Joyce has in her baggage an extensive discography and about 400 recordings of her songs by some of the biggest names in Brazilian popular music, such as Gal Costa, Maria Bethânia, Elis Regina, Milton Nascimento, Ney Matogrosso, Edu Lobo, Emílio Santiago, Boca Livre, Mônica Salmaso, Leny Andrade, Nana Caymmi, Zizi Possi, Elizeth Cardoso, Simone and many others. Internationally, she has been recorded by big names like Annie Lennox, Wallace Roney, Omara Portuondo, Black Eyed Peas, David Sanchez, Jon Lucien, Claus Ogerman, Gerry Mulligan, Till Brönner, Flora Purim and others. Her compositions have been used in soundtracks for films (such as Robert Altman's "The Player" and "Legally Blonde"), animations (she participated in the soundtrack of the Japanese anime "Wolf's Rain" in partnership with Japanese composer Yoko Kanno), TV shows and theater performances.
She received 4 Latin Grammy nominations and has so far 34 individual CDs and 2 DVDs, besides compilations and participations. Currently, her work also follows an international path, with world tours every year and recordings of new albums in different countries, without ever losing her Brazilian-feminine identity. She performs annually on the Blue Note circuit in Japan, and in jazz festivals and tours in Europe, the United States, and Canada.
Banho Maria
Joyce Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Comigo ele faz as contas
Em mim desconta
O que faltou
Comigo ele não se cansa
Ele se desmancha
Como uma flor (2x)
Quando a gente se abraça
A paixão se ameaça
Fica sempre a ferida
Eu sei
Que seu medo da morte
Não é assim tão forte
Quanto o medo da vida
Se é cedo
O café bem quente
Abraço morno
Banho de água fria
Se é tarde
A amarga dose, a paixão
O prato em banho-maria
Quem sabe dele sou eu
Comigo não se acostuma
Em mim se cura
Do que faltou
Eu adianto o seu lado
E o pior pedaço
Dele sou eu (2x)
The song Banho Maria by Joyce is a beautiful portrayal of a complicated relationship fraught with emotional tremors. The opening lines, "Quem sabe dele sou eu/ Comigo ele faz as contas/ Em mim desconta/ O que faltou" can be interpreted as the singer being intimately familiar with her partner, understanding every aspect of his personality, and the fact that he chooses her to share his challenges and difficulties. The singer further asserts her unique position as her partner's confidante, the only one who truly knows him, and in whom he confides without a care. Yet, she also carries the burden of his emotional baggage, paying the cost for what he holds back in his relationship.
The chorus of the song, "Só sei/ Quando a gente se abraça/ A paixão se ameaça/ Fica sempre a ferida" highlights the complexity of the relationship. It talks about how their closeness, hugs, and embraces, threaten the passion they have for each other, and leave behind emotional wounds. Further, the singer acknowledges that her partner fear of life is greater than his fear of death, thus making him not live his best life. The bridge, "Se é cedo/ O café bem quente/ Abraço morno/ Banho de água fria/ Se é tarde/ A amarga dose, a paixão/ O prato em banho-maria" is a beautiful metaphor for the inconsistent relationship. It speaks of mixed signals, hot and cold emotions, and how their love is kept in abeyance, always suspended.
Line by Line Meaning
Quem sabe dele sou eu
I am the one who truly knows him
Comigo ele faz as contas
He does calculations with me
Em mim desconta
He takes out on me what is missing
O que faltou
What is lacking
Comigo ele não se cansa
He never gets tired with me
Ele se desmancha
He falls apart
Como uma flor (2x)
Like a flower (2x)
Só sei
I only know
Quando a gente se abraça
When we embrace
A paixão se ameaça
Passion is threatened
Fica sempre a ferida
The wound always remains
Eu sei
I know
Que seu medo da morte
That his fear of death
Não é assim tão forte
Is not so strong
Quanto o medo da vida
As his fear of life
Se é cedo
If it's early
O café bem quente
The coffee is very hot
Abraço morno
A warm embrace
Banho de água fria
A cold shower
Se é tarde
If it's late
A amarga dose, a paixão
The bitter dose, the passion
O prato em banho-maria
The dish in a water bath
Comigo não se acostuma
He cannot get used to me
Em mim se cura
He finds healing in me
Do que faltou
From what was missing
Eu adianto o seu lado
I anticipate his side
E o pior pedaço
And the worst part
Dele sou eu (2x)
Is me (2x)
Contributed by Caleb K. Suggest a correction in the comments below.
@lizziefromrio
Muito orgulho de participar desse disco tão lindo... <3
@luizgilsouza
Maravilhosa sua participação Lizzie Bravo 👏
@luizgilsouza
Um homem nunca teria sensibilidade e vivência pra escrever essa canção...na minha humilde opinião.