Aozoraga Chigau
Keyakizaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

初めて来た都会は人と人を
洗濯機のようにかき混ぜている
テレビで観てたあの華やかさは
秩序のないエゴに見える

Siriで聞いたあなたの住所まで
いくつも電車を乗り換えながら
標準語しか聞こえない車内は
降りる駅を間違えそう

私が勝手に押しかけた
遠距離恋愛
一目だけ会いたくて…

だって 久しぶりの電話中
ずっと 咳をしてたから
急に気になってしまった
遠くで暮らさなきゃいけないほど
夢はそんなに大事ですか?
青空 どこか違う

写真で見たアパートのドアが開(あ)き
風邪で辛そうなあなたを見たら
何も言えなくなって抱きついて
涙 溢(あふ)れて止まらない

散らかった部屋のあちこちに
あなたの努力と
闘いの日々がある

もっと沢山の歌詞は
来るとわかってたら
いつだって
君を迎えに行ったよと
鼻声で叱られたけど
寂しさ我慢しなきゃいけないほど
夢はまだまだ未来ですか?
青空 窓に見えない

ひまわりの種を持って来た
鉢植えの土に埋めよう
いつの日か花を咲かせて
太陽がある位置を教える
忘れないで
青空を…

久しぶりの電話中
ずっと 咳をしてたから
急に気になってしまった
遠くで暮らさなきゃいけないほど
夢はそんなに大事ですか?
だけど言えなくて

風邪が伝染(うつ)るからと
キスしない
そんなあなたに背伸びして
強引にキスをしちゃった
本当は一緒に帰って欲しいけど
夢を絶対叶えて欲しい
青空 少し見えた





青空 どこか違う

Overall Meaning

The lyrics of Keyakizaka46's song Aozoraga Chigau express the emotions of a girl who moved to the city for the first time and how she feels overwhelmed by the crowded and chaotic streets. She wonders about the glamourous city life that she saw on TV, which now appears to be a reflection of the egoistic nature of the people around her. She traces the path to her lover's house using Siri and tries to meet him, only to find herself lost in the city that speaks only in standard language, and the train ride would make her feel like she might get off at the wrong stop. She admits that she intruded into his long-distance relationship to meet him, as she missed him so much that she just wanted to see him once. During a call, when she notices that her lover has been coughing continually, she feels concerned and rushes to see him, only to find him weak and sick. She breaks down and cries while hugging him, realizing that he has been struggling in his apartment battling his hardships alone.


The song portrays the tumultuous emotions of a girl lost in the complexities of the city and the pain of seeing her loved one in distress. Despite the harsh realities of life, the lyrics are hopeful, asking if dreams could be realized and if the future is still unwritten. The song reminds us of the importance of holding onto hope and the memories of the ones we love.


Line by Line Meaning

初めて来た都会は人と人を 洗濯機のようにかき混ぜている
The first trip to the city is a chaotic mix of people, like clothes in a washing machine


テレビで観てたあの華やかさは 秩序のないエゴに見える
The glamorous city seen on TV appears as an orderless egocentric place


Siriで聞いたあなたの住所まで いくつも電車を乗り換えながら 標準語しか聞こえない車内は 降りる駅を間違えそう
Changing trains multiple times to reach your place heard from Siri, the train announcements only in standard Japanese might make you miss your stop


私が勝手に押しかけた 遠距離恋愛 一目だけ会いたくて…
This long-distance relationship I've imposed on myself, I just wanted to see you once


だって 久しぶりの電話中 ずっと 咳をしてたから 急に気になってしまった 遠くで暮らさなきゃいけないほど 夢はそんなに大事ですか? 青空 どこか違う
But during our long-overdue phone call, I was worried because you kept coughing. Are our dreams worth living far apart? The blue sky seems wrong somehow


写真で見たアパートのドアが開(あ)き 風邪で辛そうなあなたを見たら 何も言えなくなって抱きついて 涙 溢(あふ)れて止まらない
The apartment door I've only seen in pictures opens, and you, looking drained with a cold, make me speechless. I embrace you, and my tears keep flowing


散らかった部屋のあちこちに あなたの努力と 闘いの日々がある
Your efforts and battles are evident in every corner of your cluttered room


もっと沢山の歌詞は 来るとわかってたら いつだって 君を迎えに行ったよと 鼻声で叱られたけど 寂しさ我慢しなきゃいけないほど 夢はまだまだ未来ですか? 青空 窓に見えない
If I knew that more lyrics would come, I'd always have gone to pick you up, and you'd scold me with a stuffy nose. Are dreams still in the future when we have to bear loneliness? The blue sky is invisible through the window


ひまわりの種を持って来た 鉢植えの土に埋めよう いつの日か花を咲かせて 太陽がある位置を教える 忘れないで 青空を…
I brought sunflower seeds to sow in the potted soil, so one day, they'll bloom and guide us where the sun is. Don't forget about the blue sky


風邪が伝染(うつ)るからと キスしない そんなあなたに背伸びして 強引にキスをしちゃった 本当は一緒に帰って欲しいけど 夢を絶対叶えて欲しい 青空 少し見えた
You refused to kiss me because a cold is contagious, but I forcefully disapproved and kissed you anyway for a moment. I want you to be with me, but I am sure you will realize your dream. The blue sky is slightly visible


青空 どこか違う
The blue sky seems off somehow




Writer(s): Yasushi Akimoto, Satoru Shirasuga

Contributed by Samuel F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions