Kabah was formed in 1992 by Federica Tapia and her brother André. Their cousin Sergio was next to be added to the group, and later their neighbor and friend Maria José. At the time there were many pop groups in Mexico with four members, so Frederica and André decided to add longtime friends René and Daniela, bringing the total to six.
Shortly after the addition of these final two members, they did a cover for the group The Party. The song was called Encontré El Amor (I Found Love). Shortly after the release of Encontré El Amor, the group recorded this and another song, Somos Tan Diferentes (We are so different) at Gil Brothers studios, forming a two song demo tape
Eager to show their talent, they were given the chance to sing their two songs at a popular club. However, they were ill received by the audience and ultimately booed off the stage. Their second show came at the end of 1993 at a kindergarten where Federica worked as a teacher's assistant. For this show, they remade their two songs, giving them a more child friendly feel. Ironically, this event would end up marking their careers, as they realized they could find greater favor among younger audiences.
Despite their hopes however, they were initially turned down by several producers, such as Cha, Claudio Yarto and Aleks Syntek. It was not until Federica accidentally came across the phone number for Televisa that they found success. After calling Luis de Llano, the only music producer of the network, they were asked to come in for a meeting.
Luis told them about a singing talent show called Valores Juveniles, and suggested they spend a few months practicing for it. They then signed a contract for one album with Polygram Music, and soon after their first album, Kabah, was finished. They then went on to win the talent show with their first song, "Encontré El Amor." The album, which was officially released in 1994, contained four songs written by the group and was a success among the younger population.
The first album was such a success that Polygram Music decided to sign them and gave them a contract to make two more albums. They started recording a second album which would be titled La Calle De Las Sirenas (The Street Of The Mermaids). It was released in 1996 and was recorded in Los Angeles. La calle de Las Sirenas opened many doors for the group, and carried them to international fame.
1998's Esperanto followed, selling a record of 100,000 copies in the first week. It featured the singles "Mai, Mai", "Una Ilusión," and "Esperanto". The next follow-up, XNE, led the group to a more conceptualized image and somewhat darker sound. It also contained the theme song for the Mexican soap operaAmigas y Rivales.
In 2002, they returned to a lighter sound with La Vida Que Va, which was recorded in Norway under the Warner Music label and produced by Ole Evenrude. La Vuelta al Mundo, was released in 2003, and the band's final album, El Pop, was released in 2005. El Pop featured acoustic versions of a few of their greatest-hits, as well as two new songs. A farewell tour took them all across North America, concluding with a final show on December 31, 2005 on the bay of Acapulco, Mexico.
Amor Paz Y Entendimiento
Kabah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
al mundo entender
buscando amor en la noche
en quién creer.
Así me pregunto
¿Se salbará este mundo?
si hay solo dolor y angustia,
Coro:
Mientras más observo
menos entiendo
sólo falta deceo
¿Dónde esta en amor, paz y entendimiento?
uoh ooh,
¿Dónde esta el amor, paz y entendimiento?
Si al caminar [si al caminar]
no pierdo esperanza [al caminar]
mi espíritu se fortalece
cada vez más.
Sin agresión [sin agresión]
y gente confiable [sin agresión]
sintiéndome con libertad
[mi libertad].
The lyrics of Kabah's "Amor Paz Y Entendimiento" start off with a deep introspection, wondering how to grow and understand the world while seeking love in the night and someone to believe in. The singer questions whether the world will ever be saved from the pain and anguish it is currently going through, and whether there is any point in continuing on this path. The chorus laments that the more one observes, the less they understand, and what is missing is the desire to have love, peace, and understanding in their life. The song highlights the importance of hope and trust in one's journey, and how without aggression and trustworthy people around, one can truly feel free.
The lyrics reflect the prevalent societal issues, tensions, and chaos that exist in the world today. It seems like the singer is asking for peace, love, and understanding to be more present in today's world to overcome the problems we face. The search for love and a companion to believe in is something that is relatable to many people. The song also emphasizes the importance of personal growth and positivity in one's life.
Line by Line Meaning
Cómo crecer, al mundo entender buscando amor en la noche en quién creer.
How to grow, to understand the world, searching for love in the night, in whom to believe.
Así me pregunto ¿Se salbará este mundo? si hay solo dolor y angustia, Para qué seguir.
Thus, I wonder, will this world be saved? If there is only pain and anguish, why continue?
Coro: Mientras más observo menos entiendo sólo falta deceo ¿Dónde esta en amor, paz y entendimiento?
Chorus: The more I observe, the less I understand. Only desire is lacking. Where is the love, peace, and understanding?
uoh ooh, ¿Dónde esta el amor, paz y entendimiento?
Oh oh, where is the love, peace, and understanding?
Si al caminar [si al caminar] no pierdo esperanza [al caminar] mi espíritu se fortalece cada vez más.
If I don't lose hope while walking, my spirit becomes stronger and stronger.
Sin agresión [sin agresión] y gente confiable [sin agresión] sintiéndome con libertad [mi libertad].
Without aggression and trustworthy people, feeling free (my freedom).
Writer(s): Nick Lowe Copyright: Plangent Visions Music Inc.
Contributed by Lauren H. Suggest a correction in the comments below.