A self-taught guitarist and singer, Gilberto moved to Rio de Janeiro in 1950 and joined the vocal group Garotos da Lua ("The Boys of the Moon") as their lead singer. After a year and a half, he was kicked out of the group for his lack of discipline and spent the next several years in a marginal existence. Eventually, he found his way, creating a new way to express himself in voice and on the guitar. The result of his obsessive experiments became known as bossa nova.
Bossa nova is a refined version of samba, deemphasizing the percussive aspect of its rhythm and enriching the melodic and harmonic content. Rather than relying on the traditional Afro-Brazilian percussive instruments, bossa nova usually utilizes a drum set. João Gilberto often eschews all accompaniment, using only his guitar, which he uses as a percussive as well as a harmonic instrument. The singing style he developed is almost whispering, economical, and without vibrato. He creates his tempo tensions by singing ahead or behind the guitar.
This style, which Gilberto introduced in 1957, created a sensation in the musical circles of Rio's Zona Sul, and many young guitarists sought to imitate it. It was first heard on record in 1958 when João Gilberto accompanied singer Elizete Cardoso in a recording of "Chega de Saudade", a song by Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes. Shortly after this recording, João Gilberto made his own debut single of the same song, followed by the 1959 LP, Chega de Saudade. The song became a hit, launching Gilberto's career and the bossa nova craze.
Besides a number of Jobim compositions, the album Chega de Saudade featured older sambas and popular songs from the 1940s and '50s, all performed in the distinctive bossa nova style. This album was followed by two more in 1960 and 1961, by which time the singer featured new songs by a younger generation of performer/composers such as Carlos Lyra and Roberto Menescal.
By 1962, bossa nova had been embraced by such North American jazz musicians as Herbie Mann, Charlie Byrd, and Stan Getz, who invited Gilberto and Jobim to collaborate on what became one of the best-selling jazz albums of all time, Getz/Gilberto. Through this album, Gilberto's wife, Astrud, became an international star, and the Jobim/de Moraes composition "The Girl from Ipanema" became a worldwide pop music standard for the ages.
João Gilberto continued to perform through the 1960s but did not release another studio album until João Gilberto en México, recorded in 1970 during a period of residence in Mexico. João Gilberto, aka the "White Album" (1973), featured hypnotic minimalist execution and is widely considered to be his best album. The year 1976 saw the release of The Best of Two Worlds, a reunion with Stan Getz, featuring singer Miúcha, sister of Chico Buarque, who had become Gilberto's second wife in April 1965. Amoroso (1977) backed Gilberto with the lush string orchestration of Claus Ogerman, who had provided a similar sound to Jobim's instrumental recordings in the late 1960s and early 1970s. As had been the case for all of Gilberto's albums, the album consisted mostly of Jobim compositions, mixed with older sambas and an occasional North American standard from the 1940s.
Having lived in the US since 1962, João Gilberto returned to Brazil in 1980. The following year saw the release of Brasil, with guests Gilberto Gil and Caetano Veloso, who in the late 1960s had founded the Tropicalia movement, a fusion of Brazilian popular music with foreign pop. The 1991 release, João, with orchestrations by Clare Fischer, was unusual in its lack of even a single Jobim composition, instead featuring songs in English, French, Italian, and Spanish, plus old sambas and the solitary contemporary song "Sampa" (Caetano Veloso). Also released in 1991 was the album Canto Do Pajé by Veloso's sister Maria Bethânia on which Bethânia and Gilberto sing an intimate duet Maria/Linda Flor (Barroso, Peixoto, Vogler, Costa, and Pôrto) accompanied solely by his guitar. João Voz e Violão (2000) was an homage to the music of Gilberto's youth as well as a nod to producer Caetano Veloso.
Evenly interspersed with these studio recordings have been the live recordings, Live in Montreux; João Gilberto Prado Pereira de Oliveira; Eu Sei Que Vou Te Amar; Live at Umbria Jazz, and Live in Tokyo.
While all of Gilberto's albums since Getz/Gilberto have been released on CD, the first three domestic albums were released in 1988 by EMI on a single CD entitled The Legendary João Gilberto: The Original Bossa Nova Recordings (1958-1961). The disc also included three tracks from the singer's 1959 Orfeu Negro EP: "Manhã de Carnaval," O Nosso Amor, and A Felicidade, the latter two merged into a single medley track to fit within the recording time of a CD. After its release, Gilberto successfully sued to have the title removed from sale as an unauthorized release of his artistic works.
João Gilberto has long had a reputation as an eccentric recluse and a nearly neurotic perfectionist. He lives in an apartment in Leblon, Rio de Janeiro, refusing all interviews and avoiding crowds. He has been known to walk out on performances in response to an audience he considers disrespectful or out of theaters possessing acoustics below his standards, and at times demands that the air conditioning be turned off at concert venues. Yet he continues to perform to sell-out crowds in Brazil as well as in Europe, North America, and Japan.
Discography:
1959 - Chega de Saudade (Odeon)
1960 - O Amor, o Sorriso e a Flor (Odeon)
1961 - João Gilberto (Odeon)
1962 - The Boss of the Bossa Nova (Atlantic)
1963 - The Warm World of João Gilberto (Atlantic)
1964 - Getz/Gilberto (Verve)
1965 - Herbie Mann & João Gilberto (Atlantic)
1974 - João Gilberto en Mexico (PolyGram)
1976 - Best of Two Worlds (Columbia)
1977 - Amoroso (Warner Brothers)
1981 - Brasil (Warner Brothers)
1986 - João Gilberto Live in Montreux (WEA)
1991 - João (PolyGram)
2000 - João Voz e Violão (Universal)
2002 - Live at Umbria Jazz (Egea)
2004 - João Gilberto in Tokyo (Verve)
Ela e Carioca
João Gilberto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Basta o jeitinho dela andar
Nem ninguém tem carinho assim para dar
Eu vejo na luz dos seus olhos
As noites do Rio ao luar
Vejo a mesma luz
Vejo o mesmo céu
Vejo o mesmo mar
Ela é meu amor, só me vê a mim
A mim que vivi para encontrar
Na luz do seu olhar
A paz que sonhei
Só sei que sou louco por ela
E pra mim ela é linda demais
E além do mais
Ela é carioca, ela é carioca
Ela é carioca, ela é carioca
Basta o jeitinho dela andar
Nem ninguém tem carinho assim para dar
Eu vejo na luz dos seus olhos
As noites do Rio ao luar
Vejo a mesma luz
Vejo o mesmo céu
Vejo o mesmo mar
Ela é meu amor, só me vê a mim
A mim que vivi para encontrar
Na luz do seu olhar
A paz que sonhei
Só sei que sou louco por ela
E pra mim ela é linda demais
E além do mais
Ela é carioca, ela é carioca
The lyrics of the song "Ela e Carioca" by João Gilberto express his admiration and love for a woman who he describes as having a distinct way of walking, captivating eyes, and a loving demeanor. He sees in her the essence of Rio de Janeiro, the city referred to as "Carioca." He is enraptured by her beauty and feels that she is the only one for him. He finds peace in her gaze, believing that he has finally discovered the love that he had been seeking.
The song reflects the cultural significance of Rio de Janeiro, a city celebrated for its natural beauty, vibrant music, and dance culture. The mention of the "noites do Rio ao luar" (Rio nights in the moonlight) underscores the romantic aspect of the city. The lyrics express a sense of longing for a simpler time when love was pure and true. The repetition of the phrase "ela é carioca" emphasizes the unique charm of both the woman and the city.
Overall, "Ela e Carioca" is a classic bossa nova song that celebrates love and the city of Rio de Janeiro. It has become an anthem for the city and a testament to the beauty and grace of the Brazilian people.
Line by Line Meaning
Ela é carioca, ela é carioca
She is a native of Rio de Janeiro, Brazil, and embodies the city's unique spirit
Basta o jeitinho dela andar
Just the way she walks is enough to showcase her charm and grace
Nem ninguém tem carinho assim para dar
No one else can offer the same level of affection and care as she does
Eu vejo na luz dos seus olhos
I can see in the light of her eyes
As noites do Rio ao luar
The moonlit nights of Rio de Janeiro reflected in her eyes
Vejo a mesma luz
I see the same light'
Vejo o mesmo céu
I see the same sky
Vejo o mesmo mar
I see the same sea
Ela é meu amor, só me vê a mim
She is my love, and she only has eyes for me
A mim que vivi para encontrar
To me, everything I've experienced has led me to find her and love her
Na luz do seu olhar
In the light of her eyes
A paz que sonhei
I find the peace I've been dreaming of
Só sei que sou louco por ela
I only know that I'm crazy about her
E pra mim ela é linda demais
And to me, she is too beautiful for words
E além do mais
And furthermore
Ela é carioca, ela é carioca
She is a true Carioca, the embodiment of Rio de Janeiro's unique spirit
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Contributed by Jason R. Suggest a correction in the comments below.
Larissa Pereira Gouveia
Com toda a indisfarçável pretensão que assumimos quando cravamos algo como definitivo… Continua certamente impossível selecionar a melhor interpretação de João Gilberto; me refiro àquela mais rica em detalhes que só ele nos revelaria. Mas, apesar disso, eu ouso cravar que a mais tridimensional delas com certeza é essa pra ‘Ela é Carioca’ — e se falo em tridimensional, é no sentido de que algo ‘3D’ praticamente se materializa na nossa frente por conta da plena experiência sensorial.
Há aqui no seu ritmo, sedutoramente compassado, a geometria do relevo montanhoso do Rio — onde as linhas curvas, insinuando-se no horizonte, desaceleram a urgência causada pelas retas verticais dos prédios. A precisão rigorosa de seu canto dá sustança a esses versos que, na voz de outro qualquer, soariam afobados sobrepondo as imagens apaixonadas (sua interpretação é como o bondinho percorrendo aquelas exatas linhas do teleférico sem se deixar esmagar pelas formas exuberantes do 'Pão de Açúcar’).
Aquela textura aveludada, que tem o relevo montanhoso, vem se confundir com a própria maciez da voz melíflua voando 'com jeitinho', evitando aterrissar sobre o terreno irregular dos vibratos. Quando João vocaliza a introdução, tamborilando devagarinho as sílabas, tem o mesmo ar de convite que tem o mar morno das praias cariocas. E seu quase bocejar, de tal modo espicha a mansidão da voz no final da frase “noites do rio ao luaaar”, já traz consigo aquela mesma moleza das noites quentes na ‘Cidade Maravilhosa’.
Por fim: umas tais ‘Garotas de Ipanema’ desfilam suas formas fluídas, quem sabe se também pelo curvilíneo Calçadão de Copacabana, no mesmo "doce balanço" com que o fraseado passeia aqui pelas linhas musicais.
A verdade é que quando Antônio Carlos Jobim criava uma canção, ninguém no mundo poderia melhorá-la — a não ser, por suposto, ele próprio… Entretanto, no caso de ‘Ela é Carioca’, um ‘baiano Bossa Nova’ conseguiu tornar a pintura musical mais impressiva ainda; decifrando ao próprio autor, aliás um verdadeiro carioca da gema, uma fluidez rítmica que nenhum arranjador (nem mesmo o incensado Nelson Riddle, naquele seu arranjo tenso) soube sequer pressentir na estrutura desse tema. E o melhor é que ele faz tudo parecer tão natural, harmonia de conjunto, que a gente se pergunta: como ninguém tentou isso antes dele?
Se o Rio de Janeiro é mesmo uma “cidade dissipante” — onde se vai a uma parte e (seduzido pelo canto da metrópole-sereia) termina-se necessariamente em outra — como a definiu o próprio Jobim; João tratou de vencer o velho dilema de Ulisses e, apesar de ter ouvido o chamado irresistível desta que é o “purgatório da beleza e do caos”, não se perdeu nela.
P.S.: Quando eu quero explicar como a interpretação de uma canção pode ser pictórica, fotográfica — até mesmo geográfica — , sim, eu cito esta aqui!
Christophe Rousseau
A perfeição na simplicidade da interpretação zen !
Nelson Neto
Que encontre a paz, no descanso merecido...
Éva Sziráki
First time I felt love when I was 14, listening to this song on my discman hahaha, it was on a boss nova CD I bought at the Barcelona train station. It was also the first time I have been to the seaside. Magical.
Brendo Luz
Eu queria ter nascido no Rio de Janeiro . O RIO TEM MUITOS ENCANTOS .
Fermin Guerra Tello
esta version y la de Lucio Alves (1963) son las mejores sin dudas
Larissa Pereira Gouveia
Com toda a indisfarçável pretensão que assumimos quando cravamos algo como definitivo… Continua certamente impossível selecionar a melhor interpretação de João Gilberto; me refiro àquela mais rica em detalhes que só ele nos revelaria. Mas, apesar disso, eu ouso cravar que a mais tridimensional delas com certeza é essa pra ‘Ela é Carioca’ — e se falo em tridimensional, é no sentido de que algo ‘3D’ praticamente se materializa na nossa frente por conta da plena experiência sensorial.
Há aqui no seu ritmo, sedutoramente compassado, a geometria do relevo montanhoso do Rio — onde as linhas curvas, insinuando-se no horizonte, desaceleram a urgência causada pelas retas verticais dos prédios. A precisão rigorosa de seu canto dá sustança a esses versos que, na voz de outro qualquer, soariam afobados sobrepondo as imagens apaixonadas (sua interpretação é como o bondinho percorrendo aquelas exatas linhas do teleférico sem se deixar esmagar pelas formas exuberantes do 'Pão de Açúcar’).
Aquela textura aveludada, que tem o relevo montanhoso, vem se confundir com a própria maciez da voz melíflua voando 'com jeitinho', evitando aterrissar sobre o terreno irregular dos vibratos. Quando João vocaliza a introdução, tamborilando devagarinho as sílabas, tem o mesmo ar de convite que tem o mar morno das praias cariocas. E seu quase bocejar, de tal modo espicha a mansidão da voz no final da frase “noites do rio ao luaaar”, já traz consigo aquela mesma moleza das noites quentes na ‘Cidade Maravilhosa’.
Por fim: umas tais ‘Garotas de Ipanema’ desfilam suas formas fluídas, quem sabe se também pelo curvilíneo Calçadão de Copacabana, no mesmo "doce balanço" com que o fraseado passeia aqui pelas linhas musicais.
A verdade é que quando Antônio Carlos Jobim criava uma canção, ninguém no mundo poderia melhorá-la — a não ser, por suposto, ele próprio… Entretanto, no caso de ‘Ela é Carioca’, um ‘baiano Bossa Nova’ conseguiu tornar a pintura musical mais impressiva ainda; decifrando ao próprio autor, aliás um verdadeiro carioca da gema, uma fluidez rítmica que nenhum arranjador (nem mesmo o incensado Nelson Riddle, naquele seu arranjo tenso) soube sequer pressentir na estrutura desse tema. E o melhor é que ele faz tudo parecer tão natural, harmonia de conjunto, que a gente se pergunta: como ninguém tentou isso antes dele?
Se o Rio de Janeiro é mesmo uma “cidade dissipante” — onde se vai a uma parte e (seduzido pelo canto da metrópole-sereia) termina-se necessariamente em outra — como a definiu o próprio Jobim; João tratou de vencer o velho dilema de Ulisses e, apesar de ter ouvido o chamado irresistível desta que é o “purgatório da beleza e do caos”, não se perdeu nela.
P.S.: Quando eu quero explicar como a interpretação de uma canção pode ser pictórica, fotográfica — até mesmo geográfica — , sim, eu cito esta aqui!
Count Vespasian
Sublime!!
Jean-Pierre Millepied
DIVIN ! DIVINE ! DIVINO !
Franco Sarnicola
Viva Joao Gilberto
Deny Guimarães
Foi o mestre