Time to Say Goodbye
Jenkins Katherine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quando sono solo
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Sì lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me

Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada

Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sì li vivrò

Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più

It's time to say goodbye

Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
E io sì lo so
Che sei con me, con me
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me
con me, con me, con me

Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso sì li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò

Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò





No, no, non esistono più
Io con te

Overall Meaning

The Italian lyrics of the song "Time To Say Goodbye" by Jenkins Katherine is a ballad about the power of connection and love that transcend distance and time. The song talks about the deep bond between two people that makes them feel complete, even when they are not together. The longing for each other is palpable in the lyrics, as the singer dreams of the horizon when alone, and feels the absence of light in a room without the other person.


The first stanza of the song talks about the loneliness of the singer when they are alone, and how they dream of the horizon. The singer feels that words cannot express the depth of their emotions, and they acknowledge that there is no light in a room without the person they love. The second stanza talks about how the love between the two people has opened up the singer's heart, and they carry this light within them everywhere they go. The chorus of the song talks about how it is time to say goodbye, but the singer knows that they will live in countries they have never seen or experienced with the other person.


The last part of the song speaks to the power of memory and the ability to live through memories even if things have changed. The singer talks about how they still dream of the horizon even when the other person is far away, and that the other person is always with them in spirit. The chorus repeats, with the singer acknowledging that they will live through memories of their experiences with the other person.


Line by Line Meaning

Quando sono solo
When I am alone


Sogno all'orizzonte
I dream of the horizon


E mancan le parole
And words fail me


Sì lo so che non c'è luce
Yes, I know that there is no light


In una stanza quando manca il sole
In a room without sunshine


Se non ci sei tu con me, con me
If you are not here with me, with me


Su le finestre
On the windows


Mostra a tutti il mio cuore
Show my heart to everyone


Che hai acceso
That you have set afire


Chiudi dentro me
Lock within me


La luce che
The light that


Hai incontrato per strada
You encountered on the street


Time to say goodbye
It's time to say goodbye


Paesi che non ho mai
Countries that I have never


Veduto e vissuto con te
Seen or lived with you


Adesso sì li vivrò
Now I will live them with you


Con te partirò
I will leave with you


Su navi per mari
On ships across seas


Che, io lo so
That, I know


No, no, non esistono più
No, no, they don't exist anymore


Quando sei lontana
When you are far away


Sogno all'orizzonte
I dream of the horizon


E mancan le parole
And words fail me


E io sì lo so
And yes, I know


Che sei con me, con me
That you are with me, with me


Tu mia luna tu sei qui con me
You, my moon, you are here with me


Mio sole tu sei qui con me
My sun, you are here with me


con me, con me, con me
With me, with me, with me


No, no, non esistono più
No, no, they don't exist anymore


Io con te
I with you




Lyrics © Sugarmusic s.p.a., BMG Rights Management, Peermusic Publishing
Written by: Francesco Sartori, Frank Peterson, Lucio Quarantotto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@shin-i-chikozima

@@julietranotti7316
Thankyou
so much to Your wonderful comment
From
A corner of Tokyo shining day and night, which is full of delicious foods of 🍡🍡🍥🍚🍚🍘🍘🍘🥠🥟🥟🍛🍢🍢🍤🍲🍲🍙🍙🍜🍜🍣🍣🍱🍱
And
unique to Japanese things of㊗️⛩️⛩️🌸🌺🏵️👘👘👹👺👺🌊🌊🗻🗻🎎🏯🀄🐈🥋🐈‍⬛🎴🎋🇯🇵
Tokyo is overwhelmingly hot and humid
See you again



All comments from YouTube:

@jennieutting1314

My Dad died 11/07/23. We had this at his funeral. It was the entry song... my sister & I carried his coffin in from the hearse along with 2 others from the funeral home.
After all the times he had picked me up and carried me over the years, it was the biggest honour to be able to pick up his coffin and carry him off on his final journey.
I will forever miss you Dad 💔

@MemeAthon.

He would of been proud

@justinhleucka5444

I'm a 42yr old man who just said goodbye to the love of his life! This is the song I used! Goodbye my Michelle! 💜💙💙💜💙💜💙💜🌸🌻

@LexMarkoII

romantic love

@traceywilkins5798

Hi justin send a hug from wales❤

@justinhleucka5444

@@traceywilkins5798 thank you so much from Justin in Canada! You must have a heart! ❤️

@carltonb7822

Stay strong.

@traceywilkins5798

@@justinhleucka5444 hope you're ok ❤

77 More Replies...

@barrycollins9425

Always makes me cry. I'm a 70 year old man

@user-mn4yf7sz3z

We had this very same song for my mum’s funeral. Her time had come, it was time to say goodbye.

More Comments

More Versions