Nunca Hagas Llorar a una Mujer
Laura Flores Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No voy, a alimentar tu vanidad
Ni a ser un escalon mas en tu ego
Me voy huyendo de esta realidad
Pues soy solo una parte de tu juego

Que duro es aprender asi
No quedan ganas de intentar otra vez
Adios por último te diré
Que no era necesario
Lastimar de esta manera
A alguien que te quizo tanto
Y hoy su llanto hace que muera, nunca

Nunca hagas llorar a una mujer
Pues tu conciencía burlará
La última fibra de tu ser
Cundo tu tengas que negarte a renunciar
Alguien que ames aprender
Esque ya nunca hagas llorar a una mujer

Que duro es aprender así...





Nunca hagas llorar a una mujer...

Overall Meaning

The lyrics to Laura Flores's song "Nunca Hagas Llorar a una Mujer" describe a relationship in which the singer is being treated poorly by their partner. The singer declares that they will not fuel their partner's vanity or be a mere step in their ego. They are leaving this reality because they are merely a part of their partner's game. The singer expresses how difficult it is to learn from this experience, and that they have no desire to try again. They bid their partner farewell and mention that it was not necessary to hurt someone who loved them so much. The tears shed from the hurt they caused will ultimately lead to their downfall.


The chorus of the song warns the listener to never make a woman cry because it will haunt their conscience and destroy every fiber of their being when they have to let go of someone they love. The message is about respecting and valuing women and not treating them as mere objects or toys to satisfy one's own ego. The lyrics describe the pain that one goes through when their partner does not value them and uses them as a plaything, leading to tears and heartbreak. The song also highlights the importance of standing up for oneself and leaving toxic relationships.


Line by Line Meaning

No voy, a alimentar tu vanidad
I won't feed your ego, nor will I be another step on your ladder.


Ni a ser un escalon mas en tu ego
I won't be another ego boost for you.


Me voy huyendo de esta realidad
I'm leaving to escape this situation.


Pues soy solo una parte de tu juego
I'm just a pawn in your game.


Que duro es aprender asi
It's hard to learn this way.


No quedan ganas de intentar otra vez
There's no desire to try again.


Adios por último te diré
Goodbye, I'll tell you one last thing.


Que no era necesario
It wasn't necessary.


Lastimar de esta manera
To hurt someone in this way.


A alguien que te quizo tanto
Someone who loved you so much.


Y hoy su llanto hace que muera, nunca
And now their tears make me die inside, never again.


Nunca hagas llorar a una mujer
Never make a woman cry.


Pues tu conciencía burlará
Your conscience will mock you.


La última fibra de tu ser
The very last part of your being.


Cundo tu tengas que negarte a renunciar
When you have to refuse to give up.


Alguien que ames aprender
Someone you love will learn.


Esque ya nunca hagas llorar a una mujer
Because you should never make a woman cry again.


Que duro es aprender así...
It's so hard to learn this way...




Writer(s): Solis Marco Antonio

Contributed by Lucas Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions