Khadja left Burundi for Zaire in 1975 and got married in 1978. In 1980 she emigrated to Belgium with her two-year old son. In 1985 she met musician Nicolas Fiszman, who helped her get a contract with BMG. Her second album, a 1994 release entitled Ya Pili, was critically acclaimed. Her breakthrough, however, came in 1996 with her widely popular album Sambolera, which was sung in Swahili, Kirundi, and French. Khadja Nin successfully used a blend between African rhythms and modern pop to create her own unique brand of music. One of her most popular songs is Sina Mali, Sina Deni, a translated cover version of Stevie Wonder's song Free.
Mama Lusiya
Khadja Nin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Amani ingali fasi yoyote
Ni zamani sana kama milele
Ni adisi yako wewe ma mkubwa nasikiya
Dunuya muzima wanaku ita wewe mama
We wuko wapi
Wuko wapi ma Lusiya
We mama Lusiya
jaribu usayidiye
Ivi sasa ivi uje uone
Utakuta vita fasi yoyote
Siye watoto yako tumepoteya
Ukiweza mama uje utuoneshe njiya
Duniya muzima wanaku ita wewe mama
We wuko wapi
The lyrics to Khadja Nin's song Mama Lusiya depict a sense of desperation as the singer questions the whereabouts of Mama Lusiya, possibly a symbolic mother figure. The first verse implies a hopeful past with the line "peace is still anywhere", but this is juxtaposed with a sense of timelessness and despair in the following line "as long as I can remember". The singer then addresses someone older, possibly a parent or authority figure, asking where Mama Lusiya is and referring to her as "the lost" ("ni adisi yako").
The chorus repeats the question "We mama Lusiya, wuko wapi?" which translates to "Where are you, Mama Lusiya?" The second verse suggests that the "children," potentially the younger generation, are lost and searching for guidance. The singer pleads with Mama Lusiya to guide them and show them the way. The repetition of "dunuya muzima wanaku ita wewe mama" which means "the whole world is calling for you Mama" emphasizes the urgency of the situation and the need for Mama Lusiya's presence.
Overall, the lyrics convey a sense of longing and confusion for a figure who can bring peace and guidance in a world filled with chaos and uncertainty.
Line by Line Meaning
Ni zamani sana mbele ya mbele
It was a very long time ago, even before the distant past
Amani ingali fasi yoyote
Peace is still nowhere to be found
Ni zamani sana kama milele
It was a very long time ago, seemingly eternal
Ni adisi yako wewe ma mkubwa nasikiya
I hear your wisdom, O elder one
Dunuya muzima wanaku ita wewe mama
The whole world is calling you, mother
We wuko wapi
Where are you?
We mama Lusiya
You're mama Lucia
Wuko wapi ma Lusiya
Where are you, mama Lucia?
jaribu usayidiye
Try and guide us
Ivi sasa ivi uje uone
Come now and see for yourself
Utakuta vita fasi yoyote
You will find wars everywhere
Siye watoto yako tumepoteya
We, your children, have gone astray
Ukiweza mama uje utuoneshe njiya
If you can, mother, come and show us the way
Duniya muzima wanaku ita wewe mama
The whole world is calling you, mother
We wuko wapi
Where are you?
Contributed by Caleb I. Suggest a correction in the comments below.
@DianaPholo
I miss you, mom... #Memories
@lasallsa3480
I love you so much my sister. From Mali
@kikihavilah
2021 still a classic..
@solomonrabudzulo2857
love u Kafka min sweet voice u de-stress me
@jimiekushie1917
This is way too ❤️💖💞
@sergenteha2022
Grand merci pour votre talent
@kayandakazilucie823
Ndakeje Khadja Nin.
@RichardThierryMbouetKidjina
Cette chanson est un nectar pour moi.
@isaacedoukou7830
quelle musique! g t tire mon chapeaux
@SiyabongaMalinga
Don't know a thing about what she is singing about, but this woman's music takes me home I will buy all her albums