Sonnenbrand in Westerland
Juliane Werding Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ist heute Sonntag oder schon Montag?
Ich wohne im Strandkorb und ruh' mich aus
Die Wellen, sie branden
Und fettige Tanten schreiben Ansichtskarten nach Haus

Ich hol mir den zehnten Sonnenbrand in Westerland
Und bin so frustriert, weil nichts passiert
Ich schau aufs Meer und wär gern auch mal so blau
Doch mein Glas ist schon wieder leer

Die Sonne geht unter, ich werde munter
Der Abend ist lang, was fang ich bloß an
Die Bars und die Läden, die paar Diskotheken
Sind voll von Typen, auf die ich nicht kann

Ich hol mir den zehnten Sonnenbrand in Westerland
Und bin so frustriert, weil nichts passiert
Ich schau aufs Meer und wär gern auch mal so blau
Doch mein Glas ist schon wieder leer

Du sprichst mich von links an und bietest mir Drinks an
Und lädst mich zu allem Möglichen ein
Ich find dich ja ganz nett, doch suchst du was fürs Bett
Dann lass es lieber gleich freiwillig sein

Ich hol mir den zehnten Sonnenbrand in Westerland
Und bin so frustriert, weil nichts passiert




Ich hoffe, dass einer kommt und ändert das mal
Doch wenn nicht, ist es auch egal

Overall Meaning

The song "Sonnenbrand in Westerland" by Juliane Werding talks about the experience of being at the beach in the town of Westerland. The first stanza describes the scene of the ocean waves crashing, and tourists writing postcards back home. The singer is lounging in a beach chair, taking in the sun, but feeling frustrated because nothing is happening. The second stanza talks about the evening, with bars and clubs full of men who are not desirable to the singer. She is approached by a man who offers to buy her drinks and invites her to do different things, but she declines because he is only interested in sex.


The chorus continues to repeat that the singer is frustrated with nothing happening and feels like she is missing out. She wants to be like the sea, endlessly blue, but her drink always empties too quickly. In the end, the singer expresses a hope that someone will come along and change everything, but also that it doesn't really matter if nothing does change.


Overall, the song is about the disappointment of a vacation that doesn't live up to expectations. The lyrics focus on feeling stuck in a moment without any excitement or possibilities for fulfillment.


Line by Line Meaning

Ist heute Sonntag oder schon Montag?
I am so relaxed in my beach chair that the days blend together and I'm not sure if it's Sunday or Monday.


Ich wohne im Strandkorb und ruh' mich aus
I am enjoying a peaceful rest in my beach chair.


Die Wellen, sie branden
The waves crash onto the shore with force.


Und fettige Tanten schreiben Ansichtskarten nach Haus
I observe some unhealthy individuals writing postcards to their loved ones at home.


Ich hol mir den zehnten Sonnenbrand in Westerland
I have been sunburned ten times in Westerland, a town in Germany known for its beaches.


Und bin so frustriert, weil nichts passiert
I am disappointed because nothing exciting happens.


Ich schau aufs Meer und wär gern auch mal so blau
I gaze at the blue sea and wish I were carefree like the water.


Doch mein Glas ist schon wieder leer
Despite my wishful thoughts, my drink is already empty.


Die Sonne geht unter, ich werde munter
As the sun sets, I become energized.


Der Abend ist lang, was fang ich bloß an
The night is young, but I am unsure of what to do next.


Die Bars und die Läden, die paar Diskotheken
The bars, shops, and few nightclubs are full of people I don't find interesting.


Sind voll von Typen, auf die ich nicht kann
The people in these places are not my type.


Du sprichst mich von links an und bietest mir Drinks an
A stranger approaches me from my left and offers me drinks.


Und lädst mich zu allem Möglichen ein
The stranger invites me to various activities.


Ich find dich ja ganz nett, doch suchst du was fürs Bett
I find the person pleasant, but suspect they are only looking for a sexual encounter.


Dann lass es lieber gleich freiwillig sein
I rather the person be straightforward and honest about their intentions.


Ich hoffe, dass einer kommt und ändert das mal
I hope someone comes along and changes this boring atmosphere.


Doch wenn nicht, ist es auch egal
But if that doesn't happen, it's okay too.




Contributed by Harper P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found