Leo
Les Castafiores Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

quand sa mère accoucha d'léo
C'était pour mourir aussitôt
Dans les pénombres d'un bistrot c'était la guerre
Il a grandi on ne sait comment
En s'inventant plein de la mamans
des prostitués, des sans argent
la vraie misère
comme il avait de l'aisance
et n'était pas idiot
a son adolescence il devint gigolo
il fit don de ses dons
a vouloir trop de fric
on finit en prison

dans la pénombre d'un cachot
on enferma le pov' Léo
avec les brigands les salauds
c'était l'hiver

"parait qu't'était un prostitué"
lui dit un gars dans sa chambrée
tu vas pouvoir nous rechauffer
fait pas d'manieres

n'ayant plus le moral
et voulant en finir
en ouvrant un journal il lu
tu peut m'écrire
mon ptit nom c'est lila
toi tu es prisonnier
si tu veux ecris moi
je s'rait ta liberté

il a fallu bien des années
avant qu'léo soit relaché
mais un beau jour c'est terminé
on le libère

il va pouvoir la rencontrer
celle qu'il apelle "ma dulcinée"
il va la couvrir de baisers
il fait le fier

il croise sur le troitoir
un cerceuil de bois noir
salut les hommes en pleurs
et derobe une fleur

il arrive exité
et frappe tout essouflé
mais celle qu'il a aimé
il vient de la croiser

dnas ce ptit appartement
y'avait pas grand chose d'important
mais sur une table deux instruments
et une lettre

"mon ptit léo gache pas ta vie
fais ça pour moi je t'en supplie
prend cet archet et cette scie
devient honnête"

dans la rue il s'installe,
joue d'la scie musicale
mais il joue tellement mal
que même les sourds en parlent

les voisins excédés
par tant de bonne volonté
un jour furent obligés
de l'chasser du quartier

et puis un jour dans les bistrots
qu'y s'passait rien de très nouveau
on pu lire dans les journaux
ce fait divers:

"on a r'trouvé sous un camion
le corps d'un pauvre vagabond
les bras sciés et un archet
c'est un mystère

si encore de nos jours
on entend ce refrain
c'est qu'au fond de sa cour
un jour un musicien
snas s'en douter du reste
cherchant un air nouveau




a ecrit pour orchestre
les hurlements d'Léo

Overall Meaning

The lyrics of Les Castafiores's song "Léo" tell the story of a boy who was born in a dingy bar and whose mother died giving birth to him. Léo grew up in poverty, with no one to take care of him. He had to fend for himself and pretended to have many different mothers who were prostitutes or had no money. When he became a teenager, he became a gigolo and used his talents to make money. However, his eagerness for money led him to end up in jail for his crimes.


While in jail, Léo lost all hope and wanted to end his life. But one day, he read a newspaper ad from a woman called Lila, who offered to be his pen pal and his freedom. Lila kept in touch with Léo through letters, and they fell in love. It took many years, but Léo was finally released from prison. He was excited to meet Lila and start a new life together. However, on his way to her house, he saw a funeral procession and stole a flower from a coffin. When he arrived at Lila's place, she gave him an ultimatum to start a new, honest life, and gave him a saw and a bow, which he used to play music in the streets.


The neighbors complained about Léo's bad music, and he was forced to move away. Eventually, he was found dead under a truck, with his arms sawed off, holding a bow. The song implies that Léo, in his desperation to find a new sound, had written his own screams, and the resulting symphony caused his demise.


The song "Léo" is a haunting tale of poverty, love, and the search for meaning in life. The lyrics are a vivid portrait of the struggles of a young man who falls into a life of crime and desperation but eventually finds hope through music and art.


Line by Line Meaning

quand sa mère accoucha d'léo
When Léo's mother gave birth to him


C'était pour mourir aussitôt
She died immediately after giving birth


Dans les pénombres d'un bistrot c'était la guerre
In the shadows of a bistro, it was like a war


Il a grandi on ne sait comment
He grew up, no one knows how


En s'inventant plein de la mamans
By inventing many mothers


des prostitués, des sans argent la vraie misère
Prostitutes, the poor, true misery


comme il avait de l'aisance
Since he was skilled


et n'était pas idiot
And not stupid


a son adolescence il devint gigolo
In his adolescence, he became a gigolo


il fit don de ses dons
He donated his talents


a vouloir trop de fric
By wanting too much money


on finit en prison
One ends up in prison


dans la pénombre d'un cachot
In the shadows of a cell


on enferma le pov' Léo
The poor Léo was locked up


avec les brigands les salauds
With the robbers and scoundrels


c'était l'hiver
It was winter


"parait qu't'était un prostitué"
"It seems you were a prostitute"


lui dit un gars dans sa chambrée
A guy in his cell said to him


tu vas pouvoir nous rechauffer
"You're going to warm us up"


fait pas d'manieres
"Don't act up"


n'ayant plus le moral
Having lost hope


et voulant en finir
And wanting to end it


en ouvrant un journal il lu
He opened a newspaper and read


tu peut m'écrire
"You can write to me"


mon ptit nom c'est lila
"My name is Lila"


toi tu es prisonnier
"You're a prisoner"


si tu veux ecris moi
"If you want, write to me"


je s'rait ta liberté
"I'll be your freedom"


il a fallu bien des années
It took many years


avant qu'léo soit relaché
Before Léo was released


mais un beau jour c'est terminé
But one beautiful day, it ended


on le libère
They set him free


il va pouvoir la rencontrer
He will be able to meet her


celle qu'il apelle "ma dulcinée"
The one he calls "my sweetheart"


il va la couvrir de baisers
He will shower her with kisses


il fait le fier
He shows off


il croise sur le troitoir
He crosses on the pavement


un cerceuil de bois noir
A black wooden coffin


salut les hommes en pleurs
He greets the weeping men


et derobe une fleur
And steals a flower


il arrive exité
He arrives excited


et frappe tout essouflé
And knocks, out of breath


mais celle qu'il a aimé
But the one he loved


il vient de la croiser
He just crossed paths with her


dnas ce ptit appartement
In this small apartment


y'avait pas grand chose d'important
There wasn't anything important


mais sur une table deux instruments
But on a table, two instruments


et une lettre
And a letter


"mon ptit léo gache pas ta vie
"My little Léo, don't waste your life


fais ça pour moi je t'en supplie
Do it for me, I beg you


prend cet archet et cette scie
Take this bow and saw


devient honnête"
"Become honest"


dans la rue il s'installe,
He sets up in the street


joue d'la scie musicale
Plays the musical saw


mais il joue tellement mal
But he plays so badly


que même les sourds en parlent
That even the deaf hear it


les voisins excédés
The neighbors, exasperated


par tant de bonne volonté
By so much good will


un jour furent obligés
One day, they were forced


de l'chasser du quartier
To drive him out of the neighborhood


et puis un jour dans les bistrots
And then one day, in the bistro


qu'y s'passait rien de très nouveau
Where nothing very new was happening


on pu lire dans les journaux
They could read in newspapers


ce fait divers:
This news item:


"on a r'trouvé sous un camion
"We found under a truck


le corps d'un pauvre vagabond
The body of a poor vagabond


les bras sciés et un archet
Arms sawed off and a bow


c'est un mystère
It's a mystery


si encore de nos jours
If even to this day


on entend ce refrain
We still hear this refrain


c'est qu'au fond de sa cour
It's because, in the depths of his courtyard


un jour un musicien
One day, a musician


snas s'en douter du reste
Without suspecting anything else


cherchant un air nouveau
Looking for a new tune


a ecrit pour orchestre
Wrote for an orchestra


les hurlements d'Léo
Léo's screams




Contributed by Leah Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found