Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Dansé
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pose machinalement 2 assiettes
Et puis d'un geste dérisoire
Les décore de jolies serviettes
Elle sait qu'il ne reviendra pas
Et n'ose pas encore y croire
Ce repas, elle n'y touchera pas
Comme tous les soirs
Alors pour ne pas mourir
Alors pour ne pas lui dire
Elle danse, elle danse
A s'étourdir pour en finir avec les souvenirs
Elle danse, oh elle danse
Comme on respire, comme on transpire
Ce qu'on a pas su dire
Parti pour une autre femme
Comme on change d'habits en été
Il dit qu'il n'avait plus la flamme
Qu'il ne pouvait plus respirer
Elle sait bien qu'il avait raison
Le quotidien nous lasse de tout
Oui mais quand on aime à raison
Qu'est-ce qu'on s'en fou
Alors pour ne pas vieillir
Alors pour ne pas maudire
Elle danse, elle danse
A s'étourdir pour en finir avec les souvenirs
Elle danse, oh elle danse
Comme on respire, comme on transpire
Ce qu'on a pas su dire
Elle danse, elle danse
Comme on quitte le sol
De ce qu'il faut laisser s'en aller
Elle danse, oh elle danse
Comme on se console
D'avoir été la seule à espérer
The song "Danse" by Lara Fabian talks about a woman who is going through a tough time after her significant other leaves her for another woman. The woman in the song is trying to cope with the pain of the breakup by dancing. She is trying to forget her past by dancing so much that she becomes dizzy, and she can release herself from the pain and the memories she had with her previous lover.
The lyrics describe how the woman is trying to concentrate on the present moment while getting rid of her past memories. The line "Comme on respire, comme on transpire, ce qu'on a pas su dire" (Like we breathe, like we sweat, what we couldn't say) shows how the woman feels regret for not expressing her feelings before her lover left her. She is trying to replace her sadness with physical exertion through dancing. Her dancing symbolizes the ability to overcome her pain and move forward with her life.
The song has a very relatable theme of heartbreak and moving on. It talks about how people often deal with heartbreak, in this case through dancing, and how it becomes a way of dealing with the pain. The emotions in the lyrics are very palpable, and it is a song that many people can relate to.
Line by Line Meaning
Elle prépare le repas du soir
She prepares the evening meal.
Pose machinalement 2 assiettes
She sets two plates mechanically.
Et puis d'un geste dérisoire
And then with a derisive gesture.
Les décore de jolies serviettes
She decorates them with pretty napkins.
Elle sait qu'il ne reviendra pas
She knows he won't come back.
Et n'ose pas encore y croire
And can't believe it yet.
Ce repas, elle n'y touchera pas
She won't touch this meal.
Comme tous les soirs
Like every evening.
Alors pour ne pas mourir
So as not to die.
Alors pour ne pas lui dire
So as not to tell him.
Elle danse, elle danse
She dances, she dances.
A s'étourdir pour en finir avec les souvenirs
To dizzy herself and end the memories.
Elle danse, oh elle danse
She dances, oh she dances.
Comme on respire, comme on transpire
Like breathing, like sweating.
Ce qu'on a pas su dire
What we couldn't say.
Parti pour une autre femme
Left for another woman.
Comme on change d'habits en été
Like changing clothes in the summer.
Il dit qu'il n'avait plus la flamme
He says he no longer has passion.
Qu'il ne pouvait plus respirer
That he couldn't breathe anymore.
Elle sait bien qu'il avait raison
She knows he was right.
Le quotidien nous lasse de tout
Daily life tires us of everything.
Oui mais quand on aime à raison
But when we love rightly.
Qu'est-ce qu'on s'en fou
We don't care.
Alors pour ne pas vieillir
So as not to get old.
Alors pour ne pas maudire
So as not to curse.
Elle danse, elle danse
She dances, she dances.
A s'étourdir pour en finir avec les souvenirs
To dizzy herself and end the memories.
Elle danse, oh elle danse
She dances, oh she dances.
Comme on respire, comme on transpire
Like breathing, like sweating.
Ce qu'on a pas su dire
What we couldn't say.
Elle danse, elle danse
She dances, she dances.
Comme on quitte le sol
Like leaving the ground.
De ce qu'il faut laisser s'en aller
Of what needs to be let go.
Elle danse, oh elle danse
She dances, oh she dances.
Comme on se console
Like comforting oneself.
D'avoir été la seule à espérer
For having been the only one to hope.
Lyrics © Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)
Written by: David Gategno, Lara Fabian, Elodie Hesme
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Laurène Alban
Danse
Un p'tit pas
Mon p'tit chat
Mon cœur
Danse un p'tit saut
Pleure à chaud
Et noie les heures
Même dans la douleur
Embrasser ses peurs
Même quand l’étoile inaccessible
Est un bourreau qui décide
De vie ou d’impie, inavouable
Insupportable sacrifice
Le poids d'un lourd supplice
Est le prix demandé, exigé pour exister
Danse,
Vole au-dessus
des âmes en peine
Danse cette danse
Qui fait de toi une reine
Oublie la douleur,
Embrasse avec chaleur
L'étoile qui te tend sa lumière
Et de sa magie t'éclaire
T'enivre et te livre les secrets les plus
Incandescents d'amour
Et ressens sans détour
La force qui vibre et te rend libre
Pour toujours
Danse mon charme
Danse mon drame
Et ma vie à tes rêves suspendus
Se plie
Danse et danse et danse
Et oublie tout de ces enfers
Que l'on ne trouve pas sur Terre,
Regarde la beauté que ton corps
Tout entier a fait renaître.
Елена Ермакова
Лара ! От всего сердца Вас благодарю за замечательную очень очень трогательную прекрасную песню и за видео с замечательным прекрасным танцем! Лара ! От души желаю Вам здоровья и счастья любите и будьте всегда любима! 💋💟💟💋❤❤💎🕊🌹🌹🌹💖💖💖
Laurène Alban
Danse
Un p'tit pas
Mon p'tit chat
Mon cœur
Danse un p'tit saut
Pleure à chaud
Et noie les heures
Même dans la douleur
Embrasser ses peurs
Même quand l’étoile inaccessible
Est un bourreau qui décide
De vie ou d’impie, inavouable
Insupportable sacrifice
Le poids d'un lourd supplice
Est le prix demandé, exigé pour exister
Danse,
Vole au-dessus
des âmes en peine
Danse cette danse
Qui fait de toi une reine
Oublie la douleur,
Embrasse avec chaleur
L'étoile qui te tend sa lumière
Et de sa magie t'éclaire
T'enivre et te livre les secrets les plus
Incandescents d'amour
Et ressens sans détour
La force qui vibre et te rend libre
Pour toujours
Danse mon charme
Danse mon drame
Et ma vie à tes rêves suspendus
Se plie
Danse et danse et danse
Et oublie tout de ces enfers
Que l'on ne trouve pas sur Terre,
Regarde la beauté que ton corps
Tout entier a fait renaître.
Michelle Osorio
Hola. Como te va a ser el mejor de los cielos, y
Natalia Alves
O clipe mais delicado 💜🌷💙
Definição de arte pra mim... ☘️🌹
Anne-Sophie Bazile
Bravo Lara et merci c'est magnifique ce que vous faites. Quand j'ai pas le moral j'écoute vos chansons et hop ça repart. Meilleurs vœux à vous 😍
Mads D
I have always been enamoured by her voice, esp. her low notes. I really love and prefer her ballads, but this one is great. It is (modern) dance, but with a sense of classical music.
Jorge Valdez
Until now i disvovered that i can use "enamoured" instead "in love" hehe, i must improve my english hehe.
Sebastien Roy
Merveuilleux video et merveilleuse chanson! J'en reviens pas que je decouvre cette belle chanson 10 ans plus tard... Avec ce que j'entends a la radio, c'est desolant que des bijoux comme ca n'aient pas plus de visibilite...
luis marrero
Amo cada nota de esta hermosa voz.....Unica.....
Sidney Moinhos
Candura de um anjo. ❤