FALLOUT
LUNA SEA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yogoreta mado glass sekaito ore wo hikihanasu
Hibireta kagamini wa tsubasa nakushita ore ga utsuru

Nukumori sae shiranaimama oitsumerareta ima no ore wa

Tsumetai kabe wo seni dokoemo ikenai ore ga iru
Kokorowa shindenai hoho wo nurasu tsumetai shizuku
Shinjitsu towa dare ga shirunoka? habatakenai ima no ore wa

In the fallout
Under fallout

Doredake ikirareru? subete wo ubawareta kokorode
Doredake tatakaeba hito omoini rakuni shite kureru?

Nukumori sae shiranaimama sasuraunosa ima no ore wa





In the fallout
Under fallout

Overall Meaning

The lyrics of LUNA SEA’s song “Fallout” are introspective and haunting, reflecting on the isolation and uncertainty felt by the singer. The opening lines of the song describe a dirty window and shattered mirror that are pulling the singer away from the world, as if they are losing their grip on reality. He refers to himself in third person, saying that the wingless “him” is reflected in a distorted way that makes it hard to recognize. The surroundings are cold and unwelcoming, with walls that trap him in a bleak space, and tears that chill his cheeks. The singer is lost, without direction or purpose, struggling to find a way to connect with others and make sense of his existence.


The chorus of the song repeats the lines “in the fallout, under fallout,” suggesting that the singer is trapped in the aftermath of some kind of disaster or collapse. He questions his own ability to survive, wondering how long he can hold out against the forces that are tearing him apart. He wonders if he can fight back against those who have taken everything he cares about, or if he will just become another victim. The song ends with a final repetition of the chorus, leaving the listener with a sense of unresolved tension and confusion.


Line by Line Meaning

Yogoreta mado glass sekaito ore wo hikihanasu
Through the dirty window glass, the world is pulling me away.


Hibireta kagamini wa tsubasa nakushita ore ga utsuru
In the broken mirror, I see myself without wings.


Nukumori sae shiranaimama oitsumerareta ima no ore wa
I was trapped without even knowing warmth in the current me.


Tsumetai kabe wo seni dokoemo ikenai ore ga iru
I exist unable to go anywhere behind the cold walls.


Kokorowa shindenai hoho wo nurasu tsumetai shizuku
The cold droplets soak my cheeks that cannot feel my heart.


Shinjitsu towa dare ga shirunoka? habatakenai ima no ore wa
Who knows the truth? The current me cannot flap its wings.


In the fallout
Amid the aftermath,


Under fallout
Beneath the falling ashes,


Doredake ikirareru? subete wo ubawareta kokorode
How much can I live? With a heart that has had everything taken from it.


Doredake tatakaeba hito omoini rakuni shite kureru?
How much can I fight before being abandoned by others?


Nukumori sae shiranaimama sasuraunosa ima no ore wa
The current me wanders without even knowing warmth.


In the fallout
Amid the aftermath,


Under fallout
Beneath the falling ashes.




Writer(s): Shinya, Sugizo, Ryuichi, J., Inoran Copyright: Victor Music Publishing Co. Inc.

Contributed by Lucy L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ck

こんなに前奏が長くてサビまでが遠いのに、当時はワクワクしてCD聴いてた。

今は時代の流れで、前奏飛ばしてサビまで飛ばして何となく把握するような試聴の仕方になった。

頭にキャッチーなサビが来る曲ばかりが売れるようになった。
アルバムが一つの作品という概念もだいぶなくなった。

この曲やFOREVER AND EVERのような長編曲も「終わらないで」と思えた、当時の感覚が恋しくなる時があります。

章佐々木

間奏がとても良い👍

まゆぴょん

カッコいい(*^▽^*)最高過ぎる‼️

Cancan Jaker

Thanks for uploading. This song is great.

諒チャンネル

LUNA SEAの真髄

たかひろたかひろ

これも素晴らしい曲だよね

o-サトリアーニ

間違いなくルナシー歴代NO.1の曲

Leo Lala

コロナ禍の自粛で苦しかった時、
どれだけ生きられる 全てを奪われた心で

癌の術後、痛み止めのモルヒネがクソも効かなかった2日間、殆ど気合いで激痛に耐えていて、
どれだけ闘えば 一思いに楽にしてくれる

脳内再生リピートしてた

塩カプリコ

見つけた!聴きたかった!

Wanpen Jandoo

ชอบจังจัง เพลงนี้ ของ Luna. sea

More Comments

More Versions