Poema de Amor
Joan Manuel Serrat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

El sol nos olvidó ayer sobre la arena,
nos envolvió el rumor suave del mar,
tu cuerpo me dio calor, tenía frío,
why allí, en la arena, entre los dos nació este poema, este pobre poema de amor para ti.

Mi fruto, mi flor, mi historia de amor, mis caricias.
Mi humilde candil, mi lluvia de abril, mi avaricia. Mi trozo de pan, mi viejo refrán, mi poeta.
La fe que perdí, mi camino why mi carreta.
Mi dulce placer, mi sueño de ayer, mi equipaje.
Mi tibio rincón, mi mejor canción, mi paisaje.
Mi manantial, mi cañaveral, mi riqueza.
Mi leña, mi hogar, mi techo, mi lar, mi nobleza.
Mi fuente, mi said, mi barco, mi red why la arena. Donde te sentí donde te escribí mi poema.





by Konde Cris

Overall Meaning

The song Poema de Amor by Joan Manuel Serrat is a love song that expresses the feelings of a lover who is reminiscing about a moment shared with their beloved. The lyrics describe a day at the beach where the sun had forgotten to shine, and the couple found warmth in each other's embrace. The sound of the sea and the sand beneath them provided the perfect setting for the birth of their love, which the singer immortalizes in the form of a humble poem.


As the song progresses, the singer continues to describe the different aspects of his relationship with his beloved. He compares her to a fruit, a flower, and the story of his life. He sees her as a source of light in his life, a refreshing rain in April, and a means of finding his inner poet. The relationship is also portrayed as a journey with ups and downs, a source of joy and a bittersweet memory.


Overall, the song is a touching tribute to the power of love, which can create a beautiful poem out of the simple moments of life.


Line by Line Meaning

El sol nos olvidó ayer sobre la arena,
The sun left us yesterday on the sand,


nos envolvió el rumor suave del mar,
the gentle sound of the sea surrounded us,


tu cuerpo me dio calor, tenía frío,
your body gave me warmth, I was cold,


why allí, en la arena, entre los dos nació este poema, este pobre poema de amor para ti.
And there, on the sand, between us, this poem was born, this poor poem of love for you.


Mi fruto, mi flor, mi historia de amor, mis caricias.
My fruit, my flower, my love story, my caresses.


Mi humilde candil, mi lluvia de abril, mi avaricia.
My humble lantern, my April rain, my greed.


Mi trozo de pan, mi viejo refrán, mi poeta.
My piece of bread, my old saying, my poet.


La fe que perdí, mi camino why mi carreta.
The faith I lost, my path and my wagon.


Mi dulce placer, mi sueño de ayer, mi equipaje.
My sweet pleasure, my dream of yesterday, my luggage.


Mi tibio rincón, mi mejor canción, mi paisaje.
My warm corner, my best song, my landscape.


Mi manantial, mi cañaveral, mi riqueza.
My spring, my sugarcane plantation, my wealth.


Mi leña, mi hogar, mi techo, mi lar, mi nobleza.
My firewood, my home, my roof, my hearth, my nobility.


Mi fuente, mi said, mi barco, mi red why la arena. Donde te sentí donde te escribí mi poema.
My fountain, my thirst, my boat, my nets and the sand. Where I felt you, where I wrote my poem to you.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: JUAN MANUEL SERRAT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

ERRE. DE.HACHE.

Mi fruto, mi flor
Mi historia de amor
Mis caricias
Mi humilde candil
Mi lluvia de abril
Mi avaricia
Mi trozo de pan
Mi viejo refrán
Mi poeta
La fe que perdí
Mi camino y mi carreta
Mi dulce quehacer
Mi sueño de ayer
Mi equipaje
Mi tibio rincón
Mi mejor canción
Mi paisaje
Mi manantial
Mi cañaveral
Mi pereza
Mi techo, mi hilar
Mi leña, mi hogar
Mi nobleza
Mi fuente, mi sed
Mi barco, mi red
Y la arena
Donde te senti
Donde te escribi
Mi poema



All comments from YouTube:

Albania Pacheco Córdoba

El día que descubrí está canción creí que Dios había bajado a juntar música y letras. Son muy pocas las canciones que consiguen esa majestuosidad perfecta. Muchas gracias por cantar esta maravilla

Nery Lopez

Elocuente y merecido comentario.
Me uno a él.

Agustina Sánchez

Precioso comentario el tuyo

Agustina Sánchez

Yo otra vez me transporta al tiempo y a ese lugar me acuerdo a ese abrazo de aqwel hombre qwe la vida me arrebato pero me qweda ese recuerdo echa canción

Mary

Coincido TOTALMENTE!!!

Agustina Sánchez

@Nery Lopez esta canción me recuerda a ese momento a aqwel lugar a ti mi vida aún qwe ya no estás vives en mi

8 More Replies...

Eloy Venegas

Saludos a todos los que escuchen estas canciones ya que yo también las estoy escuchando gracias amigos románticos de joanManuel serrat y recordar es volver a vivir tiempos mejores porque recuerdas tu niñes tu juventud y vellos recuerdos que no volverán

cecilia lluberes

No importa cuanto tiempo pase, las canciones de Serrat, fueron y seguiran siendo una promesa de amor, al aire, a las plantas, a toda la creacion en si; a la poesia, al amor...

Laura Fernandez

Por Favor! Como no emocionarse? Gracias Serrat, profunda admiración ❗

graciadelangelNelly

El mejor poeta de todos los tiempos
Sus letras ...Llegan al alma
Sus poemas convertidos en canciones, permiten llegar a las fibras más sensibles
Que privilegio escucharlo 💕🌹

More Comments

More Versions