Chocolat
Koffi Olomide Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ouh-oui
Attention, attention
Tous les petits enfants
C′est le grand Mopao
Le papa de tous les enfants
Ouh-oui
Papa Top
Papa Sucre
Papa Miel
Vous apporte la joie, vous les enfants
Allez, tout le monde avec moi

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola
Le matin, le pain au lait
Une tartine de chocolat
Le potier, le grand savant
Tsha-tsho à laque leu leu
A l'école, tous en chantant
1+1 vaut plus que deux eeh

Minou, tu es la grande sœur de qui?
De Rocky

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola
Et toi Rocky, tu es le grand frère de Didi-Stone Nike

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola

Elvis, diamant bonheur bisous à Laura

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola

Glodie
Ya Ritha
Ruben

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola

Bernie et Paolo allé à l′école
Tout le monde a l'école
Il n'aura des cadeaux que ceux qui vont bien travailler

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola
Le matin, le pain au lait
Une tartine de chocolat
Le potier, le grand savant
Tsha-tsho à laqueue leu leu
A l′école, tous en chantant
1+1 vaut plus que deux eeh

Papa Top chante pour les enfants
Toutes les filles et tous les garçons

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola

Au barbecue, papa sucre apporte la joie, à la piscine aussi

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola
Lesley où est Danny Shako?
Miché, ou est Helton?

Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola
Stallone as-tu vu Curtis?
As-tu vu Hussein?

Oh-lé-lé, olé, olé (Deborah)
Oh-la-la, ola, ola (Porto)
Le matin, le pain au lait (Sharon ya Marie Louis Bolumbu)
Une tartine de chocolat (Falcone Latoyah)
Le potier, le grand savant
Tsha-tsho a laqueue leu leu
A l′école, tous en chantant
1+1 vaut plus que deux eeh

Papa Top vous les demandent
Tous les enfants, toujours à l'école de bien travaillé
Ah Dilton, je voie que tu es d′accord
Oh-lé-lé, olé, olé
Oh-la-la, ola, ola

Diamant bonheur, Kevin, Mimie, Cedric, Alain
Oh-lé-lé, olé, olé (Ruben et Diego)
Oh-la-la, ola, ola

Ouh-oui
Weh

Allé, allé les enfants on y va
Tout le monde, tout le monde
Personne ne reste assis

Oh-lé, oh-lé
Oh-la-la
Oh-lé, oh-lé

Yeh-yeh-yeh-yeh yeh-yeh
Oh-la-la
Oh-lé, oh-lé
Chinois, Patou, Patrick, Bonason et Face ya farata eeeh

Oh-la-la
Oh-lé, oh-lé
Et bien entendu, les mamans vous pouvez danser avec les enfants
C'pas interdit
Oh-la-la
Oh-lé, oh-lé
Les papas, vous voulez quoi déjà rentrer?
Non, laissez les enfants s′amuser encore un peu
Les filles inviter vos papas à danser un petit Ndombolo
Le Ndombolo cool

Oh-lé, oh-lé
Oh-la-la
Oh-lé, oh-lé
Yeh-yeh-yeh-yeh yeh-yeh
Oh-la-la
Oh-lé, oh-lé
Papa sucre, kolo lupemba
Papa miel
Pour vous, les filles
Pour vous les garçons
Weh
1, 2, 3
Feu

Levé, levé




Soulever
Soulé

Overall Meaning

The lyrics to Koffi Olomidé's song Chocolat celebrate childhood and the innocence and joy that comes with it. The song starts with Koffi introducing himself as "the father of all children" and then goes on to sing about different children and their siblings. He talks about the simple pleasures of childhood like having bread and chocolate for breakfast, going to school and learning that "1+1 is more than two", and playing with friends. He encourages children to work hard in school and promises that they will receive gifts for their hard work. The song ends with Koffi inviting parents to dance with their children and enjoy the moment.


The lyrics of Chocolat present a utopian view of childhood where everyone is happy, well-behaved and there are no serious problems. This is a stark contrast to Koffi Olomidé's previous songs which often addressed serious social and political issues. The song was released in 1996 and was an instant hit in the Congo and other Francophone African countries. It became Koffi Olomidé's signature song and is still a beloved classic today.


Line by Line Meaning

Ouh-oui
Introducing the song


Attention, attention
Listen up, everyone


Tous les petits enfants
All the little children


C′est le grand Mopao
It's the great Mopao


Le papa de tous les enfants
The father of all children


Papa Top
Father Top


Papa Sucre
Father Sugar


Papa Miel
Father Honey


Vous apporte la joie, vous les enfants
Bringing joy to you, the children


Allez, tout le monde avec moi
Come on, everyone follow me


Oh-lé-lé, olé, olé
Cheerful dance chant


Oh-la-la, ola, ola
Cheerful dance chant


Le matin, le pain au lait
In the morning, milk bread


Une tartine de chocolat
A slice of chocolate


Le potier, le grand savant
The potter, the great scientist


Tsha-tsho à laque leu leu
Chant and dance move


A l'école, tous en chantant
At school, everyone singing


1+1 vaut plus que deux eeh
One plus one is more than two


Minou, tu es la grande sœur de qui?
Minou, who's your big sister?


De Rocky
Rocky


Et toi Rocky, tu es le grand frère de Didi-Stone Nike
And you, Rocky, are you the big brother of Didi-Stone Nike


Elvis, diamant bonheur bisous à Laura
Elvis, Diamond happiness, kisses to Laura


Glodie
Glodie


Ya Ritha
Hey Ritha


Ruben
Ruben


Bernie et Paolo allé à l′école
Bernie and Paolo go to school


Tout le monde a l'école
Everyone is at school


Il n'aura des cadeaux que ceux qui vont bien travailler
Only those who work hard will get gifts


Tsha-tsho à laqueue leu leu
Chant and dance move


A l′école, tous en chantant
At school, everyone singing


Papa Top chante pour les enfants
Father Top sings for the children


Toutes les filles et tous les garçons
All the girls and all the boys


Au barbecue, papa sucre apporte la joie, à la piscine aussi
At the barbecue, Father Sugar brings joy, at the pool too


Lesley où est Danny Shako?
Lesley, where's Danny Shako?


Miché, ou est Helton?
Miché, where's Helton?


Stallone as-tu vu Curtis?
Stallone, have you seen Curtis?


As-tu vu Hussein?
Have you seen Hussein?


Oh-lé-lé, olé, olé (Deborah)
Cheerful dance chant for Deborah


Oh-la-la, ola, ola (Porto)
Cheerful dance chant for Porto


Le matin, le pain au lait (Sharon ya Marie Louis Bolumbu)
In the morning, milk bread for Sharon ya Marie Louis Bolumbu


Une tartine de chocolat (Falcone Latoyah)
A slice of chocolate for Falcone Latoyah


Tsha-tsho a laqueue leu leu
Chant and dance move


Papa Top vous les demandent
Father Top asks for you


Tous les enfants, toujours à l'école de bien travaillé
All the children, always at school to work well


Ah Dilton, je voie que tu es d′accord
Ah Dilton, I see that you agree


Diamant bonheur, Kevin, Mimie, Cedric, Alain
Diamond happiness, Kevin, Mimie, Cedric, Alain


Oh-lé-lé, olé, olé (Ruben et Diego)
Cheerful dance chant for Ruben and Diego


Weh
Yeah


Allé, allé les enfants on y va
Come on kids, let's go


Tout le monde, tout le monde
Everyone, everyone


Personne ne reste assis
No one stays sitting


Oh-lé, oh-lé
Cheerful dance chant


Oh-la-la
Cheerful dance chant


Yeh-yeh-yeh-yeh yeh-yeh
Cheerful chant


Chinois, Patou, Patrick, Bonason et Face ya farata eeeh
Chinois, Patou, Patrick, Bonason and Face ya farata eeeh


Et bien entendu, les mamans vous pouvez danser avec les enfants
And of course, moms, you can dance with the kids


C'pas interdit
It's not forbidden


Les papas, vous voulez quoi déjà rentrer?
Dads, what do you want? To go home?


Non, laissez les enfants s′amuser encore un peu
No, let the kids have fun a little longer


Les filles inviter vos papas à danser un petit Ndombolo
Girls, invite your dads to dance a little Ndombolo


Le Ndombolo cool
The cool Ndombolo


Papa sucre, kolo lupemba
Father Sugar, kolo lupemba


Papa miel
Father Honey


Pour vous, les filles
For you, girls


Pour vous les garçons
For you, boys


1, 2, 3
Counting


Feu
Fire


Levé, levé
Stand up, stand up


Soulever
Lift


Soulé
Jump




Writer(s): Koffi Olomide

Contributed by Bentley Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

nsamamathews94@gmail.com


on heros national

The smile

Jake


on Aubergine


Your love is on a plate


I am lying down and thinking of you now


My eggplant, my eggplant


My eggplant, Blaise Mawengue


I have been calling you for days now, my darling


Even if the days go by, I will never get tired of waiting for you


But I can't be left hanging like this


Why do you keep playing with my eggplant, my dear?


She said the beating of her heart for her loved one is like that of an eggplant


But you won't let me stand up and get going


You had me search for love everywhere, in lifts and staircases


You can go as slow as you want but not too slow


If they don't want you, you're like an old engine


Keep going, go ahead like King Georges' palace


If they don't hire you, you're like a car with no engine


He catches you off guard


We were lost in the rain... silent Mawengue


I begged you to love me, but you played me instead


You are the apple of my eyes, sweetheart


Where can I take you to show my love? Any suggestions?


My love, I only have one child, and I call him Daddy


God gave him life and he speaks


If he insults me and you don't defend me, I'll leave


God is on my side


Look, today I am wearing Mawete's clothes


Look today and see


A three-day-old baby doesn't cry


We take care of him but he is still a baby


Even a slight fever makes him cry


I keep making things complicated and confusing myself


That's why I love and desire you, Blaise


The wise man told me that I won't die of love sickness


My friend told me to say: my darling, I love you


Take care of the baby, he is still young


All these days, it's only been me and the baby


Today, change my food


All these days, you've been taking, my darling. Today it's my turn


I'm searching for ways to win you over, as I always have


I am counting and recounting all the times we've been together


If counting the times I've loved you is counting


I will go and get us tickets to see each other


People are normal but I always seem to have a C-section


My darling, tell me


Do you want to or not? I will go and get us tickets


Stop playing with my eggplant


Nkusu said that you were never meant to be together


The goat said he smelled bad and never took a bath


The ant said he tasted sour


The mouse said he was too skinny and never ate enough


My love, it's time to share


My love is good


It looks like you are calling out for help, and everyone hears


The shoes I have are like old, worn-out tires


Corn is my favourite thing to eat, but it's expensive


It's coming from my heart and my worries, too ...

Aigle 0041 77 814 10 69


on Tchernobyl

Très fort

Trecias


on eputsha

Beaucoup de fautes d’orthographe mais c’est bon

gghhhhifbjj


on Victoire (Live)

ok

More Versions