Mata Attekudasai
Keyakizaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「また会ってください」
その一言が言えない
あなたに負担をかけてしまいそうな気がして

夕暮れの緩い坂道を歩く
木漏れ日がなぜか切なく感じた

初めての恋は 眼差しもぎこちなく
時間が急ぎ足で あっという間に通り過ぎてく

「また会ってください」
そっと心がつぶやく
あなたの背中を斜め後ろからついて行く
思い出はできたけど
伝えきれない事ばかり
もう少し 近くで話せたら幸せだったのに

寂しさの風が木々たちを揺らし
蜩が名残惜しそうに鳴いた

憧れの影は すぐそばを歩くのに
距離が縮まらない 恋の歩幅はもどかしいもの

「また会ってください」
勇気を出して言いたい
何度もあなたに声を掛けようとしたけれど
もう家が見えて来て
微笑みながら立ち止まる
「じゃあね」ってあなたから言われたら黙って頷くだけ

「今度はいつ会える?」あなたの声が聞こえた
通りの向こうで私に向かって叫んでる




そう一度はあきらめた 次のチャンスが嬉しくて
「いつでも」って微笑んで答えたら あなたがピースした

Overall Meaning

The lyrics of Keyakizaka46's song "Mata Attekudasai" are about unrequited love and the longing to see someone again. The singer struggles to say the words "see you again" to the person they love because they fear it may burden them. They take a walk down a hill in the evening, and the sunlight filtering through the trees makes them feel a sense of melancholy. The first love is awkward and fleeting, and the singer wishes they could have spoken to the person while being near them.


The chorus repeats the phrase "Mata Attekudasai" as the singer's heart whispers it longingly. They follow their love interest from behind but can never express their feelings fully. The wind of loneliness shakes the trees, and the autumn cicadas cry out loudly in remembrance. The shadows of their longings seem to be walking beside them, but the distance between them never shrinks. The singer wants to say the words "See you again" but hesitates to do so.


The song portrays such a bittersweet moment, and the singer's voice evokes an emotional response that is both poignant and heartfelt. It captures the essence of yearning for someone and the aftermath of a first, innocent love that never gets fulfilled.


Line by Line Meaning

「また会ってください」
I want to see you again


その一言が言えない
I can't say those words


あなたに負担をかけてしまいそうな気がして
I'm afraid of causing you any harm


夕暮れの緩い坂道を歩く
Walking on a gentle slope during sunset


木漏れ日がなぜか切なく感じた
For some reason, the sunny rays of light feel sad


初めての恋は 眼差しもぎこちなく
My first love was clumsy, even in my looks


時間が急ぎ足で あっという間に通り過ぎてく
Time passes by so quickly


そっと心がつぶやく
My heart murmurs softly


あなたの背中を斜め後ろからついて行く
Following you from a diagonal position behind you


思い出はできたけど
We made memories, but


伝えきれない事ばかり
There are things I couldn't convey


もう少し 近くで話せたら幸せだったのに
I would have been happy if we could talk a little closer


寂しさの風が木々たちを揺らし
The wind of loneliness shakes the trees


蜩が名残惜しそうに鳴いた
The cicadas sing as if they regret something


憧れの影は すぐそばを歩くのに
Even though the shadow of my yearning is walking nearby,


距離が縮まらない 恋の歩幅はもどかしいもの
The distance doesn't get smaller, the pace of my love is frustrating


勇気を出して言いたい
I want to gather the courage to say it


何度もあなたに声を掛けようとしたけれど
I tried calling out to you multiple times, but


もう家が見えて来て
I see my home in the distance now


微笑みながら立ち止まる
I stop while wearing a smile


「じゃあね」ってあなたから言われたら黙って頷くだけ
If you say 'see you later,' I'll just nod silently


「今度はいつ会える?」あなたの声が聞こえた
I heard your voice asking 'When can we meet again?'


通りの向こうで私に向かって叫んでる
You're shouting at me from across the street


そう一度はあきらめた 次のチャンスが嬉しくて
I once gave up, so the next opportunity makes me happy


「いつでも」って微笑んで答えたら あなたがピースした
When I smiled and answered 'Anytime,' you gave me a peace sign




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yasushi Akimoto, Satoru Shirasuga

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found