Higelin's entertainment career began at age 14, when he left school to work as a stunt double. While playing a number of small roles in various motion pictures, Higelin was taught to play the guitar by Henri Crolla, an Italian film composer. By the early sixties, Higelin was attending the René Simon drama school, where he won the François Perier award.
For two years starting in 1961, Higelin served in the French military. Upon returning to France, he resumed his cinematic career, but increasingly began to focus on music over film. By the end of the decade, he was also very active in the artistic underground in Paris, and he began to channel his music towards radical militancy. He began attracting popular attention through his live concerts, typically held in smaller venues, and released his first solo album, in 1971. By the middle of the 1970s, Higelin had become one of France's most successful musicians, and he continued to be influential.
Rien
Jacques Higelin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ni savoir qui tu es ni d'où tu viens
Rien, je n'attends rien du tout
Et si tu m'aimes, fais la même chose pour moi
Rien, je ne dirai rien
J'attendrai que tu fasses le premier pas
J'attendrai que tu rompes la glace à ma place
Et qui sait...
{Refrain:}
Ô ma vie, mon amour !
Ô mon amour d'un instant !
Qui cherches-tu, qu'est-ce que tu attends de moi ?
De la vie à la mort, il n'y a qu'un pas
Oh, est-ce que tu le ferais pour moi ?
{au Refrain}
Rien, je ne veux rien
Et comme je ne sais rien, j'attends
Que tu me montres le chemin
Par où l'amour s'allume et s'éteint
Mais t'as peur de moi
N'aie pas peur !
Ô ma vie, ô mon amour
Mon amour de l'instant
Que cherches-tu, et qu'est-ce que tu attends de moi ?
The lyrics to Jacques Higelin's song "Rien" capture the essence of a simple yet deep love song. The singer starts by saying that he doesn't want anything, he doesn't care about the other person's identity or origin, and he doesn't expect anything from them. The only thing he wants is for the other person to love him in the same way. He is happy to wait for them to make the first move, to break the ice and take the lead. The refrain repeats the question of what the other person wants from him, and the singer acknowledges the closeness between love and death, hoping that the other person would make that step for him.
The second verse emphasizes the singer's lack of knowledge and direction in love, and his reliance on the other person to show him the way. He acknowledges that the other person may be scared of him but assures them that there is nothing to fear. The repetition of the refrain adds to the emotional power of the song, as the singer pleads for the other person to reveal their intentions and help him navigate the complicated terrain of love.
This song is a testament to the power of love, and how it can be both simple and complex at the same time. It speaks to the human yearning for connection and intimacy, and the need for both partners to be vulnerable and open with one another.
Line by Line Meaning
Rien, je ne veux rien
I want nothing for myself
Ni savoir qui tu es ni d'où tu viens
I don't care about your identity or background
Rien, je n'attends rien du tout
I have no expectations
Et si tu m'aimes, fais la même chose pour moi
If you love me, have no expectations either
Rien, je ne dirai rien
I won't speak until you do
J'attendrai que tu fasses le premier pas
I'll wait for you to make the first move
J'attendrai que tu rompes la glace à ma place
I'll wait for you to break the ice
Ô ma vie, mon amour !
My life, my love!
Ô mon amour d'un instant !
My love for a moment!
Qui cherches-tu, qu'est-ce que tu attends de moi ?
What do you seek, what do you expect from me?
De la vie à la mort, il n'y a qu'un pas
From life to death, there's only a step
Oh, est-ce que tu le ferais pour moi ?
Oh, would you do it for me?
Rien, je ne veux rien
I want nothing for myself
Et comme je ne sais rien, j'attends
Since I don't know anything, I wait
Que tu me montres le chemin
That you show me the way
Par où l'amour s'allume et s'éteint
Where love ignites and fades away
Mais t'as peur de moi
But you're afraid of me
N'aie pas peur !
Don't be afraid!
Ô ma vie, ô mon amour
My life, my love
Mon amour de l'instant
My love for a moment
Que cherches-tu, et qu'est-ce que tu attends de moi ?
What do you seek, and what do you expect from me?
Contributed by Aiden Y. Suggest a correction in the comments below.
@patrickmb3632
bonjour ,que de souvenir,nous avions écouté l album à font dans la chambre ,c était ,the good times.
@a.bboyer7050
Oh le slow d'enfer ! Qu'est-ce qu'on a pù se bécotter là dessus ! Boum avec Hotel California, Europa etc.. et les slows magiques d'H !
@sebasdebordeaux8347
Quel chef-d'oeuvre!!!!! incomparable..
@christophemillou2668
Un bijou une émotion adolescente de la tristesse
@fantomas2335
Higelin est reparti vers là-haut pour chanter et enchanter les nuages.
Nous restons avec les échos de ses notes et de ses mots...
@jeanlucdomas5285
une voix s éteint des musiques nous reste .MERCI hig
@martialbessou6743
Magnifique
Merci grand Jacques
@baril9557
adieu l'artiste.Tu vas nous manquer reste tes chansons
@xaxabubut582
Quelle classe !
@laurandiberti1767
Qu'est-ce que j'ai pu l'écouter et la "vivre" émotionnellement, à peine 13 ans... Grâce à mes cousines aînées... 1ere boite de nuit à Oléron, 12 ans, restée avec la carafe de vodka orange sur la table, une cuite horrible 🤮et la promesse de pas le répéter... La R5 a morflé ! Honnêtement, j'ai toujours géré la quantité d'alcool que je peux boire... Ça s'appelle un traumatisme 😂