Bientôt
Jane Birkin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu n'as plus de goût à la vie
Tu t'en vas seul et tu t'ennuies
Le temps se traîne
Il fait noir dans ton cœur
Sur le passé l'on te questionne
Tu te détournes, tu frissonnes
Oublie ta peine
Tu as droit au bonheur

Bientôt le soleil reviendra
Et tu te souviendras
Des vacances passées
Et des noms effacés
Sur la grève
Bientôt il y aura dans l'air
Le son des rires clairs
Le parfum du jasmin
Dans le vent du matin
Qui se lève

Bientôt la musique jouera
Les vieux airs d'autrefois
Que vous avez dansés
Tendrement enlacés
Amoureux
Que vous étiez heureux !
Bientôt tu verras revenir
Tous tes beaux souvenirs




De merveilleux étés
Et ton rêve pourra recommencer

Overall Meaning

The lyrics of Jane Birkin's song "Bientôt" describe a person who feels empty and disconnected from life. They feel lonely and time seems to drag on. The darkness in their heart is a metaphor for their sadness and despair. Others ask them about their past but they turn away and shiver. However, the singer reassures them that they deserve happiness and that soon the sun will shine again. When it does, they will remember the past vacations and forgotten names on the beach. The air will fill with the sound of clear laughter and the scent of jasmine in the morning breeze. The music will play the old songs of the past that the person once danced to, embracing their loved one. The person will remember the wonderful summers and their dream will begin again.


Line by Line Meaning

Tu n'as plus de goût à la vie
You have lost the zest for life


Tu t'en vas seul et tu t'ennuies
You go away alone and feel bored


Le temps se traîne
Time drags on


Il fait noir dans ton cœur
Your heart is dark


Sur le passé l'on te questionne
They ask you about the past


Tu te détournes, tu frissonnes
You turn away, shivering


Oublie ta peine
Forget your sorrow


Tu as droit au bonheur
You have the right to happiness


Bientôt le soleil reviendra
Soon the sun will come back


Et tu te souviendras
And you will remember


Des vacances passées
Of past vacations


Et des noms effacés
And of faded names


Sur la grève
On the seashore


Bientôt il y aura dans l'air
Soon there will be in the air


Le son des rires clairs
The sound of clear laughter


Le parfum du jasmin
The scent of jasmine


Dans le vent du matin
In the morning wind


Qui se lève
That rises


Bientôt la musique jouera
Soon the music will play


Les vieux airs d'autrefois
Old tunes from the past


Que vous avez dansés
That you have danced to


Tendrement enlacés
Tenderly embraced


Amoureux
In love


Que vous étiez heureux !
How happy you were!


Bientôt tu verras revenir
Soon you will see returning


Tous tes beaux souvenirs
All of your beautiful memories


De merveilleux étés
Of wonderful summers


Et ton rêve pourra recommencer
And your dream can start again




Contributed by Grace T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions