J'Ai Voyagé
Jenn Ayache Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah, yeah, yeah

T'as vu les grafts dans la Street de Brick Lane
Je nage en plein rêve, il est temps que je déménage
J'veux plus habiter Paris, j'veux aller ailleurs
Changer de ville comme on change d'heure
J'ai vu les soirées de Londres dans l'underground
Les rues sombres où j'me suis sentie down down down
J'ai pensé à nous, à mon groupe, à la couleur du ciel
J'suis devenue solide, j'étais qu'un pot de miel

J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé

It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time

J'ai dû passer des jours seul sur la route à taffer des hits
J'ai dû passer des jours loin de mes gars de la tour 56
J'ai du m'éloigner du frigo vide de maman pour mieux le remplir
J'ai du m'éloigner vers mon empire, j'ai du m'éloigner pour mieux revenir
J'ai du errer pour ça, peiner pour ça, prier pour ça (prier pour ça)
J'ai du lâcher ma Play, lâcher ma Xbox et le mur où j'traînais pour ça
J'ai du croire avant de voire, voire ce que personne n'avait vu pour moi
J'ai du relooker ma life, façon Christina Cordula

J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé

It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time

J'choisis bien mes villes, mes échappatoires, tu sais
Je choisis bien mon deal, je ne signe rien dans le noir, tu sais
J'côtoie ton monde sans partir du mien, Tito
J'suis à l'aise dans le tien Jenn, c'est pas un dialecte nouveau
Mais viens on s'en va plutôt vers ce monde d'un autre niveau, où la paix se met au judo
T'inquiète chez Tito y'a qu'à dire yes et j't'emmène aussitôt

Yeah, yeah, yeah

T'as vu les grafts dans la Street de Brick Lane
Je nage en plein rêve, il est temps que je déménage
J'veux plus habiter Paris, j'veux aller ailleurs
Changer de ville comme on change d'heure
J'ai vu les soirées de Londres dans l'underground
Les rues sombres où j'me suis sentie down down down
J'ai pensé à nous, à mon groupe, à la couleur du ciel
J'suis devenue solide, j'étais qu'un pot de miel

J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé

It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling, travelling, travelling all the time

J'ai dû passer des jours seul sur la route à taffer des hits
J'ai dû passer des jours loin de mes gars de la tour 56
J'ai du m'éloigner du frigo vide de maman pour mieux le remplir
J'ai du m'éloigner vers mon empire, j'ai du m'éloigner pour mieux revenir
J'ai du errer pour ça, peiner pour ça, prier pour ça (prier pour ça)
J'ai du lâcher ma Play, lâcher ma Xbox et le mur où j'traînais pour ça
J'ai du croire avant de voire, voire ce que personne n'avait vu pour moi
J'ai du relooker ma life, façon Christina Cordula

J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé

It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time
It's OK, you can cry
You're travelling, travelling, travelling all the time




You're travelling, travelling, travelling all the time
You're travelling travelling all the time

Overall Meaning

The lyrics of "J'ai voyagé" by Jenn Ayache touch on the experience of travelling and the growth that comes with it. The song opens with a reference to graffiti in Brick Lane, an area in East London, setting the stage for the singer's desire to change cities and start anew. She wants to leave Paris and move on to a different city, with the ease of changing the time on a clock. Jenn Ayache recounts her experiences in London, from feeling down and out to discovering the underground party scene.


The lyrics reflect Ayache's sense of being a wanderer, as she's traveled alone to work on her music and has had to separate from her family and friends for a while. But through this struggle, Ayache has gained insight, experience and confidence. She's proud of the challenges that she's faced and overcome, from navigating the music industry to remaking her life with a new purpose. She hopes to inspire others to find their own path, to work hard and believe in themselves, as she has done.


Overall, "J'ai voyagé" is an empowering song that encourages listeners to trust themselves and their abilities. It suggests that travel can be a way to explore the world and oneself, and that the journey can be both challenging and rewarding.


Line by Line Meaning

T'as vu les grafts dans la Street de Brick Lane
You've seen the graffiti in Brick Lane


Je nage en plein rêve, il est temps que je déménage
I'm swimming in a dream, it's time for me to move


J'veux plus habiter Paris, j'veux aller ailleurs
I don't want to live in Paris anymore, I want to go somewhere else


Changer de ville comme on change d'heure
Change cities as easily as changing time


J'ai vu les soirées de Londres dans l'underground
I saw London's underground nightlife


Les rues sombres où j'me suis sentie down down down
The dark streets where I felt down down down


J'ai pensé à nous, à mon groupe, à la couleur du ciel
I thought about us, my group, the color of the sky


J'suis devenue solide, j'étais qu'un pot de miel
I became strong, I was just a pot of honey


J'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai voyagé, j'ai j'ai voyagé
I've traveled, traveled, traveled, I traveled


It's OK, you can cry
It's okay, you can cry


You're travelling, travelling, travelling all the time
You're traveling all the time


J'ai dû passer des jours seul sur la route à taffer des hits
I had to spend days alone on the road working on hits


J'ai dû passer des jours loin de mes gars de la tour 56
I had to spend days away from my guys from the 56th floor


J'ai du m'éloigner du frigo vide de maman pour mieux le remplir
I had to move away from my mom's empty fridge to fill it better


J'ai du m'éloigner vers mon empire, j'ai du m'éloigner pour mieux revenir
I had to move towards my empire, I had to move away to come back better


J'ai du errer pour ça, peiner pour ça, prier pour ça (prier pour ça)
I had to wander for it, struggle for it, pray for it (pray for it)


J'ai du lâcher ma Play, lâcher ma Xbox et le mur où j'traînais pour ça
I had to let go of my Play, Xbox and the wall where I used to hang out for it


J'ai du croire avant de voire, voire ce que personne n'avait vu pour moi
I had to believe before seeing, see what no one had seen for me


J'ai du relooker ma life, façon Christina Cordula
I had to revamp my life, Christina Cordula style


J'choisis bien mes villes, mes échappatoires, tu sais
I choose my cities, my escape routes well, you know


Je choisis bien mon deal, je ne signe rien dans le noir, tu sais
I choose my deal well, I don't sign anything in the dark, you know


J'côtoie ton monde sans partir du mien, Tito
I rub shoulders with your world without leaving mine, Tito


J'suis à l'aise dans le tien Jenn, c'est pas un dialecte nouveau
I'm comfortable in yours, Jenn, it's not a new dialect


Mais viens on s'en va plutôt vers ce monde d'un autre niveau, où la paix se met au judo
But let's go to this world of another level, where peace does judo


T'inquiète chez Tito y'a qu'à dire yes et j't'emmène aussitôt
Don't worry, at Tito's, just say yes and I'll take you right away




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: Christian DESSART, Jennifer AYACHE, Olivier TSHAMALA, Rachid MIR

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions