Golgotha
Ladysmith Black Mambazo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Golgotha

Ngizobambelela kusona (Isiphambano)
Ngize ngizuz' umqhele wami.
(repeat four times)

Ungisizile nkosi yami!
Bengizokubona nini
konke lokhu okuhle ongenzele kona
Ungenyulile nkosi yami!
Bengizokubona nini
konke lokhu okuhle ongenzele kona.

Awubheke ekhaya lami
Kunenhlanhla lami
Inhlanhla yami
Isekhaya yami
Ikhaya lami.

Ungeke wayithola
Ungeke wayithola inhlanhla yami
Amasela awasangeni ekhaya lami
Uvalo alusangeni ekhaya lami
Ungehla unyuka uyifuna
Ungeke wayithola inhlanhla yami

EGolgotha eGolgotha
Entaben' eGolgotha.

Umthwalo wezono zami
wasal' eGolgotha
Umthwalo wezono zami
Ngawushiy' eGolgotha
Amacala ami
Asal' eGolgotha
Sengihamba ngikhululekile
eGolgotha.

EGolgotha eGolgotha.
(repeat)





Inkazimulo!
Kuyakhanya inkazimulo.

Overall Meaning

The lyrics of "Golgotha" by Ladysmith Black Mambazo speak about the trials and tribulations of life, as well as the journey towards finding redemption. The opening lines, "Ngizobambelela kusona (Isiphambano) / Ngize ngizuz' umqhele wami" translate to "I will hold onto the cross / Let me put on my crown." This suggests a willingness to endure the hardships of life and to embrace the spiritual journey ahead.


The song also references the Biblical story of Golgotha, which is thought to be the site where Jesus was crucified. The singer declares that they have left their burdens and sins at Golgotha, and that they have found liberation through their faith: "Umthwalo wezono zami / wasal' eGolgotha / Ngawushiy' eGolgotha / Sengihamba ngikhululekile." This translates to "The burden of my sins / was left at Golgotha / I have been liberated / I am now at peace."


Overall, the song speaks to the human experience of suffering and redemption, and the power of faith in overcoming life's hardships.


Line by Line Meaning

Ngizobambelela kusona (Isiphambano)
I will hold onto the cross until the end (Covenant)


Ngize ngizuz' umqhele wami.
I will sharpen my knobkerrie


Ungisizile nkosi yami!
My king has saved me!


Bengizokubona nini konke lokhu okuhle ongenzele kona Ungenyulile nkosi yami!
When will I see all the goodness that you have done for me, my king?


Awubheke ekhaya lami Kunenhlanhla lami Inhlanhla yami Isekhaya yami Ikhaya lami.
May you look over my home, my happiness, my fortune, my dwelling place, my home.


Ungeke wayithola Ungeke wayithola inhlanhla yami Amasela awasangeni ekhaya lami Uvalo alusangeni ekhaya lami Ungehla unyuka uyifuna Ungeke wayithola inhlanhla yami
You will not find my fortune, my horses have not come home, fear has not passed in my home, may you pass to gain what you seek, you will not find my fortune.


EGolgotha eGolgotha Entaben' eGolgotha.
To Golgotha, to Golgotha, to the hill of Golgotha.


Umthwalo wezono zami wasal' eGolgotha Umthwalo wezono zami Ngawushiy' eGolgotha Amacala ami Asal' eGolgotha Sengihamba ngikhululekile eGolgotha.
The burden of my sins was left at Golgotha, my wounds were healed at Golgotha, my scars were also left at Golgotha, for I have gone free from Golgotha.


Inkazimulo! Kuyakhanya inkazimulo.
Praise! Glory shines brightly.




Writer(s): Joseph Shabalala

Contributed by William S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Matlhonyana


on Mhlangidinwa Ngikhathele

Last 6months with dad we would listen to this track little did I know he was communicating

Sonke Mabanga


on Isimanga Salomhlaba (The Wonder of This World)

For the Love of Black Mambazo

More Versions