Chapeando
Juan Formell Y Los Van Van Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ay Yocodá
Oromi mama Yocodá Oromi
Yemayá Yemayá
Aunque sabemo' que estamo' Iré
Necesitamos tu protección mamá
Para volver a cruzar
Oromi oro
Van Van viene iré
Viene con oro
Atención pueblo de Cuba
Yo quiero que todos canten mi coro
Oro mi oro
Van Van viene iré
Viene con oro
Yo vengo allá de lo' monte'
Con la bendición de Olofi
Vengo chapeandolo todo
A enseñarte la verdad
Pa'que nadie te confunda
Vengo aclarándolo todo
Iyá mi ilé Oró
Van Van viene con iré
Y viene con to'
¡Sí!
Es que yo soy así
Fuerte como el Guayacán.
Por eso vengo chapeando
Y vengo acabando, pero que?
Pero vengo con iré
Van Van viene abriendo camino nuevo otra ve'
Chapeando con iré
Van Van viene como va
De la mano de Eleguá
Viene con tremendo iré
Van Van viene abriendo camino nuevo otra ve'
Chapeando con iré
Mi aché mi Aché
Aché pa' Oba
Aché pa'la Ocha
Y aché pa' uste'
Y es que vengo chapeando, gozando
Y regalando aché.
Vengo abriendo los caminos
De la música cubana
¡Mira! pa' que siga con iré
Y es que vengo
Chapeando
Gozando
Y con tremendo aché
Chapeando con iré
¡Mira! ¡Mira! ¡Mira!
Vengo dictando sentencia
Para todo el que comenta
Chapeando aquí
Chapeando allá
Ya ahora...
Y todo el mundo con la mano asi
Y todo el mundo con la mano asi
Uno... Dos... Y una bulla!
The lyrics of "Chapeando" by Juan Formell y los Van Van are a call for protection and guidance from the mother goddess Yemayá as they navigate the sea on their travels. The repetition of "Oromi mama Yocodá Oromi" and "Yemayá Yemayá" highlights the group's respect and reverence for African spiritual traditions, which heavily influence Cuban music. The lyrics express a desire to stay connected to their roots and to receive divine assistance as they navigate the challenges of life.
The song also speaks about the strong and unyielding nature of the group, comparing themselves to the sturdy Guayacán tree. The chorus of "Oro mi oro" emphasizes their strength and purpose in their music, while the repeated use of the word "iré" symbolizes the blessings and good fortune that they bring with them. The verses are an ode to their pride in their heritage, expressing their mission to educate and enlighten others about Cuban music and African spirituality.
Line by Line Meaning
Oromi mama Yocodá Oromi
A salutation to Yocodá, mother of the Orisha Oromi.
Ay Yocodá
An expression of joy and exaltation for Yocodá.
Yemayá Yemayá
An invocation to the Orisha Yemayá.
Aunque sabemo' que estamo' Iré
Even though we know we are blessed, we still need the protection of our mother Yemayá to cross the salty waters.
Necesitamos tu protección mamá
We need your protection, mother Yemayá.
Para volver a cruzar Agua sal'a
To cross the salty waters once again.
Oromi oro
A salutation to the Orisha Oromi and the value of gold.
Van Van viene iré
The band Van Van is coming with force and blessings.
Viene con oro
They come with gold, symbolizing their value.
Atención pueblo de Cuba
Attention people of Cuba.
Yo quiero que todos canten mi coro
I want everyone to sing my chorus.
Yo vengo allá de lo' monte'
I come from the mountains.
Con la bendición de Olofi
With the blessing of the sky god Olofi.
Vengo chapeandolo todo
I come cutting through everything, overcoming obstacles.
A enseñarte la verdad
To teach you the truth.
Pa'que nadie te confunda
So that no one confuses you.
Vengo aclarándolo todo
I come clarifying everything.
Iyá mi ilé Oró
A salutation to the Orisha Iyá and Oromi.
Van Van viene con iré
Van Van comes with blessings.
Y viene con to'
And they come with everything.
Es que yo soy así
It's just that I am like this.
Fuerte como el Guayacán.
Strong like the guayacán tree.
Por eso vengo chapeando
That's why I come cutting through everything.
Y vengo acabando, pero que?
And I come finishing it, so what?
Van Van viene abriendo camino nuevo otra ve'
Van Van comes opening new paths once again.
Chapeando con iré
Cutting through with blessings.
Van Van viene como va
Van Van comes as they are.
De la mano de Eleguá
Guided by the Orisha Eleguá.
Viene con tremendo iré
They come with tremendous blessings.
Mi aché mi Aché
A salutation to blessings.
Aché pa' Oba
Blessings for the Orisha Oba.
Aché pa'la Ocha
Blessings for the religion of Ocha.
Y aché pa' uste'
And blessings for you.
Y es que vengo chapeando, gozando
And I come cutting through, enjoying.
Y regalando aché.
And giving blessings.
Vengo abriendo los caminos
I come opening paths.
De la música cubana
Of Cuban music.
¡Mira! pa' que siga con iré
Look! So that it continues with blessings.
Y todo el mundo con la mano asi
And everyone with their hands like this.
Uno... Dos... Y una bulla!
One...Two...And a commotion!
Contributed by Audrey W. Suggest a correction in the comments below.
fermin goñi baquedano
Es imposible empezar mejor un concierto. Los Van Van para siempre
Robert Purizaca
Como e gozado con esta música compartan con sus hijos amigos esto es cultura no la basura musical de ahora
Nacho Tekman
Impresionante la entrada......Grandisimo Roberton.....Gracias Van Van por tanto. Saludos de Argentina.
Santiago Cabrera Carbajal
La única música que me puede alegrar en cuarentena 😌
Madrid Timbera
0
Jesse Kelvin Matta Munayco
X2 🕺
natarov
Nadie como ellos. Larga vida a una de las mejores orquestas cubanas de siempre
Edward Jonathan
instablaster
majencio delta
Musicalmente Latinoamérica nunca fue subdesarrollada.
En lo musical siempre fuimos de primer mundo.
hugo alvarez
grande, esta música todo latino la llevamos en la sangre, no importa donde este.