The band was formed in Lima by several members of the very well known (locally) clown troupé called "Pataclaun" including Jorge "Pelo Madueño" , Gonzalo Torres and Johanna San Miguel.
Their first public performance was on October 31st, 1991 in "Centro Cultural Parra del Riego" (Barranco, Lima) along with established local musician Miki Gonzales.
In 1994 the band released their first album "Al derecho y al revés" including "Aldina" which had brief rotation on MTV Latino. Two years later "Por tierra" ("By land") under the label "Discos Independientes", including the original version of their first - though minor - hit "La Peor de las Guerras" ("The worst of all wars"). Local success ensued and the band was signed by SONY MUSIC in 1998. With SONY they released "Mundo Cachina" which had wide rotation in Peruvian media helped by the video clips for "Mala Sangre" and "No es amor"
In 1999 the band was invited to Sony International's A&R Convention where bands like La Oreja de Van Gogh and Creed (band), also played.
After heavy touring the band went into hiatus in 2000, however in 2007 founding member "Pelo" Madueño announced the band would be playing together again.
No nos entendemos
La Liga del Sueño Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Son solo manchas en el pantalón
No es amor
Son solo gotas de sudor…en tu corazón! (todo x2)
No es amor
Son solo ropas a tu alrededor…a tu alrededor…
Esa noche…no!
No quisiera pasar otra noche en la cárcel no!...si no es amor!
Te acuestas en la esquina de mi callejón
Pateando un par de latas, ella sale al balcón
Se ríe, ella comienza, es un rito habitual
Hacerlo en cualquier parte es una cosa normal
Vamos donde quieras al parque del amor
Sube la marea, se levanta el calor
Dicen que Romeo se suicida por ti
Yo soy un salvaje quiero algo para mi
No es amor
Son solo manchas en el pantalón
No es amor
Son solo gotas de sudor…en tu corazón! (todo x2)
No es amor
Son solo ropas a tu alrededor…a tu alrededor…
No debiste quitarte el pantalón en el parque
Esa noche…no!
No quisiera pasar otra noche en la cárcel no!...si no es amor!, no es amor…. Eh!
Subo con mi chica a mi habitación
Nadie nos molesta es una vieja pensión
Entran por la ventana ruidos de la ciudad
Debajo de las sabanas vamos a jugar
La escena se repite todos los días
Mira como muevo nunca dejo de actuar
El sol esta saliendo, ella se sigue moviendo
La noche ha salido larga, ya vamos a acabar
No es amor
Son solo manchas en el pantalón
No es amor
Son solo gotas de sudor…en tu corazón!
No es amor
Son solo ropas a tu alrededor…a tu alrededor…
No es amor…o….o!(x8)
The song "No nos entendemos" by La Liga del Sueño talks about how sexual relationships are often mistaken for love. The lyrical content expresses that the physical aspect of a relationship can be satisfying, but it is not love. The repeated phrase "No es amor" emphasizes that what is being experienced is not genuine love, but only the physical aspect of a relationship. The first verse refers to the stains on clothes as a result of sexual activity, while the second verse describes a sexual encounter in a park. The bridge then portrays the routine of the singer with their partner, repeating the phrase "No es amor," but feeling satisfied with the sexual interactions regardless. The song concludes with the realization that what they have is not love, and the sexual encounters are only temporary.
The song is sung in Spanish and is classified as indie rock. It was released as part of the album "We People" in 2013. The band, La Liga del Sueño, was formed in Caracas, Venezuela in 2007. They have since released three studio albums, one EP, and several singles since their inception. The band's music typically includes commentary on the struggles and issues of daily life in Venezuela.
Line by Line Meaning
No es amor
It's not love
Son solo manchas en el pantalón
It's just stains on the pants
Son solo gotas de sudor…en tu corazón!
It's just drops of sweat...in your heart!
No debiste quitarte el pantalón en el parque
You shouldn't have taken off your pants in the park
Esa noche…no!
That night...no!
No quisiera pasar otra noche en la cárcel no!...si no es amor!
I don't want to spend another night in jail if it's not love!
Son solo ropas a tu alrededor…a tu alrededor…
They're just clothes around you...around you...
Te acuestas en la esquina de mi callejón
You lay down in the corner of my alley
Pateando un par de latas, ella sale al balcón
Kicking a couple of cans, she comes out to the balcony
Se ríe, ella comienza, es un rito habitual
She laughs, she starts, it's a habitual routine
Hacerlo en cualquier parte es una cosa normal
Doing it anywhere is a normal thing
Vamos donde quieras al parque del amor
Let's go wherever you want to the park of love
Sube la marea, se levanta el calor
The tide rises, the heat rises
Dicen que Romeo se suicida por ti
They say that Romeo kills himself for you
Yo soy un salvaje quiero algo para mi
I'm a savage, I want something for me
Subo con mi chica a mi habitación
I go up to my room with my girl
Nadie nos molesta es una vieja pensión
No one bothers us, it's an old pension
Entran por la ventana ruidos de la ciudad
Noises of the city come in through the window
Debajo de las sabanas vamos a jugar
We're going to play under the sheets
La escena se repite todos los días
The scene repeats itself every day
Mira como muevo nunca dejo de actuar
Look how I move, I never stop acting
El sol esta saliendo, ella se sigue moviendo
The sun is rising, she keeps moving
La noche ha salido larga, ya vamos a acabar
The night has been long, we're going to finish now
No es amor…o….o!(x8)
It's not love...o...o! (repeated 8 times)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind