Laura was born in Faenza (province of Ravenna, Italy) on May 16,1974 and was raised in Solarolo (Ravenna). She started to sing in local piano bars with her father when she was 8. In 1993, her career was launched when she won the prestigious Italian Sanremo Music Festival with one of her best known songs, "La Solitudine". The song also has an English version with lyrics written by Broadway composer Tim Rice.
In 1994, she released her first Spanish album, Laura Pausini, a compilation of adapted versions in this language from her first two Italian CDs, Laura Pausini and Laura. The album was very successful that made her a household name in the Hispanic and Latin world.
In 1999 she recorded a song titled "One More Time" written by Richard Marx for the soundtrack of the hollywood movie "Message in a Bottle" (with Kevin Costner and Paul Newman). In 2000 she participated with the theme "The Extra Mile" for the soundtrack of the movie "Pokemon 2000: The Power of One".
She released her first full album in English, From the Inside with Atlantic Records in 2002, working with producer Patrick Leonard, among others. The song, "Surrender" saw some limited exposure on the Adult Contemporary radio format. In an Australian release of the album, she has two versions of "Surrender" included - the original dance version, and a downtempo version called the "Toronto Chilled Mix. Both "Surrender" and "If That's Love" reached #1 on the U.S. Billboard Hot Dance Club Songs chart. They also fared well on the U.S. Billboard Dance/Mix Show Airplay chart. Unfortunately, the album did not obtain the success the label had hoped for, failing to sell more than 100,000 in the long run.
In 2004 she released Resta in ascolto. The Spanish version of this album, Escucha, awarded Pausini a Latin Grammy in 2005 and a Grammy in 2006. This made her the first Italian female to receive such honors. The song "Víveme" was featured as the theme music to La Madrastra, a popular Mexican telenovela, in which she had a memorable cameo appearance.
About her album Io canto (Spanish Yo canto) she has said: "I chose the music I listen to, in sad moments as well as in other, more special ones, those tunes that have taught me how to feel, how to love music beyond genres and styles." On the 2nd of June 2007, Laura Pausini was the first female artist to play at the San Siro Stadium in Milan, Italy in front of a crowd of 70,000 spectators. Later that year the concert was released on CD and DVD and became very successful in Italy and Spain.
On the 8th of November 2007, Laura won a Latin Grammy Award for the best female album with 'Yo Canto', the Spanish version of the album 'Io Canto'. Laura dedicated the award to the memory of Italian legend Luciano Pavarotti. Later on during the show she sang songs from her album 'Yo Canto' alongside Italian singer Andrea Bocelli.
Her album "Primavera In Anticipo" ( "Primavera Anticipada", spanish version) has been a totally success in her country Italy. The album remained on the top of album charts for 9 weeks straight selling more than 500.000 copies only in Italy , and it's still on the top selling albums after 7 months. Around the world Pausini's single, "En Cambio No"( "Invece No" in Italian) climbed to the top of severals Latin-American countries like Mexico and Panama. Her duet with James Blunt, which is album's second single, became a smash-hit in many European countries including Germany, Spain and Austria.
On 30 December 2010, Pausini announced her eleventh studio album, Inedito / Inédito, released both in Italian and Spanish on 11 November 2011. The title and the tracklist of the album were announced through Pausini's website on 10 September 2011. The first single from the album, "Benvenuto" / "Bienvenido", was released on 12 September 2011. In order to promote the album, Pausini engaged the Inedito World Tour, starting with 11 shows in Italy in late December 2011. The tour reached Latin America in January and February 2012. The European leg of her tour visited the principle arenas of France, Switzerland, Spain, Germany, Belgium and Holland, and concluded at the Royal Albert Hall in London.
The album also spawned the singles "Non ho mai smesso" / "Jamás abandoné", "Bastava" / "Bastaba", "Mi tengo", "Le cose che non mi aspetto" / "Las cosas que no me espero" and "Celeste". The song "Troppo tempo" was originally chosen as the sixth and last single of the album, but when Pausini discovered her pregnancy she changed her mind to "Celeste". On 25 June 2012, Pausini took part in the mega-concert Concerto per l'Emilia, organized to raise funds in support of the people affected by the 2012 Northern Italy earthquakes. During the show, Pausini duetted with Cesare Cremonini, performing a cover of Lucio Dalla's "L'anno che verrà".
On 27 November 2012, a special edition of Inedito, in both Italian and Spanish, was released, featuring a live DVD recorded during the 2012 Inedito World Tour. The Italian-language version and the Spanish-language version of the DVD were recorded in Bologna on 17 April 2012 and in Madrid on 20 April 2012, respectively. The CD included in the new edition of Inedito also features a live medley performed by Pausini on New Year's Eve 2012, as well as a duet with Venezuelan singer Carlos Baute on the track "Las cosas que no me espero", released as a single in Spain and Latin America. In 2012 Pausini also recorded an Italian-language duet with Josh Groban, "E ti prometterò", included in his album All That Echoes, released in February 2013.
On 26 February 2013, in order to celebrate the twentieth anniversary of her career, Pausini released a digital single including the original versions in Italian, Spanish and English of the song which launched her career in 1993, "La solitudine". The track was launched as a limited-edition single, available for purhcase for a week only. Later during the same year, she confirmed that a greatest hits album will be released for the same purpose by December 2013.
On 1 June 2013 Pausini took part in the concert Chime for Change in London, supporting the global campaign of the same name for girls' and women's empowerment. Pausini performed the songs "Io canto" and "It's Not Goodbye". During the same year, she appeared as a featured artist on the track "Sonríe (Smile)", included in American singer Gloria Estefan's album The Standards. A new world tour has also been confirmed by Pausini through her official website. Starting from December 2013, Pausini will promote her greatest hits album with concerts in her native Italy, as well as in other European countries, in Latin America, in the United States and in Canada. The tour also includes a performance during the Viña del Mar International Song Festival in Chile.
On September 9, 2013, Pausini released a new single named "Limpido" (in Spanish, "Limpio"), in order to promote her new album. The song is a duet between Pausini and the Australian singer Kylie Minogue. On the same day, the name of the album was confirmed to be 20 - The Greatest Hits / 20 - Grandes Exitos. On September 20, 2013, Pausini posted the official cover of this new album in her Instagram account, created in order to share the image. On September 9, 2013, Pausini released a new single named "Limpido" (in Spanish, "Limpio"), in order to promote her new album. The song is a duet between Pausini and the Australian singer Kylie Minogue. On the same day, the name of the album was confirmed to be 20 - The Greatest Hits / 20 - Grandes Exitos.
On September 20, 2013, Pausini posted the official cover of this new album in her Instagram account, created in order to share the image.
Lo Que Tú Me Das
Laura Pausini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No sé ni donde estamos
Debajo el mundo, arriba el cielo,
Y en medio yo pensando.
Aquí se va y se vuelve pronto
Más rápido que el viento
No sé si el viaje puede ser
Qué quieres que diga, si somos igual,
El alma y la vida, es lo que tú me das.
Haz como cuando era niña
Que me decías,
Laura hay algo bueno en este mundo
De quien te enseña y te escucha
Y en menos de un segundo
Comprende lo que estás diciendo tú.
Existe un pacto en mi memoria
Mil sueños que no cambian
Mis pensamientos siguen ya
Su propia trayectoria
Así te escribo que echo en falta
Poder tenerte al lado mamá,
Podemos darnos mucho
O perdernos otro tanto.
Si yo tengo errores,
Los sabes llenar
De amor y valores, los que tú me das.
Haz como cuando era niña
Que me decías, laura
Escucha bien a todo el mundo
Y cuando vayas a españa
En menos de un segundo
Comprenderán lo que les quieres tú.
Son gritos en silencio
O llantos en secreto
Ahora te escribo y llego
Con ganas de abrazarte
Con mil abrazos nuevos
Llego
Estoy contigo
Estoy contigo
Haz como si aún fuera niña,
Que repetías, laura
Escucha bien a todo el mundo
Y cuando vayas a españa
En menos de un segundo
Comprenderán lo que les quieres tú.
Así te escribo en pleno vuelo,
No sé ni donde estamos
Debajo el mundo, arriba el cielo,
Y llego.
The lyrics of Laura Pausini's song Lo Que Tú Me Das talk about the power of the love and teachings that a mother gives her child. The singer is in a state of contemplation while on a flight, unsure of where she is but thinking about the words of her mother. She reminisces about the times when her mother would tell her that there was something good in the world and that one should listen to others. The memories of her mother stay with her, providing her with guidance in life. Even though she may have faults, the love and values her mother instilled in her make up for it. The singer is grateful for everything that her mother has given her, from the teachings to the love and the memories.
The song's lyrics beautifully capture the feelings of gratitude and love that we feel for those who have influenced us greatly in life. It is a tribute to mothers all over the world, who have contributed to the lives of their children in numerous ways. The song's melody is soft and mellow, with a slow tempo that adds to the soothing quality of the song. The lyrics, combined with the melody, make for a heartwarming and emotional composition that is bound to touch the hearts of many. The message of the song is simple yet profound: the love and wisdom of our mothers will always be with us, no matter where we go or what we do.
Line by Line Meaning
Aquí te escribo en pleno vuelo
I'm writing to you while flying high above, with no idea where we are.
No sé ni donde estamos
I have absolutely no idea where we are.
Debajo el mundo, arriba el cielo, y en medio yo pensando.
I feel like I'm stuck somewhere between heaven and earth, lost in thought.
Aquí se va y se vuelve pronto
Time flies by quickly in this place.
Más rápido que el viento
It seems to move even faster than the wind.
No sé si el viaje puede ser de ida o de regreso.
I'm not sure if this journey is one-way or round-trip.
Qué quieres que diga, si somos igual, el alma y la vida, es lo que tú me das.
What can I say? We're alike in soul and life, and that's all I've ever needed from you.
Haz como cuando era niña, que me decías, Laura hay algo bueno en este mundo.
Like when I was a child and you told me that there's something good in this world.
De quien te enseña y te escucha
It's the people who teach and listen to you.
Y en menos de un segundo, comprende lo que estás diciendo tú.
They understand you in less than a second.
Existe un pacto en mi memoria
There's a promise I made to myself that I can't forget.
Mil sueños que no cambian
Countless dreams that remain unchanged.
Mis pensamientos siguen ya su propia trayectoria
My thoughts are following their own course.
Así te escribo que echo en falta, poder tenerte al lado mamá
I'm writing because I miss having you by my side, Mom.
Podemos darnos mucho o perdernos otro tanto.
We can give each other so much, or lose it all in an instant.
Si yo tengo errores, los sabes llenar, de amor y valores, los que tú me das.
Whenever I make a mistake, you fill it with love and values that only you can give me.
Son gritos en silencio, o llantos en secreto, ahora te escribo y llego con ganas de abrazarte
They may be silent screams or secret tears, but now I'm writing to you with an overwhelming desire to embrace you.
Con mil abrazos nuevos llego, estoy contigo, estoy contigo.
I arrive with a thousand new hugs, I am with you, I am with you.
Haz como si aún fuera niña, que repetías, Laura, escucha bien a todo el mundo.
Act like I'm still a child, and you're reminding me to listen to everyone.
Y cuando vayas a España, en menos de un segundo, comprenderán lo que les quieres tú.
And when you go to Spain, they'll understand what you mean in less than a second.
Contributed by Kaitlyn I. Suggest a correction in the comments below.