She released her first, self-produced solo album, Kamien (Stone), in 1996. It was a great success, consisting of melancholy pop songs. In the same year, she was voted ‘Vocalist of the Year’ by the Polish music industry and received a Fryderyk in recognition of her achievements.
In 1997, she received another Fryderyk, this time for the album Zebra, in the category of ‘Composer of the Year’. With Zebra she changed her style, moving in the direction of American soul music.
In 1999, she recorded one of the most popular Polish albums ever, with the Balkan composer Goran Bregović, entitled Kayah & Bregović: it is a blend of old Slavic songs and modern rhythms. Most of the music was composed by Bregović for the band Bijelo Dugme (White Button), which he had been a part of and movie soundtracks that he had worked on. The lyrics are both translations of the original text and inspired. In the same year she was awarded a Wiktor and another Fryderyk, in the category ‘Vocalist of the Year’.
In 2000, she released the album Jaka Ja Kayah which featured pop, jazz, and techno-influenced songs. She also released the single "Aniol Wiedzial" ("The Angel Knew") from the album, duetted with Cesaria Evora in Portuguese, and recorded English-language versions of some of her songs.
She was twice cast in advertisements for Polish mobile phone's Web - Orange POP (formerly Idea POP).
Sites: En.Wikipedia.
Teren Zaminowany
Kayah Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kiedy płakać się chce
Ty na przekór śmiej się innym w nos
Bo nie ma lepszej zemsty
Tak to ja
I samotność tuż przy nodze w roli psa
Wierna jest mi aż po grób
Jakby nie psem a rumakiem była
A ja galopuję z nudów
Dobre miny
Robię do złej gry
I dobrze mi z tym
Dobrze mi
Dom pusty czeka aż
Mnie powita kwiatem co bez wody łka
I martwą ciszą wokół
Minę mam
Jakby to oaza była przecież
Ja tak kocham święty spokój
Nie będę się użalać
Nie będę skarżyć się
Nie jestem beksa lala
A skoro jeszcze
To mnie nie powala
To nie jest tak źle
Co nie zabija wzmacnia
Wzmocni i mnie
Tak to ja
Której czasem po policzku
Płynie łza
Smutek nie ma końca
Minę mam
Jakby kropla deszczu spadła
Chociaż nad
Głowami duzo słońca
Nie będę się użalać
Nie będę skarżyć się
Nie jestem beksa lala
A skoro jeszcze
To mnie nie powala
To nie jest tak źle
Co nie zabija wzmacnia
Wzmocni i mnie
Kiedy płakać się chce
Ty na przekór innym śmiej się w nos
Bo nie ma lepszej zemsty
Tak że im pójdzie w pięty
To ich rozerwie na strzępy
Dostaną prosto w zęby
Rób dobrą minę do złej gry
The song "Teren Zaminowany" by Polish artist Kayah talks about facing adversity and staying strong in the face of difficulty. The lyrics describe the singer's determination to maintain a positive attitude despite feeling lonely and sad, and to turn a blind eye to those who might judge or criticize her. She defiantly declares that there is no better revenge than to laugh in the face of those who seek to tear her down.
The singer describes herself as a lone wolf with a faithful dog by her side, and muses that she feels like she's riding a horse even though she's just walking. She talks about the empty house where she seeks refuge and how it symbolizes peace for her. Despite her sadness, she refuses to wallow in self-pity, instead choosing to focus on becoming stronger and more resilient. The song ends with a reminder to always put on a brave face and to rise above adversity, because what doesn't kill you makes you stronger.
Line by Line Meaning
Wiem że to niełatwe jest
I know that it's not easy
Kiedy płakać się chce
When you feel like crying
Ty na przekór śmiej się innym w nos
Laugh in the face of others just to spite them
Bo nie ma lepszej zemsty
Because there is no better revenge
Tak to ja
That's me
I samotność tuż przy nodze w roli psa
Loneliness right by my side like a loyal dog
Wierna jest mi aż po grób
It will be faithful to me until I die
Minę mam
I have a facade
Jakby nie psem a rumakiem była
As if it were a horse, not a dog
A ja galopuję z nudów
And I gallop out of boredom
Dobre miny
A good face
Robię do złej gry
I play dirty
I dobrze mi z tym
And I'm okay with that
Dom pusty czeka aż
An empty home waits for me
Mnie powita kwiatem co bez wody łka
Welcoming me with a flower that thirsts for water
I martwą ciszą wokół
And a dead silence surrounds me
Jakby to oaza była przecież
As if it were an oasis, even though
Ja tak kocham święty spokój
I love peace and quiet
Nie będę się użalać
I won't complain
Nie będę skarżyć się
I won't moan
Nie jestem beksa lala
I'm not a crybaby
A skoro jeszcze
And since
To mnie nie powala
It doesn't bring me down
To nie jest tak źle
It's not that bad
Co nie zabija wzmacnia
What doesn't kill you makes you stronger
Wzmocni i mnie
It will strengthen me
Której czasem po policzku
Sometimes a tear rolls down my cheek
Płynie łza
A tear flows
Smutek nie ma końca
Sadness doesn't have an end
Jakby kropla deszczu spadła
As if a raindrop fell
Chociaż nad
Although above
Głowami duzo słońca
There is a lot of sunshine over our heads
Kiedy płakać się chce
When you feel like crying
Ty na przekór innym śmiej się w nos
Laugh in the face of others just to spite them
Bo nie ma lepszej zemsty
Because there is no better revenge
Tak że im pójdzie w pięty
So it will knock them off their feet
To ich rozerwie na strzępy
It will tear them apart
Dostaną prosto w zęby
They will get hit in the teeth
Rób dobrą minę do złej gry
Put on a good face to play dirty
Contributed by Grace C. Suggest a correction in the comments below.
Patryk Sobczak
❤❤❤❤to jest prawdziwe Rnb 😮