口にしたら その途端にすべて
If I were to say them, they would all


消えちゃいそうで
Seem like they would disappear


君が伸ばすその右手は
Your outstretched right hand


Hmm 僕のものじゃない
Hmm, it is not mine


あいつのこと 嬉しそうに (no, no)
You seem happy with him (no, no)


はしゃいで話すんだね
You talk excitedly


風よ運んでおくれ
Wind, please carry


僕が歌う Sweet love song
The sweet love song I sing


君だけに届けたい だけど
I want it to reach only you, but


You're my best friend's girl
You are my best friend's girl


そっと 花が散るように
Gently, like flowers falling


この僕だけの秘密も
Even this secret that belongs only to me


きっと 時間がたてば
Surely, as time passes


懐かしい想い出に変わるんだろう
It will turn into a nostalgic memory, I suppose


そんなふうに笑わないで
Please don't laugh like that


Please 胸がいたいよ
Please, my heart hurts


見た目よりもずっと僕は (no, no)
I am much more than what meets the eye (no, no)


臆病 気づかないで
Don't notice my cowardice


月よ照らしておくれ
Moon, please shine upon


君を想う My foolish heart
My foolish heart, which thinks of you


心だけ抱きしめよう だって
I will only hold onto my heart, because


You're my best friend's girl
You are my best friend's girl


みんなに僕の心の中を
If I were to show everyone what's in my heart


すべて見せたら 誰か傷つく
Someone would get hurt


行く先のないこの情熱は
This passion that has nowhere to go


夜がきたら Cryin' out
When night comes, cryin' out


誰よりも好きなのに
Even though I love you more than anyone else


誰も知らない My love to you
No one knows about my love for you


君だけを見ているよ だけど
I only have eyes for you, but


You're my
You're my


鳥よ伝えておくれ
Birds, please deliver


僕がささやく "I love you"
The words "I love you" that I whisper


君だけには言えない そうさ
I can't say it to anyone but you, that's right


You're my
You're my


You're my best friend's girl
You are my best friend's girl




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Daisuke Kawaguchi, Kiyoshi Matsuo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@chgilolo9484

誰よりも好きなのに 誰も知らない my love to you
君だけを見ているよ だけど you're my best friend's girl

ふっと ため息つく君
そっと さりげなく見ていると
もっと 近づきたい ぎゅっと抱きしめたい 許されるならば

君を奪いたい
でも こみ上げる想いを
もし 口にしたら その途端にすべて 消えちゃいそうで

君が伸ばすその右手は mmmh... 僕のものじゃない
あいつのこと 嬉しそうに no, no... はしゃいで話すんだね

風よ 運んでおくれ 僕が歌う sweet love song
君だけに届けたい だけど you're my best friend's girl

そっと 花が散るように
この 僕だけの秘密も
きっと 時間(とき)がたてば 懐かしい想い出に 変わるんだろう

そんなふうに笑わないで please 胸がいたいよ
見た目よりもずっと僕は no, no... 臆病 気づかないで

月よ 照らしておくれ 君を想う my foolish heart
心だけ抱きしめよう だって you're my best friend's girl

みんなに僕の 心の中を すべて見せたら 誰か傷つく
行く先のない この情熱は 夜がきたら cryin'out

誰よりも好きなのに 誰も知らない my love to you
君だけを見ているよ だけどyou're my...

鳥よ 伝えておくれ 僕がささやく "I Love You"
君だけには言えない そうさ you're my...
you're my best friend's girl



@user-sm1dg1px1t

EXILEとか三代目って
むちゃくちゃ良い声してるし
高音とかマジで綺麗だし
ジャニーズには無い雰囲気みたいなのがあるから
バラード系を、もっと出してほしい!
特にこの曲は最高♥
『冬物語』『C.O.S.M.O.S.〜秋桜〜』
『powder snow』『UnfairWorld』
そして『Best Friend's Girl』大好き♪



@user-ec8kw8tm5s

この歌でデビューして11年目経った今でもつい聞きたくなる曲。デビュー曲がこの曲ってほんとにレベチだなって思う










デビュー11周年おめでとうございます!



All comments from YouTube:

@am-ti1zj

三代目は最近のEDM路線より、こういうバラードが好きだし似合う。
原点にして頂点だよこの曲。

@ma-jh8qc

どんなに三代目の人気が落ちようが叩かれようが
この曲を聞いたら「やっぱり、好きやなあ」って実感する

@user-wp3xb3qx7d

maエムエ それな

@rraappxx5418

maエムエ 三代目は2014年のときみたいに勢いは落ちたけど人気はもはや上がってると思う

@user-qc9cx3mi1p

この曲以外でも花火、冬物語、恋と愛、コスモス、冬空、蛍他
辺りを聞けば、やはり三代目はいいな〜って思いますね。
メンバーの皆さんもデビュー当時と比べると
凄く格好よくなられてますね。

@takahashichan6600

誰がなんと言おうとこのデビュー曲が1番大好き。

@tigercats

同感です‼️👍✨

@tibikuro1220

デビュー前から思ってたけど今聞いてもこれがデビュー曲は神すぎるだろ

@yuiwata6902

デビューしてから13年、年齢を重ねても今が最高に格好良いを更新し続ける三代目。いい意味でこの時より少しだけ入った顔の皺すらも格好良い。

@chgilolo9484

誰よりも好きなのに 誰も知らない my love to you
君だけを見ているよ だけど you're my best friend's girl

ふっと ため息つく君
そっと さりげなく見ていると
もっと 近づきたい ぎゅっと抱きしめたい 許されるならば

君を奪いたい
でも こみ上げる想いを
もし 口にしたら その途端にすべて 消えちゃいそうで

君が伸ばすその右手は mmmh... 僕のものじゃない
あいつのこと 嬉しそうに no, no... はしゃいで話すんだね

風よ 運んでおくれ 僕が歌う sweet love song
君だけに届けたい だけど you're my best friend's girl

そっと 花が散るように
この 僕だけの秘密も
きっと 時間(とき)がたてば 懐かしい想い出に 変わるんだろう

そんなふうに笑わないで please 胸がいたいよ
見た目よりもずっと僕は no, no... 臆病 気づかないで

月よ 照らしておくれ 君を想う my foolish heart
心だけ抱きしめよう だって you're my best friend's girl

みんなに僕の 心の中を すべて見せたら 誰か傷つく
行く先のない この情熱は 夜がきたら cryin'out

誰よりも好きなのに 誰も知らない my love to you
君だけを見ているよ だけどyou're my...

鳥よ 伝えておくれ 僕がささやく "I Love You"
君だけには言えない そうさ you're my...
you're my best friend's girl

More Comments

More Versions