Jours meilleurs
Kevin Parent Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Toi, t′es où dans toute cette confusion
Dans toute cette illusion
Je m'étiole dans l′ombre

Je te vois floue derrière le rideau
Tissé de mon égo
Ne me laisse pas seul
Quand j'te vois lire entre mes délires
Quand j'veux t′sourire, mais que ça m′déchire
Quand la gorge me serre et que ça fait mal
Ça fait mal

Mais quand tu mets ma main sur ton cœur
S'effondre mes peurs
À l′abri du vent, à l'épreuve du temps
L′espoir de jours meilleurs

Ma main sur ton cœur
Et de joie, je pleure
Que mon dernier souffle sur cette Terre
Ressemble à ce bonheur

Où sont-ils, ma famille, mes amis
Depuis que la santé m'oublie
Pu de nouvelles

Rien à faire que d′attendre l'analyse
Pendant ce temps, moi, je révise
Mes bêtises en rafale, ça dégrise

Je connais le chemin qui mène à l'ignorance
Et le cul-de-sac de la dépendance
Et là, plein d′amour, tu me parles de délivrance

Quand tu mets ma main sur ton cœur
S′effondre mes peurs
À l'abri du vent, à l′épreuve du temps
L'espoir de jours meilleurs

Ma main sur ton cœur
Et de joie, je pleure
Que mon dernier souffle sur cette Terre
Ressemble à ce bonheur

Prends ma main, prends mon corps
Et amène-moi avec toi
Comme un soleil couchant

Sur ce lit de pierre, sois ma rivière
Et emporte-moi avec toi
Jusqu′à ton océan

Quand tu mets ma main sur ton cœur
De joie, je pleure




Que mon dernier souffle sur cette Terre
Ressemble à ce bonheur

Overall Meaning

The song "Jours Meilleurs" by Kevin Parent speaks about a person going through a tough phase in life with health issues and seeking comfort and support from their loved ones to overcome it. The first verse describes the confusion and illusions that have taken over the person's life, making them feel lost and alone. The mention of the ego signifies how the person may be struggling with their identity and self-worth. The person sees their loved one as a blurry image behind a curtain, indicating that they are distant or not fully present. However, the person pleads to not be left alone and longs for their companion's support.


In the next verse, the person talks about their health issues and how they feel isolated from their loved ones because of it. They express their frustration about waiting for test results and how they are revisiting their past mistakes. Despite this pain and despair, their loved one's words of hope and comfort give them the strength to keep going. The mention of putting the hand on the heart and collapsing one's fears shows the healing power of being close to someone. The emotional impact of joyous tears evokes the idea of catharsis and uplifting emotions.


The chorus of the song speaks about the hope for better days in the future, how the person's fears are quelled by their companion's love, and how they want their last breath on earth to be spent in happiness. The song ends with the person asking their partner to hold their hand and take them away, like a sunset leading to an unknown and beautiful destination.


Overall, the song captures the emotional journey of a person struggling with their health and seeking the support of their partner to overcome their fears and find hope in a future of better days.


Line by Line Meaning

Toi, t′es où dans toute cette confusion
As I feel lost and confused, I wonder where you are and if you're feeling the same way.


Dans toute cette illusion
I feel like I am surrounded by illusions, things that aren't real, and I don't know how to escape from them.


Je m'étiole dans l′ombre
I'm fading away in the shadow of these illusions, feeling weaker and weaker as time goes on.


Je te vois floue derrière le rideau
As you remain hidden behind a curtain, I struggle to see you clearly and understand what you're feeling.


Tissé de mon égo
Perhaps my ego is to blame for making me think that everything must somehow revolve around me.


Ne me laisse pas seul
I plead with you not to leave me alone in this confusion and darkness.


Quand j'te vois lire entre mes délires
When I see you trying to read between the lines of what I'm saying, trying to understand me despite my rambling thoughts and nonsensical words.


Quand j'veux t′sourire, mais que ça m′déchire
When I want to smile at you, but it hurts me to do so because of the pain and worry inside of me.


Quand la gorge me serre et que ça fait mal
When I feel a tightness in my throat and it hurts me to speak, to reveal how I truly feel.


Ça fait mal
This pain is overwhelming and all-consuming, leaving me feeling helpless and alone.


Mais quand tu mets ma main sur ton cœur
When you place your hand over your heart, as if to show me that you understand and care for me.


S'effondre mes peurs
All of my fears and anxieties start to crumble away, as if they never existed in the first place.


À l′abri du vent, à l'épreuve du temps
Safe from the winds of change, and immune to the ravages of time.


L′espoir de jours meilleurs
My hope for a brighter future is rekindled, and I feel like anything is possible.


Et de joie, je pleure
Tears of joy stream down my face, as I feel a sense of relief and gratitude.


Que mon dernier souffle sur cette Terre
I pray that when I eventually take my last breath on this earth,


Ressemble à ce bonheur
It will be as peaceful and joyful as the moments we share together now.


Où sont-ils, ma famille, mes amis
I wonder about my loved ones, my family and friends, and where they are in all of this.


Depuis que la santé m'oublie
As my health fails me, I feel like I'm slowly losing touch with the world and the people I care about.


Pu de nouvelles
I haven't heard from many of them in some time, and it worries me that they've forgotten about me.


Rien à faire que d′attendre l'analyse
All I can do is wait for the results of medical tests, hoping for some kind of diagnosis or treatment to help me feel better.


Pendant ce temps, moi, je révise
In the meantime, I'm trying to make sense of my own thoughts and feelings, sorting through them in my mind.


Mes bêtises en rafale, ça dégrise
I'm facing some hard truths about myself, recognizing my mistakes and flaws, and it's sobering.


Je connais le chemin qui mène à l'ignorance
I'm aware of the dangers of ignorance, and the ways in which our own biases and misconceptions can lead us astray.


Et le cul-de-sac de la dépendance
I'm also familiar with the trap of addiction, how it can ensnare us and make it hard for us to break free.


Et là, plein d′amour, tu me parles de délivrance
Despite all of this, you speak to me with love and hope, offering me the possibility of a way forward, a path to freedom.


Prends ma main, prends mon corps
You offer me your support and comfort, taking my hand and holding me close.


Et amène-moi avec toi
You promise to stay by my side, to take care of me and guide me through these troubled times.


Comme un soleil couchant
Like a setting sun, sinking slowly below the horizon, casting a warm glow over everything around us.


Sur ce lit de pierre, sois ma rivière
Here, on this rocky shore, you become my river, flowing with me and carrying me along with you.


Et emporte-moi avec toi
Together, we'll go wherever life takes us, never looking back or doubting ourselves.




Contributed by Sarah O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions