Rien qu'des mots
Jean Schultheis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Trottoir, lavabo, bazar, chantier, béton lavoir
Y’a rien à voir
Ciné, si moche, Batman, bidoche, télé, baloches
Rien ne m’accroche
Extraterrestre, extraverti, j’en vaux pas deux, j’en ai ras le

Boulevard trop noir, tapin ringard
Frites à toute heure
Je flippe en douceur
Boulon, clé de huit,
Milos bavard, bagarre de bar, moi je me barre
Au porno shop les mecs riches
Ils matent les miches
La porno je m’en fiche

Mais tout ça c’est des mots, rien qu’des mots
J’aurai du peut-être en trouver de bien plus beaux
Mais ceux-là je les ai dans la peau
Mais tout ça c’est des mots, rien qu’des mots
J’ai bien peur de me cacher derrière tous ces mots
Je dis rien pour ne pas en dire trop

Flic de feu rouge,
La pluie mouille mes shoes
Tout clignote, sans (…) moi je (…)
Café crème comme (…)
Les heures tombent
Trois plombes
Voyez je fais la bombe

Mais tout ça c’est des mots, rien qu’des mots
J’aurai du peut-être en trouver de bien plus beaux
Mais ceux-là je les ai dans la peau
Mais tout ça c’est des mots, rien qu’des mots
J’ai bien peur de me cacher derrière tous ces mots
Je dis rien pour ne pas en dire trop

Trottoir, lavabo, bazar, chantier, béton lavoir
Y’a rien à voir
Ciné, si moche, Batman, bidoche, télé, baloches
Rien ne m’accroche
Extra super, super trop cher
Tropiques trop chaud, c’est rien que des mots
Y en a marabout de ficelle de cheval de course
À pied à terre de feu follet longue cette chanson




J’en vois pas la fin
Bonne nuit dormez bien

Overall Meaning

In "Rien Que Des Mots" by Jean Schultheis, the singer laments about his disconnectedness with the world around him. He sings about the mundane things in life like the pavement, sink, mess, workplace, and the washroom, saying there's nothing interesting or beautiful about them. Even the popular forms of entertainment like cinema or TV fail to arouse his interest. The singer finds himself hiding behind these words, not saying too much to avoid revealing his feelings. He talks about the porn shop where rich men go to watch women, but for him, it's just a word. Schultheis mentions that it could be possible that he should have found better words to describe his emotions, but he expresses the feeling that those words he has could at least allow him to continue expressing himself.


Line by Line Meaning

Trottoir, lavabo, bazar, chantier, béton lavoir Y’a rien à voir
Streets, sink, mess, construction site, concrete wash house. There's nothing special to see.


Ciné, si moche, Batman, bidoche, télé, baloches Rien ne m’accroche
Movies, Batman, TV shows. Nothing really interests me.


Extraterrestre, extraverti, j’en vaux pas deux, j’en ai ras le Boulevard trop noir, tapin ringard Frites à toute heure Je flippe en douceur Boulon, clé de huit, Milos bavard, bagarre de bar, moi je me barre Au porno shop les mecs riches Ils matent les miches La porno je m’en fiche
Alien, extroverted. The street is too dark and unattractive. Chips available all the time. I'm anxious on the inside. Screws, 8 wrench. People fight and talk loudly, I want to leave. Rich guys go to the porn shop to watch nudity, but I don't care.


Mais tout ça c’est des mots, rien qu’des mots J’aurai du peut-être en trouver de bien plus beaux Mais ceux-là je les ai dans la peau Mais tout ça c’est des mots, rien qu’des mots J’ai bien peur de me cacher derrière tous ces mots Je dis rien pour ne pas en dire trop
But all of this is just words, only words. Maybe I should have found better ones but I'm attached to these ones. But it's all just words, I'm afraid of hiding behind them. I don't say too much to avoid saying too much.


Flic de feu rouge, La pluie mouille mes shoes Tout clignote, sans (…) moi je (…) Café crème comme (…) Les heures tombent Trois plombes Voyez je fais la bombe
A traffic cop at a stop light. My shoes are getting wet in the rain. Everything is flashing, I can't. Milky coffee like the hours that pass by slowly. See, I'm trying to be lively.


Extra super, super trop cher Tropiques trop chaud, c’est rien que des mots Y en a marabout de ficelle de cheval de course À pied à terre de feu follet longue cette chanson J’en vois pas la fin Bonne nuit dormez bien
Extra super expensive. The tropics are too hot, it's just words. My head is spinning with horse racing strings. This song about a will-o'-the-wisp feels never-ending. I can't see the end. Good night, sleep well.




Lyrics © FLAMOPHONE EDITIONS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jean SCHULTHEIS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions