No.7
Jibaku Shonen Band Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

それでは
さあ 語りましょうか
七番目(ナンバーセブン)

え?はあ?
一喜一憂 過去も未来も
(ねえねえ) 怪談上に瓜二つ伝わる影
(内緒 期待無し)
非現実に混ざる甘い果実 (ただのお話)

はいはい 再三言って聞かせたって
(ほらほら) 四苦八苦全くもって聞ちゃいないな
(内緒 期待無し)
所詮は噂話 妄執の現実さ (終わらないお話)

十風五雨みたいな絵空事を朝昼晩
六根清浄はおろか育たない鎌に草
I want some magic
七癖なんて不完全で
未完成だから足掻いてるんだ

普く言葉 刃 振り翳して
笑う嘘の仮面を被って
(君は独り)
誰かの為に傷ついて

罪と罰のその狭間
誰も居ない あの場所には
きっと居るんだ
さあ 語りましょうか
七番目(ナンバーセブン)

(あのね あのね)
(あのね あのね)
(内緒話)
(ところで聞いた)
(君とだけの秘密だから)

気まい僕に呆れた
記憶脆い真実でさえも
多分 いつかの噂話 (内緒 期待無し)
その身を損じて (ただのお話)

一朝一夕ばかりで
見逃して行く二の舞
朝三暮四 肩透かし
一二三死

未来御先見ない鏡
静寂見せるか
一か八かその辺りで
八番目は無いだろ?

四つ葉すら悔いれば
四苦で八苦さ 引く手数多
七転んで 罰が当たる
おいでおいで 奇々怪々
我が身八癖 未だに不完全で
未完成だから踠いてるんだ

普く言葉 刃 振り翳して
恍け笑い嘘を重ねて
(ずっと往なし)
平気なふりして誤魔化した

罪と罰のその狭間
ポツリ独りあの場所には
きっと居るんだ

過去も隠し直伏せて
司る運命の先
一度変えたんだから
また変えてやろうぜ

遠か遠か時の果て
縋る先で突きつけられた
(何も変わらないよ)
その答えなら上等だ

普く言葉 刃 振り翳して
笑う嘘の仮面を被って
(君は独り)
誰かの為に傷ついて

罪と罰のその狭間
誰も居ない あの場所には
今日も居るんだ
さあ 語りましょうか
七番目(ナンバーセブン)





ねえ 教えてよ続きを

Overall Meaning

The lyrics of Jibaku Shonen Band's song No.7 revolve around the idea of past, present, and future, and how they all intertwine with each other. The song asks the listener to join in and discuss the 7th story, which is about how the past and the future create a ghost story that seems so real that it is difficult to distinguish from reality.


The lyrics contain references to Japanese horror stories, such as the "九尾の狐" (Nine-tailed fox) and "怪談" (ghost stories), which makes the song even more profound for Japanese listeners. The lyrics also question the reality of the stories, whether they are just rumors or if they are real. The song repeats the phrase "内緒 期待無し" (secret, no expectations) to indicate that there are secrets that are better left unrevealed.


The song blends reality and fantasy, touching on themes of responsibility, guilt, and the consequences of our actions. It encourages the listener to keep moving forward, despite their flaws and imperfections, and to strive for a better future.


Line by Line Meaning

それでは
Well then,


さあ 語りましょうか
Shall we begin the story?


七番目(ナンバーセブン)
Number seven


え?はあ?
Huh? What?


一喜一憂 過去も未来も
Ups and downs, for both past and future


(ねえねえ) 怪談上に瓜二つ伝わる影
(Hey, hey) The shadow that resembles the ghost story


(内緒 期待無し)
(Secretly, without hope)


非現実に混ざる甘い果実 (ただのお話)
Sweet fruits mixed in with unrealities (just a story)


はいはい 再三言って聞かせたって
Yes, yes, even if you tell me three times


(ほらほら) 四苦八苦全くもって聞ちゃいないな
(Look, look) I still can't understand it despite all the hardships


(内緒 期待無し)
(Secretly, without hope)


所詮は噂話 妄執の現実さ (終わらないお話)
It's nothing but a rumor, a delusional reality (an endless story)


十風五雨みたいな絵空事を朝昼晩
Dreams of impossible things, day and night


六根清浄はおろか育たない鎌に草
Not even weeds grow on the impure sickle


I want some magic
I want some magic


七癖なんて不完全で
Seven habits are incomplete


未完成だから足掻いてるんだ
That's why I'm struggling


普く言葉 刃 振り翳して
Hiding my true thoughts behind my words like a blade


笑う嘘の仮面を被って
Wearing a smiling mask of lies


(君は独り)
(You are alone)


誰かの為に傷ついて
Getting hurt for someone else's sake


罪と罰のその狭間
Between sin and punishment


誰も居ない あの場所には
No one is there in that place


きっと居るんだ
But surely, someone is there


さあ 語りましょうか
Shall we continue the story?


七番目(ナンバーセブン)
Number seven


(あのね あのね)
(Hey, hey)


(内緒話)
(A secret)


(ところで聞いた)
(By the way, I heard)


(君とだけの秘密だから)
(Because it's a secret just between you and me)


気まい僕に呆れた
I, who am unbalanced, have grown tired


記憶脆い真実でさえも
Even the fragile memories of truth


多分 いつかの噂話 (内緒 期待無し)
Perhaps, someday, it will be just another rumor (secretly, without hope)


その身を損じて (ただのお話)
Harming oneself (just a story)


一朝一夕ばかりで
Just for a short period of time


見逃して行く二の舞
Letting the same mistake happen again


朝三暮四 肩透かし
Disappointment, with a change of mind


一二三死
One, two, three, death


未来御先見ない鏡
A mirror that cannot see into the future


静寂見せるか
Will it show us silence?


一か八かその辺りで
Either one or eight, around there


八番目は無いだろ?
But there is no number eight, right?


四つ葉すら悔いれば
Even if we regret a four-leaf clover


四苦で八苦さ 引く手数多
Going through lots of trouble and difficulty


七転んで 罰が当たる
Falling seven times and facing punishment


おいでおいで 奇々怪々
Come, come, to the strange and mysterious


我が身八癖 未だに不完全で
I have my own eight bad habits and am still incomplete


未完成だから踠いてるんだ
That's why I'm writhing in pain


恍け笑い嘘を重ねて
Putting together a hazy smile and lies


(ずっと往なし)
(Forever wandering)


平気なふりして誤魔化した
Putting on an act of being calm and hiding the truth


誰も居ない あの場所には
No one is there in that place


きっと居るんだ
But surely, someone is there


罪と罰のその狭間
Between sin and punishment


ポツリ独りあの場所には
All alone in that place


今日も居るんだ
Yet they are still there today


ねえ 教えてよ続きを
Hey, tell me what happens next




Writer(s): Anchor

Contributed by Christian O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions