Brilliant Blue
Kanjani 8 (関ジャニ∞) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

最後に言葉を交わしたのは
もうどのくらい前だろうな
冷たい雨が降りそうな
背の低かった空
今でも記憶を揺らぐ
瞳を支配してたブルー
きれいなままで
これ以上増えることない想い出が
角も取れて美化されると
ますますやっかいな存在だから
どうにか粗捜し
汚してしまいたいね
でもきっと輝きは増すだろう
宝石のように
さよなら あの空見上げた日々
いつしか 遠くを見たあなたは
そう真夜中 籠から飛び立つ鳥
帰る目印もつけずに
残されたのは 鮮やかなブルー

散りゆく恋心は無情に
違う場所で咲く不条理
それでも蜃気楼のように
道のりはまだ遠い
何も聴こえないほどの
深い海泳いでたブルー
もう捜せない
たとえば 寝付けない午前4時
あなたの影がちらつく事なんて
しゃくだから
明日も
約束詰め込んで 走り回って
想いよ薄まれ 時間も回れ回れ...
でも結局負けちゃっているね
忘れられない
さよなら ああ幼すぎた二人
お互い 別々の旅路を
彷徨う中 過去から抜け出したら
次の場所はもう見つかった?
眩いほどの 鮮やかなブルー

さよなら あの空見上げた日々
いつしか 遠くを見たあなたは
そう真夜中 籠から飛び立つ鳥
帰る目印もつけずに
もう一度 またどこかで会うなら
笑顔で声をかけあって
嘘でもいいから ココロを隠して




幸せを報告しましょう
永遠のブルー

Overall Meaning

The song "Brilliant Blue" by Kanjani 8 reflects on a past relationship that has since ended. The lyrics begin with the singer reminiscing on the last time they saw their former lover and the feelings of sadness and uncertainty that surrounded this moment. The blue sky, which used to evoke happy memories, is now a reminder of their lost love. The singer acknowledges that memories can become idealized and romanticized over time, but ultimately this only makes it more difficult to forget and move on. The frustration of this situation is reflected in the desire to somehow tarnish and dirty these memories, but the hope remains that they will continue to shine like a precious gem.


As the song progresses, the singer acknowledges that the road to healing and moving on can be long and filled with challenges. The metaphor of a deep blue sea that they once swam in represents the intensity of their emotions and how it is now impossible to return to those feelings. However, the singer still imagines running into their former love again and reporting on their newfound happiness. The last line of the song, "eternal blue", suggests that despite the difficulties of letting go, the singer intends to hold onto their memories and move forward in a positive way.


Overall, "Brilliant Blue" is a poignant reflection on the bittersweet memories of a past love, and how those memories can both hurt and inspire hope for the future.


Line by Line Meaning

最後に言葉を交わしたのは
I wonder how long ago it was when we last exchanged words.


もうどのくらい前だろうな
It feels like it's been such a long time.


冷たい雨が降りそうな
The sky looks like it's going to rain cold drops.


背の低かった空
The once small sky now appears distant.


今でも記憶を揺らぐ
Even now, my memories waver.


瞳を支配してたブルー
The blue that once dominated in my eyes.


きれいなままで
Beautiful just how it was.


これ以上増えることない想い出が
There won't be any more memories than this.


角も取れて美化されると
Even the corners have been smoothed and beautified.


ますますやっかいな存在だから
It's more troublesome now than before.


どうにか粗捜し
Trying to find fault somehow.


汚してしまいたいね
Wishing to somehow tarnish it.


でもきっと輝きは増すだろう
But surely it will only shine brighter.


宝石のように
Like a precious gem.


さよなら あの空見上げた日々
The days we said goodbye, looking up at that sky.


いつしか 遠くを見たあなたは
Before I knew it, you were looking off into the distance.


そう真夜中 籠から飛び立つ鳥
Like a bird taking flight from its cage at midnight.


帰る目印もつけずに
Without leaving any markers of where to return.


残されたのは 鮮やかなブルー
All that was left behind was a vivid blue.


散りゆく恋心は無情に
My scattering love is heartless.


違う場所で咲く不条理
The irrationality that blooms in different places.


それでも蜃気楼のように
Nevertheless, like a mirage.


道のりはまだ遠い
The road is still long from here.


何も聴こえないほどの
The deepest blue where nothing can be heard.


深い海泳いでたブルー
That was the blue I swam in, in the deep sea.


もう捜せない
I can't find it anymore.


たとえば 寝付けない午前4時
For example, at 4 am when I can't sleep.


あなたの影がちらつく事なんて
When your shadow flickers in my mind.


しゃくだから
It frustrates me.


明日も
Even tomorrow.


約束詰め込んで 走り回って
I'll make promises and run around.


想いよ薄まれ 時間も回れ回れ...
May my feelings fade and time keep ticking...


でも結局負けちゃっているね
But in the end, I always lose.


忘れられない
I can't forget.


さよなら ああ幼すぎた二人
Goodbye to us, who were too young.


お互い 別々の旅路を
We each go on our separate journeys.


彷徨う中 過去から抜け出したら
Once we've broken free from our past wandering.


次の場所はもう見つかった?
Have we already found our next location?


眩いほどの 鮮やかなブルー
A dazzlingly vivid blue.


もう一度 またどこかで会うなら
If we meet again somewhere someday.


笑顔で声をかけあって
Let's greet each other with smiles.


嘘でもいいから ココロを隠して
Even if it's a lie, let's hide our hearts.


幸せを報告しましょう
Let's share our happiness.


永遠のブルー
Eternal blue.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 葉山拓亮

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions