Their debut single oblivious, which contained the first three Kara no Kyoukai themes, was released on January 23, 2008. Re/oblivious, a remix mini-album, followed exactly three months later. Kalafina’s second single and first double A-side sprinter / ARIA consisted of the fifth and fourth Kara no Kyoukai theme songs, respectively, along with an instrumental version of oblivious. Their third single fairytale includes the sixth Kara no Kyoukai theme, a non-anime tie-in song, serenato, and an instrumental version of sprinter. Their first album, entitled Seventh Heaven, consisted of 13 tracks featuring the seven Kara no Kyoukai theme songs and was released in March of 2009 along with their fourth single Lacrimosa (Kuroshitsuji ED2 Theme). Their fifth single, storia, the theme song for NHK show Rekishi Hiwa Historia, was released in July of 2009. Their sixth single, entitled progressive, was released on October 28, 2009. They have released four full albums to date: Seventh Heaven (2009), Red Moon (2010), After Eden (2011), and Consolation (2013). Their next single will be featured in the third Madoka Magica movie.
In addition to their numerous Japan tours, Kalafina has begun performing internationally, primarily as guests of honor at anime conventions. So far they have held concerts and panel discussions in the United States (Boston, Los Angeles, Chicago), Hong Kong, Germany, and Malaysia, and will be performing in Indonesia this summer.
They officialy disbanded in 2019.
snow falling
Kalafina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
空へ続く道を造る
結んだ手がまぼろしのようで
遠く見える背中に触れた
箱の中の時間のような
音符の無い ritardando
明日溶ける夢の中だから
永遠まで歩いて行けそうで
微笑んだ瞳
秘密めいた夜
二人だけで
優しくなる残像
遠く見える街灯
世界は今小さな箱庭
よろこびへ続く
白い道をずっと
二人で行けると
信じてみたくなる
さよならとそっと
つぶやいたあとで
明日会えるのに
不思議ねと
笑う
fallin' snow
雪が溶けた朝にはきっと
消えた夜を想いながら
雪の日を
唄いながら
Kalafina's "Snow Falling" is a beautiful and emotional song that reflects on the fleeting nature of time and the emotions and memories that are created along the way. The opening lines paint a picture of snow blanketing the earth, creating a path upwards towards the sky. The use of snow imagery is a common poetic device in Japanese culture, symbolizing both purity and transience. This sets the stage for the theme of the song - the impermanence of life and the need to cherish the moments we have.
The next verse introduces the singer's relationship with a loved one, whose touch feels like a fleeting dream. The line "箱の中の時間のような音符の無い ritardando" (the ritardando without note symbols in a box-like time) suggests that time is slowing down, like a music piece that is gradually tapering to the end. The slow pace creates a feeling of sadness and longing, as if the singer wants to stay in this moment forever.
As the song progresses, memories of shared moments with the loved one are reminisced, in particular, one night where the two were walking in the rain, smiling underneath the umbrella together. The line "秘密めいた夜 二人だけで" (A secret-like night just between the two of us) suggests the intimacy of the relationship, that there are certain moments that only the two of them share. Despite the fleeting nature of time and distance, the singer still wants to believe that they will continue to walk together on the path of joy.
It's evident that the song is melancholic and reflective, but it's also hopeful. The lines "明日会えるのに 不思議ねと 笑う" (Although we can meet again tomorrow, they laugh and wonder why) show that, although time and life may seem fleeting, there is still a chance for tomorrow and more time together. In essence, although we can't hold onto time, we can hold onto the memories and the relationships we have, and let them live on through us.
Line by Line Meaning
雪は白く大地を染めて
The snow, with its white color, covers the ground and changes its appearance
空へ続く道を造る
It creates a path that extends into the sky
結んだ手がまぼろしのようで
The hands held together seem like an illusion
遠く見える背中に触れた
I touched the back that appears distant
箱の中の時間のような
It's like time trapped inside a box
音符の無い ritardando
A ritardando without any notes
明日溶ける夢の中だから
Because I'm in a dream that will melt tomorrow
永遠まで歩いて行けそうで
It seems like I can walk forever
傘の陰でそっと
Softly under the umbrella
微笑んだ瞳
Eyes that smiled
秘密めいた夜
A night filled with secrets
二人だけで
Just the two of us
優しくなる残像
The image that becomes gentle
遠く見える街灯
The streetlights that appear far away
世界は今小さな箱庭
The world is a small miniature garden now
よろこびへ続く
Continuing towards happiness
白い道をずっと
Always on the white path
二人で行けると信じてみたくなる
I want to believe that we can walk it together
さよならとそっと
Softly saying goodbye
つぶやいたあとで
After whispering
明日会えるのに
Even though we will meet again tomorrow
不思議ねと笑う
We laugh and think it's strange
fallin' snow
fallin' snow
雪が溶けた朝にはきっと
Surely, in the morning after the snow melts
消えた夜を想いながら
While thinking about the night that disappeared
雪の日を唄いながら
Singing on a snowy day
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 梶浦由記
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sally Lee
They each have such a distinct voice and yet fit so seamlessly together.
Kervy Ardiente
True
リサ
They are so good live. I have chills.
Rose
I wish they would sing this song again, like this version :')
Dakota Frank
Their harmonies just... SHIVERS with joy
Alle Gretto
That contralto voice of Keiko is so marvelous.
Laurinda Diabre
I love this version
Takfogger
3:03 IS IT HUMAN POSSIBLE TO HIT THIS ALTO NOTE SO HIGH STRONG RIGHT AFTER SINGING SO LOW???? Fuckk damn talent
SuperFDMA
this is so angelic
祝達成
雪が降るのが待ち遠しくなるような曲
Liveバージョンとても素晴らしいですね