Drugs in den Jeans
Kollegah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ah, ich mach' die Schreibtischlampe an
Die Digitalwaage zeigt an (an), 81 Gramm (ey)
Das wird auf 100 gestreckt
Und nach Abenddämmerung dann an die Kundschaft vercheckt
Ich steig' in den Jet, mach' Business mit 'nem Kolumbianer-Ring
Schmuggel Stoff im Dekoltée einer Vollblut-Spanierin (money over bitches)
Hoes spiel'n vor ihr'm Freund die Heiligen
Doch fallen jedem Erstbesten um den Hals wie Gold-Medaillen
(Medaillen) Sobald sie in
den Club gehen im Minirock
wir sind Luxus-Gees Hood, Fame, das Image, Boss (Boss)
Kings im Block (Block) Business kriminell
Pack die 6 Kilo Koke in den Minivan
Hoes zücken Digicams, seh'n wie mein Ice glitzert
Shawty, spring rein zum Boss in den Ferrari-Zweisitzer (yeah)
Schnelles Geld (schnelles Geld), leichtes Leben (leichtes Leben)
Weißes legen (Weißes legen), Scheine zähl'n (Boss)

Drugs in den Jeans
Deine Stadt ist bedient, Koks und Amphetamin (ey)
Drugs in den Jeans (yeah)
Drei Uhr nachts in den Streets, tick' an Mafia-Gees (eey)
Mach' den Benz voll
Drugs in den Jeans (in den Jeans)
Vorbei am Grenzzoll
Drugs in den Jeans (in den Jeans)
Motherfuck auf Cops
Drugs in den Jeans (Jeans)
Drugs in den Jeans
Ich hab Drugs in den Jeans

Früher machte ich Geschäfte wie Anthony Soprano
Heute rap' ich meine Parts und bin ständig in der Bravo
In den Handy-Ringtone-Charts oder MTV und Radio
(Kollegah der Boss in this Bitch)
Sieh die Chromleisten am Maybach glänzen (Maybach glänzen)
Sie glitzern wie der Ozean im Mondschein an koksweißen Thailand-Stränden (Thailand-Stränden)
In den Kleiderschränken, Polo-Ts, Designerhemden
Krokodil auf der Brust, Sauna-Clubs, Nightclub-Action (Nightclub-Action)
Das ist mein Lifestyle, was ist dein Lifestyle?
Blunts bau'n, Schwanz saugen, das ist dein Lifestyle
Ich rate dir Hure, mich nich' anzustarren
Es sei denn, deine Brille ist aus kugelsich'rem Panzerglas
Du willst ein' Benz? Tick weißes Pulver, Bitch
Du willst ein Haus am Strand? Tick weißes Pulver, Bitch
Ey, deine Lady wird gebitchslappt
Während sie mir unterhalb von meinem definiertem Sixpack
Meinen erigierten Dick leckt (Boss)

Drugs in den Jeans
Deine Stadt ist bedient, Koks und Amphetamin (ey)
Drugs in den Jeans (yeah)
Drei Uhr nachts in den Streets, tick' an Mafia-Gees (eey)
Mach' den Benz voll
Drugs in den Jeans (in den Jeans)
Vorbei am Grenzzoll
Drugs in den Jeans (in den Jeans)
Motherfuck auf Cops
Drugs in den Jeans
Drugs in den Jeans
Ich hab Drugs in den Jeans

Ich versorge deine Family mit Dope, Motherfucker
Bin der King in der Town, liefer' Crack an die Kids
Kille meine Enemies, erledige die Penner
Packe Dollars ein und zahle für die Ecstasy-Pills
Ticke das Dope an die Crackdealer
Packe das Coke in den Black-Beamer
Lade meine Magnum, fahre zu dem Treffpunkt
Liefer' den Stoff an die Gangleader
Alle wollen meine Pillen, denn ich gebe Killer-Ware
Lege mir 'ne Bahn, baller Chickas in dem Bett
Ich gebe Dick in dem Hotel oder wir gehen in meine Villa
vor den Beverlys und haben dann Sex im Bett
Chille dann am Beach, ich tick' in deiner City




Mache Business in deiner Hood, zerlege deinen Bodyguard
Und baller danach alle Bullen mit der silbernen AK-47 oder der Magnum weg

Overall Meaning

The lyrics of "Drugs in den Jeans" by Kollegah describe the life of a drug dealer who is living a luxurious lifestyle, making deals with international drug cartels, and selling drugs in different cities. The song starts with the dealer weighing 81 grams of drugs, which he will then sell to his customers after dark. He also talks about how he smuggles drugs in the cleavage of a Spanish woman while doing business with a Colombian cartel.


Kollegah also mentions the lifestyle of women who engage in sexual activities with their partners while pretending to be saints in public. They wear short skirts and flock around rich men who frequent clubs, acting as gold medals. The dealer lives a lavish lifestyle and mentions a fancy Maybach car with chromium plating and luxurious clothing. He compares his wealthy lifestyle to that of his listeners, whom he refers to as "h**s," saying that they are only interested in smoking marijuana and performing sexual acts.


The song ends with the drug dealer bragging about his achievements, how he supplies drugs to families and kids, and how he eliminates his enemies with his Magnum gun. He also mentions having sex in different luxurious places, including his villa and hotels. All these actions showcase the lives of dealers and how they use their profits to live extravagantly.


Line by Line Meaning

Ah, ich mach' die Schreibtischlampe an
I turn on my desk lamp


Die Digitalwaage zeigt an (an), 81 Gramm (ey)
The digital scale indicates that I have 81 grams


Das wird auf 100 gestreckt
I add cutting agents to make it weigh 100 grams


Und nach Abenddämmerung dann an die Kundschaft vercheckt
I sell it to customers after sunset


Ich steig' in den Jet, mach' Business mit 'nem Kolumbianer-Ring
I get in my private jet and do business with a Colombian drug ring


Schmuggel Stoff im Dekoltée einer Vollblut-Spanierin (money over bitches)
I smuggle drugs in the cleavage of a Spanish woman (money is more important than women)


Hoes spiel'n vor ihr'm Freund die Heiligen
Women act angelic in front of their boyfriends


Doch fallen jedem Erstbesten um den Hals wie Gold-Medaillen
But they easily fall for anyone who gives them attention


(Medaillen) Sobald sie in den Club gehen im Minirock
(It happens) as soon as they go to the club wearing a mini skirt


wir sind Luxus-Gees Hood, Fame, das Image, Boss (Boss)
We are luxurious gangsters, famous, with a good image, and bosses


Kings im Block (Block) Business kriminell
We are kings in the neighborhood conducting criminal business


Pack die 6 Kilo Koke in den Minivan
I pack 6 kilograms of cocaine in a minivan


Hoes zücken Digicams, seh'n wie mein Ice glitzert
Women take out their digital cameras and see my jewelry sparkling


Shawty, spring rein zum Boss in den Ferrari-Zweisitzer (yeah)
Shorty, get in the Ferrari two-seater with the boss (yeah)


Schnelles Geld (schnelles Geld), leichtes Leben (leichtes Leben)
Fast money, easy life


Weißes legen (Weißes legen), Scheine zähl'n (Boss)
Laying out cocaine, counting money (boss)


Drugs in den Jeans
Drugs in my jeans


Deine Stadt ist bedient, Koks und Amphetamin (ey)
Your city is supplied with cocaine and amphetamine


Drugs in den Jeans (yeah)
Drugs in my jeans (yeah)


Drei Uhr nachts in den Streets, tick' an Mafia-Gees (eey)
At 3am in the streets, I sell drugs to mafia gangsters


Mach' den Benz voll
Fill up the Benz


Vorbei am Grenzzoll
Pass by the border customs


Motherfuck auf Cops
Fuck the cops


Ich hab Drugs in den Jeans
I have drugs in my jeans


Früher machte ich Geschäfte wie Anthony Soprano
I used to do business like Anthony Soprano


Heute rap' ich meine Parts und bin ständig in der Bravo
Nowadays, I rap my verses and I am constantly in Bravo magazine


(Kollegah der Boss in this Bitch)
(Kollegah is the boss in this situation)


Sieh die Chromleisten am Maybach glänzen (Maybach glänzen)
Look at the chrome trim shining on the Maybach


Sie glitzern wie der Ozean im Mondschein an koksweißen Thailand-Stränden (Thailand-Stränden)
They sparkle like the ocean in the moonlight on cocaine-white beaches in Thailand


In den Kleiderschränken, Polo-Ts, Designerhemden
In the closets, there are Polo t-shirts and designer shirts


Krokodil auf der Brust, Sauna-Clubs, Nightclub-Action (Nightclub-Action)
Alligator on my chest, sauna clubs, nightclub action


Das ist mein Lifestyle, was ist dein Lifestyle?
That's my lifestyle, what's your lifestyle?


Blunts bau'n, Schwanz saugen, das ist dein Lifestyle
Rolling blunts, sucking dick, that's your lifestyle


Ich rate dir Hure, mich nich' anzustarren
I recommend you not stare at me, bitch


Es sei denn, deine Brille ist aus kugelsich'rem Panzerglas
Unless your glasses are made of bulletproof glass


Du willst ein' Benz? Tick weißes Pulver, Bitch
You want a Benz? Sell white powder, bitch


Du willst ein Haus am Strand? Tick weißes Pulver, Bitch
You want a house on the beach? Sell white powder, bitch


Ey, deine Lady wird gebitchslappt
Hey, your lady will be bitch-slapped


Während sie mir unterhalb von meinem definiertem Sixpack
While she is giving me head below my defined six-pack


Meinen erigierten Dick leckt (Boss)
She is licking my erect dick (boss)


Ich versorge deine Family mit Dope, Motherfucker
I supply your family with dope, motherfucker


Bin der King in der Town, liefer' Crack an die Kids
I am the king in the town, delivering crack to kids


Kille meine Enemies, erledige die Penner
I kill my enemies, I take care of the beggars


Packe Dollars ein und zahle für die Ecstasy-Pills
I stash dollars and pay for ecstasy pills


Ticke das Dope an die Crackdealer
I sell the drugs to crack dealers


Packe das Coke in den Black-Beamer
I pack cocaine in the black BMW


Lade meine Magnum, fahre zu dem Treffpunkt
I load my Magnum gun and drive to the meeting point


Liefer' den Stoff an die Gangleader
I deliver the drugs to the gang leaders


Alle wollen meine Pillen, denn ich gebe Killer-Ware
Everyone wants my pills because I provide killer drugs


Lege mir 'ne Bahn, baller Chickas in dem Bett
I snort a line, fuck chicks in bed


Ich gebe Dick in dem Hotel oder wir gehen in meine Villa
I have sex in the hotel or we go to my villa


vor den Beverlys und haben dann Sex im Bett
(We do it) in front of Beverly Hills and then have sex in bed


Chille dann am Beach, ich tick' in deiner City
Then I chill at the beach, I sell drugs in your city


Mache Business in deiner Hood, zerlege deinen Bodyguard
I do business in your neighborhood, I take down your bodyguard


Und baller danach alle Bullen mit der silbernen AK-47 oder der Magnum weg
And afterwards, I shoot all the cops with a silver AK-47 or Magnum gun




Lyrics © BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: - JAY-HO, FELIX BLUME, IMRAN ABBAS, MARKUS BERMANN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

SOZlOPATHOR

Gerade mein Dislike aus 2011 vom Video genommen. Man muss sich Fehler auch manchmal eingestehen, Leute.

Thynius

@Ole Wedekind Du bist immer noch verblendet. Wenn du das Lied damals geliked hast weil du es gefeiert hast, gehört es sich nicht, es nachträglich in ein Disslike umzuwandeln. Selbst wenn du es jetzt nicht mehr magst, könnte man den Like maximal rückgängig machen aber etwas das man mochte schlecht machen? Nur weil du keinen Geschmack hast, musst du deine Ehrenlosigkeit nicht an anderen auslassen.

WheelChair Jimmy

für Spotlight kann man den dislike schon mal stehen lassen

Ayy xd

@Ole Wedekind Das Lied war damals nice und ist immer noch nice

Peter Riemann

bester mann

Pool wgp 🌊

haha

11 More Replies...

WASCHKADSE

Damals immer Kolle gehört und Black Ops auf der Playsi gegrindet

BesensLife

@otto knorr ich grinde worauf ich Bock hab du Knilch

Miguel R.

PS1

John Jason

@otto knorr du otto

More Comments

More Versions