Alaska
Karkwa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Caler sans cesse l'essence
brûler l'air ambiant
Rouler l'herbe et l'asphalte
jusqu'au néant
Néant dans les yeux
dans nos faces de boeuf
Le moteur exalte
tous nos tourments
Les jeux de hasard
passent le temps long
Rêver aux guitares
penser aux chansons
Avoir peur que ma muse dégringole
Décembre sur mon calvaire
Qu'on m'console en me disant
que je suis pas le seul
qui a besoin de changer d'air
Pogner le 5 étoiles béni
se taper le lit de camp
Plonger dans le jacuzzi
ou dans le troublant
C'est que je suis trop souvent maudit
et bien mauvais perdant
J'assume le fait d'être gâté-pourri
Autrement
Mais j'ai peur que ma muse dégringole
j'veux descendre de mon calvaire
Qu'on m'console en me disant




que je suis pas le seul
qui a besoin de changer d'air

Overall Meaning

The first verse of Karkwa's song "Alaska" talks about the constant use of gas and burning the ambient air, while rolling over pavement and grass until nothingness appears. The repetition of "néant" or nothingness in the song, paints a bleak picture of a society that has lost its way. The next verse speaks about the impact of the constant pursuit of material pleasures on the human spirit. With "néant dans les yeux, dans nos faces de boeuf" or nothingness in our eyes, in our beef-like faces, the song seems to be pointing at the idea that consumerism has made us empty, soulless beings.


The chorus shifts the mood into a self-reflective space as the singer admits that he too, falls into the trap of consumerism and materialism. He talks about the fear of losing his muse or inspiration, and his need for change. The third verse is marked by contrasts between indulgence and the struggle to transcend petty desires. The singer wants to escape from his situation and find solace in a five-star hotel room, while also feeling the guilt of being spoiled or "gâté-pourri".


Overall, "Alaska" is a reflective commentary on the human condition and our relentless pursuit of materialism and pleasure. It suggests that perhaps, in our pursuit of these things, we have lost ourselves, our souls, and our connection with what really matters in life.


Line by Line Meaning

Caler sans cesse l'essence
Continuously burn fuel


brûler l'air ambiant
Burn the surrounding air


Rouler l'herbe et l'asphalte
Drive over the grass and asphalt


jusqu'au néant
Until nothingness


Néant dans les yeux
Nothingness in our eyes


dans nos faces de boeuf
In our stubborn faces


Le moteur exalte
The engine excites


tous nos tourments
All our troubles


Les jeux de hasard
Games of chance


passent le temps long
Pass the long time


Rêver aux guitares
Dream of guitars


penser aux chansons
Think of songs


Avoir peur que ma muse dégringole
Fear that my muse will fall apart


Décembre sur mon calvaire
December on my cross


Qu'on m'console en me disant
Comfort me by saying


que je suis pas le seul
That I am not the only one


qui a besoin de changer d'air
Who needs a change of scenery


Pogner le 5 étoiles béni
Catch the blessed 5-star


se taper le lit de camp
Sleep on the camp bed


Plonger dans le jacuzzi
Dive into the jacuzzi


ou dans le troublant
Or into the unknown


C'est que je suis trop souvent maudit
It's because I am too often cursed


et bien mauvais perdant
And a bad loser


J'assume le fait d'être gâté-pourri
I accept being pampered


Autrement
Otherwise


Mais j'ai peur que ma muse dégringole
But I'm afraid my muse will fall apart


j'veux descendre de mon calvaire
I want to get off my cross


Qu'on m'console en me disant
Comfort me by saying


que je suis pas le seul
That I am not the only one


qui a besoin de changer d'air
Who needs a change of scenery




Contributed by Matthew W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found