Envie d'en rire
Lara Fabian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Etre à la fois de la neige et du feu
Ne pas savoir qui préférer des deux
Toutes ces histoires que l'on m'a racontées,
Celles qu'il faut croire, celles qu'il faut oublier,
J'ai envie d'en rire
J'ai envie d'en pleurer

De ces années au pied de mon volcan
Jusqu'aux récrés où il pleuvait tout le temps
Quand on m'a dit que tout allait changer
Entre deux mondes je me suis réfugiée
J'ai envie d'en rire
J'ai envie d'en pleurer

C'est de l'amour que de me supporter
Jour après jour je veux tellement donner
Tout cet amour sans qui je peux crever
J'ai envie d'en rire
J'ai envie d'en pleurer

Insupportable dans mes grands éclats
Plus qu'adorable quand je parle tout bas
Pour exister il ne faut plus choisir
Je l'ai compris mais je ne sais pas le dire
J'ai envie d'en rire
J'ai envie d'en pleurer

C'est de l'amour que de me supporter
Jour après jour je veux tellement donner
Tout cet amour sans qui je peux crever
J'ai envie d'en rire
J'ai envie d'en pleurer

Est-ce que je l'ai seulement mérité?
Tout cet amour que je ne saurai jamais
Tout cet amour sans qui je peux crever
J'ai envie d'en rire
J'ai envie d'en pleurer





J'ai envie d'en rire
J'ai envie d'en pleurer

Overall Meaning

The lyrics of Lara Fabian's song "Envie d'en rire" explore complex emotions and contradictions within oneself. The opening lines, "Etre à la fois de la neige et du feu, Ne pas savoir qui préférer des deux," depict a sense of duality and confusion. The singer feels torn between conflicting aspects of their identity, symbolized by snow and fire. This could represent a struggle between vulnerability and passion, innocence and intensity, or other opposing traits.


The song delves into the singer's experiences and the stories they have been told, hinting at a mix of truths and illusions that shape their perception of the world. The desire to laugh and cry simultaneously suggests a blend of amusement and sorrow, reflecting the complexity of human emotions and the paradoxes of life.


The mention of being at the foot of a volcano and enduring rainy recesses metaphorically conveys the challenges and storms faced throughout one's life. The idea of seeking refuge between two worlds alludes to a sense of displacement or feeling caught between conflicting forces or identities.


The repeated refrain, "C'est de l'amour que de me supporter," speaks to the singer's deep yearning for understanding and acceptance. They express a fervent desire to give love unconditionally but also question whether they truly deserve the love they receive. The emotional turmoil expressed through laughter and tears underscores the vulnerability and self-doubt embedded in the singer's quest for connection and authenticity.


In essence, "Envie d'en rire" touches on themes of self-discovery, emotional complexity, the search for identity, and the intricate dynamics of love and acceptance. The lyrics evoke a poignant mixture of introspection, longing, and a profound sense of humanity's perpetual struggle to reconcile conflicting desires and emotions.


Line by Line Meaning

Etre à la fois de la neige et du feu
Feeling both cold and hot at the same time


Ne pas savoir qui préférer des deux
Not knowing which one to choose


Toutes ces histoires que l'on m'a racontées,
All these stories that have been told to me


Celles qu'il faut croire, celles qu'il faut oublier,
The ones to believe, the ones to forget


J'ai envie d'en rire
I feel like laughing about it


J'ai envie d'en pleurer
I feel like crying about it


De ces années au pied de mon volcan
From those years at the base of my volcano


Jusqu'aux récrés où il pleuvait tout le temps
To the playgrounds where it rained all the time


Quand on m'a dit que tout allait changer
When I was told that everything was going to change


Entre deux mondes je me suis réfugiée
I sought refuge between two worlds


C'est de l'amour que de me supporter
It’s out of love to bear with me


Jour après jour je veux tellement donner
Every day, I want to give so much


Tout cet amour sans qui je peux crever
All this love without which I could die


Insupportable dans mes grands éclats
Intolerable in my outbursts


Plus qu'adorable quand je parle tout bas
More than adorable when I speak softly


Pour exister il ne faut plus choisir
To exist, one must no longer choose


Je l'ai compris mais je ne sais pas le dire
I understood it but I don't know how to say it


Est-ce que je l'ai seulement mérité?
Did I even deserve it?


Tout cet amour que je ne saurai jamais
All this love that I will never know




Lyrics © Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)
Written by: David Gategno, Elodie Hesme, Lara Fabian

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Renée Laforest

Une grande chanteuse ,elle a une voix extraordinaire...Bravo pour ton album j'adore!

Lourdes maria Alves

Très très grande dame, j'adore toutes ses magnifiques chansons...je suis fan inconditionnelle, comme Johnny...il disait d'elle qu'elle était lui mais en nana!!!!je confirme ce sont les deux artistes qui se ressemblent le plus a mon avis... comme Johnny, elle se contente pas de chanter, elle vit chaque chanson, elle nous donne tout à chaque fois...😍😍😍😍😍

Allez, en cuisine Les Gourmands !!!

Voix rare et exceptionnelle ! Chanteuse émouvante qui sait donner le Frisson....

Mireya Garcia

Eres ¡¡ SIMPLEMENTE LARA!! Única grande y del mundo

Mauriceau Anilus

Bravo Lara, cet album est une merveille!!

sheiloj

Comment ne pas tomber amoureuse de cette voix. Merci Lara

Agnieszka Sulewska

+sheiloj c est possible?


NON JE CROIS PAS :)

Luigi Rosato

Quando canti, sembri un pittore che dipinge capolavori, ti adoro semplicemente Lara.

Oceane Roch

Comment ne pas tomber Amoureuse de cette voie extraordinaire

Agnieszka Sulewska

Je sais pas du tout

More Comments

More Versions