Una Donna Può Cambiar La Vita
Julio Iglesias Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

UNA DONNA PUO CAMBIAR LA VITA
(G. Belfiore / J. Iglesias / S.F. Estéfano)
Julio Iglesias (Spain)

Se ti metti al posto mio
Poi vediamo tu che fai
Un amore non risposto
Ti farà impazzire sai:

Basterebbe così poco
Per amarsi ad ogni età
Basterebbe una parola
E andar via di qua.

Una bella vacanza
In un pais tropical
Tanto sesso e voliamo
è Santo Domingo
Destino final
E una donna.

Una donna può cambiar la vita
Farti dire il paradiso e dua
Far correre nelle vene quel ritmo d'amore
Che tutto dà. (2 volte)

Ti torturi la mente
Non saresti chi sei
Che diverso destino
Se avessi incontrato
Un'altra e non lei.

Sei angelo diavolo
Un diavolo bello
La guerra la pace
Il cuore il cervello.

Al grande infedele
L'ha fatto fedele
La tue infedeltà.

Una donna può cambiar la vita
Una donna troppo in alto va
Per la cose che non dice
Una volta ancora
Ti innamorerà.

Una donna può cambiar la vita
Farti dire il paradiso è qua




Far correre nelle vene quel ritmo d'amore
Che tutto dà. (4 volte)

Overall Meaning

The lyrics to Julio Iglesias's "Una Donna Può Cambiar La Vita" (A Woman Can Change Your Life) revolve around the idea that a woman has the power to drastically alter a man's life, both for better or for worse. The song starts with Julio challenging the listener to imagine themselves in his shoes and face the frustration that comes with unrequited love. He then muses that it only takes a word or two for them to fall in love with someone of any age and leave everything behind. The song then takes a more sensual turn, as Julio describes the pure bliss that beckons in paradise, speaking of beaches lined with palm trees and love-making that transports you away. The chorus pronounces that a woman can change a man's life, make him say that paradise lies beside two of them, and fill him with the rhythm of love that overwhelms.


The second verse speaks about the notion that a person's life would be different if they had found someone else. It presents the listener with a choice: be the devil, the angel, the war, the peace, the heart, or the brain. He then speaks about how infidelity made him more faithful than ever before. The song closes with a repeat of the chorus, ending with the idea that although sometimes women will say that they want too much, sometimes, they will fall in love with you all over again.


Line by Line Meaning

Se ti metti al posto mio, Poi vediamo tu che fai
If you were in my position, then we'll see what you would do


Un amore non risposto, Ti farà impazzire sai
An unanswered love will make you crazy


Basterebbe così poco, Per amarsi ad ogni età
It would only take so little, to love at any age


Basterebbe una parola, E andar via di qua
Just one word would be enough, to leave this place


Una bella vacanza, In un pais tropical
A beautiful vacation, in a tropical country


Tanto sesso e voliamo, è Santo Domingo, Destino final
So much sex and we fly, it's Santo Domingo, final destination


E una donna. Una donna può cambiar la vita
And a woman. A woman can change your life


Farti dire il paradiso e dua, Far correre nelle vene quel ritmo d'amore, Che tutto dà.
Make you say paradise is here, Make that rhythm of love run through your veins, Giving everything


Ti torturi la mente, Non saresti chi sei
You torture your mind, You wouldn't be who you are


Che diverso destino, Se avessi incontrato, Un'altra e non lei
What a different fate, if you had met someone else and not her


Sei angelo diavolo, Un diavolo bello
You are an angel devil, A beautiful devil


La guerra la pace, Il cuore il cervello
War and peace, heart and brain


Al grande infedele, L'ha fatto fedele, La tue infedeltà
She made the great unfaithful, faithful, Your unfaithfulness


Una donna può cambiar la vita, Una donna troppo in alto va, Per la cose che non dice
A woman can change your life, A woman goes too high, For the things she doesn't say


Una volta ancora, Ti innamorerà
One more time, she'll make you fall in love


Farti dire il paradiso è qua, Far correre nelle vene quel ritmo d'amore, Che tutto dà.
Make you say paradise is here, Make that rhythm of love run through your veins, Giving everything




Writer(s): JULIO IGLESIAS, GIOVANNI BELFIORE, FABIO ALONSO SALGADO

Contributed by Josiah D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Antonio Puglisi

Bellissima canzone,e poi cantata da Julio è fantastica !

Franca Panuccio

Canzone molto bella forever sempre 💕💕💕💕💕💕💕

Diego Perez Perea

Grande JULIO... l más romántico...

simona clementi

stupenda come sempre

Carmela Caporossi

BELLISSIMA ❤

Antonietta Aramini

Canzone fantastica mette di buon umore!!!!

Maria Consuelo Pillinini

È il cantante in assoluto che mi fa battere il cuore

tonino gibaldi

volami dentro il mio cuore e mordimi come una donna sa fare e lascia i segni delle tue unghie nelle mia schiena e il segno di quando ti do piacere ancora

Rosa Di Michele

+tonino gibaldi we we audace...

simona clementi

stupenda come sempre

More Comments

More Versions