Abhas Kumar Ganguly was born in Khandwa, now in Madhya Pradesh, to Kunjilal Ganguly, a Brahmin lawyer by profession, and Gouri Devi, both of whom came from wealthy landowning families. Kishore was the youngest in the Ganguly family, preceded by Ashok, Sati, & Anoop. While Kishore was still a child, his brother Ashok became a Bollywood actor. Later, Anoop also ventured into cinema with Ashok's help. Post Ashok Kumar's stardom, the Ganguly family shifted base to Mumbai. This was also the time when Abhas Kumar Ganguly changed his name to Kishore Kumar. His first venture into the big cinema career was as a chorus singer in the film "Bombay Talkies". His first film as an actor was in the film called "Shikari" which was released in the year 1946, wherein Ashok Kumar was the lead hero. In 1948, Kishore Kumar got a chance to sing the song "Marne Ki Duayen Kyon Mangu" for the film "Ziddi". After this, he got many other assignments, but he was not very serious about a film career. Although his films flopped initially, he achieved success as a comic hero with movies like "New Delhi", "Half Ticket" and "Padosan". All the praise and honor for his acting skills was still not the platform for his successful throne. He achieved his varied and unrivalled fame only after he was recognized as an established singer. Spending time with his brothers, Kishore became interested in films and music. He became a fan of singer-actor K. L. Saigal—whom he considered his vocal guru—and tried to emulate his singing style.The popular music director Sachin Dev Burman, who was impressed by his singing skills, advised him not to copy Saigal but develop and condense his own style. Kishore kept this advice in mind and eventually developed his own style of singing, prominently featuring the yodelling that he had heard on some records bought by his brother Anoop. In the Bollywood music circles, yodelling became Kishore's trademark.
With time, music directors started recognizing the potential of Kishore Kumar and he became one of the leading singers in the Indian film industry. The 1960s was a lean patch in Kumar's career graph. Most of his films bombed at the box office. However, in 1969 the tables turned once again, as R. D. Burman took over the recording initiatives after S. D. Burman fell ill for the film "Aradhana". R. D. Burman deployed Kishore Kumar to sing the songs "Mere Sapno Ki Rani" and "Roop Tera Mastana", both of which gained instant recognition and success at the box-office. Kishore Kumar also won his first Filmfare award for the song "Roop Tera Mastana". During the 1970s and 1980s, he sang for Rajesh Khanna, Amitabh Bachchan, Dharmendra, Jeetendra, Sanjeev Kumar, Dev Anand, Shashi Kapoor, Randhir Kapoor, Rishi Kapoor, Mithun Chakraborty, Sanjay Dutt, Sunny Deol, Anil Kapoor and Jackie Shroff.
With R. D. Burman, Kishore delivered great hits "O Maanjhi Re" from Khushboo, "Yeh Shaam Mastaani" and "Yeh Jo Mohabbat Hai" from Kati Patang (1971), "Kuchh To Log Kahenge" from Amar Prem (1972), "Raat Kali Ek Khwab Mein Aayi" from Buddha Mil Gaya (1971), "Musafir Hoon Yaaron" from Parichay (1972), "Diye Jalte Hain" from Namak Haraam (1973), "Meri Bheegi Bheegi Si" from Anamika (1973), "Zindagi Ke Safar Mein" from Aap Ki Kasam (1974), "Agar Tum Na Hote", "Humein Tum Se Pyaar Kitna" from Kudrat, "Mere Naina Saawan Bhadon" from Mehbooba, and "Chingari Koi Bhadke" (Amar Prem), "Jab Bhi Koi Kangana" from Shaukeen. Apart from the Burmans, Kishore Kumar worked with other music directors such as Laxmikant-Pyarelal, Rajesh Roshan, Sapan Chakravarty, and Bappi Lahiri.
His low-profile marriages to some of the most popular and attractive Bollywood actresses (Madhubala, Yogeeta Bali, Leena Chandavarkar) raised eyebrows, but added to his witty, eccentric persona although close friends and colleagues remember him as being reticent and sentimental.
During the Indian Emergency in 1975-77, Kishore refused to sing for Indira Gandhi's 'Emergency Propaganda'. In retaliation, she banned his songs on all national media. When Amitabh Bachchan refused to do a guest appearance in a film produced by him, Kishore stopped singing for the actor, which affected the latter's future film endeavours immensely. By the late 1980s, Kishore had grown tired of the type of songs he was singing and decided to retire from the industry. Later in the 1970s and early 1980s, Kishore Kumar produced and directed movies such as "Badhti Ka Naam Daadhi" (1978), "Zindagi" (1981) and "Door Wadiyon Mein Kahin" (1980). His last appearance as an actor was in "Door Wadiyon Mein Kahin". In the mid-1980s, Kishore Kumar sang for Anil Kapoor in Kapoor's debut film as a leading man, "Woh Saat Din" and also recorded "Mr. India". He sang a duet with Alka Yagnik, "Tumse Badhkar Duniya Mein Na Dekha" for "Kaamchor". He also recorded some songs for the film "Saagar" with R. D. Burman.
On October 13th 1987, co-incidentally also the birthday of his elder brother Ashok Kumar, Kishore suffered a heart attack and breathed his last. His untimely and unexpected death shocked the entire nation. He left behind a rich vocal and visual legacy and millions of fans who still prefer his rich-coffee baritones over present-day playback singers.
Ghungroo ki tarah
Kishore Kumar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
बुलाती है और खो जाती है
तेरे घुंघरू की आवाज
तेरे घुंघरू की आवाज
ओ मेरे हमराज कैसा है ये राज
बुलाती है और खो जाती है
तेरे घुंघरू की आवाज
तेरे घुंघरू की आवाज
सितारों ने सजाई थी डगर
हवाओ ने झुलाया भी मगर
ह्म ह्म सितारों ने सजाई थी डगर
हवाओ ने झुलाया भी मगर
जला डाले जला डाले पंख नसीबों ने
रह गयी हज़रत पर्वज
तेरे घुंघरू की आवाज
ओ मेरे हमराज कैसा है ये राज
बुलाती है और खो जाती है
तेरे घुंघरू की आवाज
तेरे घुंघरू की आवाज
अंधेरो में छुपी है किरण
मिलान है पर ये कैसा मिलन
ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म ह्म
अंधेरो में छुपी है किरण
मिलान है पर ये कैसा मिलन
अधूरा है अधूरा है गीत जीवन का
और टुटा टुटा साज
तेरे घुंघरू की आवाज
ओ मेरे हमराज कैसा है ये राज
बुलाती है और खो जाती है
तेरे घुंघरू की आवाज
तेरे घुंघरू की आवाज
तेरे घुंघरू की आवाज
The lyrics of "Ghungroo Ki Tarah" by Kishore Kumar are about a mystical and elusive love that disappears just as quickly as it appears. The singer is addressing his beloved as "O Mere Hamraj" and trying to make sense of her mysteriously enchanting qualities. He describes her voice as that of a ghungroo, which is a type of musical anklet worn by dancers in India. The sound of the ghungroo is said to be captivating and spellbinding, much like the voice of the singer's beloved.
The singer goes on to describe the beauty of the night, a night that has been made more enchanting by the presence of his beloved. The stars brim the sky, the wind is sweet and playful, but still, love remains elusive. The singer feels as though they are on the cusp of something profound, but that something is just out of reach. He compares the love he feels to a flame that flickers precariously in the dark.
In essence, the song is about the pain and joy of love, about the struggle to capture something ephemeral and hold on to it, about the tantalizing allure of the unknown. It is a love song that speaks to the struggles and delights of human existence, one that reaches deep into the soul of the listener and leaves them entranced.
Line by Line Meaning
ओ मेरे हमराज, कैसा है ये राज
Oh my emperor, what kind of secret is this?
बुलाती है और खो जाती है
It calls out, but disappears
तेरे घुंघरू की आवाज
The sound of your ankle bells
सितारों ने सजाई थी डगर
The stars had adorned the path
हवाओ ने झुलाया भी मगर
The winds had swayed as well
जला डाले जला डाले पंख नसीबों ने
The wings of fate have been burnt
रह गयी हज़रत पर्वज
Only Hazrat Parvaz remains
अंधेरो में छुपी है किरण
A ray of light is hidden in the darkness
मिलान है पर ये कैसा मिलन
We have met, but what kind of meeting is this?
अधूरा है अधूरा है गीत जीवन का
This song of life is incomplete
और टुटा टुटा साज
And the musical instrument is broken
तेरे घुंघरू की आवाज
The sound of your ankle bells
ओ मेरे हमराज कैसा है ये राज
Oh my emperor, what kind of secret is this?
बुलाती है और खो जाती है
It calls out, but disappears
तेरे घुंघरू की आवाज
The sound of your ankle bells
तेरे घुंघरू की आवाज
The sound of your ankle bells
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Vijay Anand
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@SaregamaMusic
In the realm of love, every tear holds a story. Listen to #RoLainDe OUT NOW!
https://youtu.be/irF2QC5xP2g
@bhausahebzarekar2619
Nepali Hamare Hi Hai. Salute Brother.
@nadeemaslam2893
@@bhausahebzarekar2619i😮t iki IL III III it to the right 8kiki o
@1355adcreations
😊
@prateekupadhyay5211
ये गाना उन लोगों के लिए है जिन्होंने हमेशा अपने अपनों का कहा माना और उनको सम्मान दिया पर बदले में उन्हें सिर्फ धोखा या बुरा ही सुनने के लिए ही मिला ... फिर भी उन्होंने हमेशा सबका साथ दिया..❤️
@alokshrama7396
Sahi kaha bhai aapnane un se ek mai bhi hun
@shaheenmulla8596
😢
@gajendrakumarsharma1709
😢😢😢
@anuragranjeet
Isiliye khud ki soch honi chahiye taaki baad me auron ko blame na karo😢
@anuragranjeet
Main bhi bhukt bhogi hoon