Laura Flores had a hit single for her telenovela a grammy winning single "El Alma No Tiene Color" (The Soul Has No Color), a duet with Marco Antonio Solís. Her first taste of stardom came when she joined "Hermanos y Amigos",[1] whose band members were her family. The group carried out extensive tours in Mexico, the Netherlands, Germany and Spain for almost three years. Flores' desire to be better prepared in the field of acting led her to study acting in El Centro de Estudios Artísticos de Televisa (CEA). Her first acting opportunity came during a musical presentation in Tampico, where a producer offered her a role in the telenovela El combate, starring Ignacio López Tarso.
Music was within her, and in 1980 Luis de Llano Macedo offered her the opportunity to sing and record some songs in English in the program Noche de Noche, hosted by Verónica Castro. In 1981 Laura starred in her first musical, Los Fantásticos. She later became the conductor of various special programs in which were portrayed during the early 1980s. In 1992, she recorded her first solo CD, Barcos de Papel, which made her carry out tours throughout all of the Mexican Republic.
In 1986, Laura married songwriter and singer Sergio Faccelli, who produced De Corazón a Corazón y Fruto Prohibido; but the relationship was cut short, ending in three years. She has participated in important novels such as Los Años pasan, Clarisa, El vuelo del águila, Marisol, El mor tiene cara de mujer, El alma no tiene color, Gotita de amor and Siempre te amaré. In the year of 2005, after a temporary departure, she returned to the acting scene, starring in Piel de otoño.
In 1995, she sang some of her songs in a radio station event in the famous "Rancho Moreno" in Chino, California
She has participated as The Protagonist in SIempre te Amare (2000), and Piel de otoño.
In 2006 she became the coprotagonic character in Mundo de Fieras with César Évora, the next year she continue working as his wife in Al Diablo con los Guapos as a villain.
In 2008, she left the program Hoy because she will be starting in a new telenovela En Nombre del Amor as Camila Ríos, the mother of the villain.
She was part of the telenovela Corazon Salvaje as Juan del Diablo's mother.
She will be part of the series Mujeres Asesinas in the fall of 2010.
For her work in television and in the recording industry, Flores has had her handprints embedded at the Paseo de las Luminarias in Mexico City.
Nunca Hagas Llorar a una Mujer
Laura Flores Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ni a ser un escalon mas en tu ego
Me voy huyendo de esta realidad
Pues soy solo una parte de tu juego
Que duro es aprender asi
No quedan ganas de intentar otra vez
Adios por último te diré
Lastimar de esta manera
A alguien que te quizo tanto
Y hoy su llanto hace que muera, nunca
Nunca hagas llorar a una mujer
Pues tu conciencía burlará
La última fibra de tu ser
Cundo tu tengas que negarte a renunciar
Alguien que ames aprender
Esque ya nunca hagas llorar a una mujer
Que duro es aprender así...
Nunca hagas llorar a una mujer...
The lyrics to Laura Flores's song "Nunca Hagas Llorar a una Mujer" describe a relationship in which the singer is being treated poorly by their partner. The singer declares that they will not fuel their partner's vanity or be a mere step in their ego. They are leaving this reality because they are merely a part of their partner's game. The singer expresses how difficult it is to learn from this experience, and that they have no desire to try again. They bid their partner farewell and mention that it was not necessary to hurt someone who loved them so much. The tears shed from the hurt they caused will ultimately lead to their downfall.
The chorus of the song warns the listener to never make a woman cry because it will haunt their conscience and destroy every fiber of their being when they have to let go of someone they love. The message is about respecting and valuing women and not treating them as mere objects or toys to satisfy one's own ego. The lyrics describe the pain that one goes through when their partner does not value them and uses them as a plaything, leading to tears and heartbreak. The song also highlights the importance of standing up for oneself and leaving toxic relationships.
Line by Line Meaning
No voy, a alimentar tu vanidad
I won't feed your ego, nor will I be another step on your ladder.
Ni a ser un escalon mas en tu ego
I won't be another ego boost for you.
Me voy huyendo de esta realidad
I'm leaving to escape this situation.
Pues soy solo una parte de tu juego
I'm just a pawn in your game.
Que duro es aprender asi
It's hard to learn this way.
No quedan ganas de intentar otra vez
There's no desire to try again.
Adios por último te diré
Goodbye, I'll tell you one last thing.
Que no era necesario
It wasn't necessary.
Lastimar de esta manera
To hurt someone in this way.
A alguien que te quizo tanto
Someone who loved you so much.
Y hoy su llanto hace que muera, nunca
And now their tears make me die inside, never again.
Nunca hagas llorar a una mujer
Never make a woman cry.
Pues tu conciencía burlará
Your conscience will mock you.
La última fibra de tu ser
The very last part of your being.
Cundo tu tengas que negarte a renunciar
When you have to refuse to give up.
Alguien que ames aprender
Someone you love will learn.
Esque ya nunca hagas llorar a una mujer
Because you should never make a woman cry again.
Que duro es aprender así...
It's so hard to learn this way...
Writer(s): Solis Marco Antonio
Contributed by Lucas Y. Suggest a correction in the comments below.