On January 26, 1986, French humorist Coluche, who had set up Les Restos du Cœur a few months earlier, invited a number of artists and public figures to appear on television as a promotional move. The band, whose line-up was never the same, was dubbed "Les Enfoirés" in reference to one of Coluche's catchwords. After Coluche died in a motorbike accident (June 19, 1986) his widow, Véronique Colucci, called on those who had participated to continue his actions, and the band was revived for a further television show. The concept has since evolved into an annual concert, bringing together up to forty artists and celebrities from various backgrounds. The funds raised by the concerts and derived records under the name "Enfoirés" are donated to Les Restos du Cœur.
One of the key features of Les Enfoirés is "La Chanson des Enfoirés", a song which became a sort of hymn to the charity, written by Jean-Jacques Goldman, a long-time supporter of the organisation.
Ça
Les Enfoirés Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et pourtant tu es encore ici
Puisque tout me parle de toi
Un parfum de femme, l'écho de ta voix
Ton adieu, je n'y crois pas du tout
C'est un au revoir, presque un rendez-vous
Il a trop tourné sans nous
Il pleuvra toujours sur Londres
Ça va rien changer du tout
Qu'est-ce que ça peut bien lui faire
Une porte qui s'est renfermée?
On s'est aimés, n'en parlons plus
Et la vie continue
Ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison
Il va continuer, le monde
Et il aura bien raison
Les poussières d'une étoile
C'est ça qui fait briller la voie lactée
On s'est aimés, n'en parlons plus
Et la vie continue
Ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison
Il va continuer, le monde
Et il aura bien raison
Les poussières d'une étoile
C'est ça qui fait briller la voie lactée
On s'est aimés, n'en parlons plus
Et la vie continue
Ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison
Il va continuer, le monde
Et il aura bien raison
Les poussières d'une étoile
C'est ça qui fait briller la voie lactée
On s'est aimés, n'en parlons plus
Et la vie continue
Ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison
Il va continuer, le monde
Et il aura bien raison
Les poussières d'une étoile
C'est ça qui fait briller la voie lactée
On s'est aimés, n'en parlons plus
Et la vie continue
On s'est aimés, n'en parlons plus
Et la vie continue
The lyrics to Les Enfoirés's song "ça va pas changer le monde" convey the sentiment of a person reflecting on a lost love. The singer expresses that even though their partner has left, their presence still lingers in every aspect of their life. The scent of a woman and the echo of their voice serve as reminders of the love they shared. Yet, despite the departure, the singer refuses to believe it is a final goodbye, seeing it more as a temporary parting.
The song acknowledges that the breakup will not change the world. It highlights the insignificance of their personal struggles in the grand scheme of things. The world will keep turning without them, and it will continue to rain in London, irrespective of their pain. The singer recognizes that the closing of a door may not affect the world at large, and life will go on.
The lyrics also touch on the ephemeral nature of love. The reference to the dust of a star symbolizes the fleeting and transient nature of their relationship. Despite the love and memories they shared, the singer suggests that it is time to stop dwelling on the past. "On s'est aimés, n'en parlons plus" translates to "We loved each other, let's not talk about it anymore." The message is clear: life continues, and they must move forward.
Overall, "ça va pas changer le monde" encapsulates the emotional aftermath of a breakup, acknowledging the pain but emphasizing the need to let go and carry on with life.
Line by Line Meaning
C'est drôle, tu es partie
It's funny, you left
Et pourtant tu es encore ici
And yet you are still here
Puisque tout me parle de toi
Since everything reminds me of you
Un parfum de femme, l'écho de ta voix
A woman's fragrance, the echo of your voice
Ton adieu, je n'y crois pas du tout
I don't believe your goodbye at all
C'est un au revoir, presque un rendez-vous
It's a goodbye, almost a rendezvous
Ça va pas changer le monde
It won't change the world
Il a trop tourné sans nous
It turned too much without us
Il pleuvra toujours sur Londres
It will always rain in London
Ça va rien changer du tout
It won't change anything at all
Qu'est-ce que ça peut bien lui faire
What does it matter to him/her
Une porte qui s'est renfermée?
A closed door?
On s'est aimés, n'en parlons plus
We loved each other, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
Que tu changes de maison
That you change houses
Il va continuer, le monde
The world will keep going
Et il aura bien raison
And it will be right
Les poussières d'une étoile
The dust of a star
C'est ça qui fait briller la voie lactée
That's what makes the Milky Way shine
On s'est aimés, n'en parlons plus
We loved each other, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
On s'est aimés, n'en parlons plus
We loved each other, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
On s'est aimés, n'en parlons plus
We loved each other, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
On s'est aimés, n'en parlons plus
We loved each other, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
Lyrics © CURCI FRANCE EDITION
Written by: Joe Dassin, Pierre Delanoe, Giuseppe Ricci, Claude Lemesle, Vito Pallavicini, Giuseppe Massara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
léa pou
Meilleure que celle des années précédentes je trouve
Delphine Gauthron
J'adore !!! 😂😅
Meilleur chanson avec les enfoirés !!
Morena Santos
Muito linda música ❤
ALEX COADOU
Bravo et un grand MERCI tous ceux qui, de près ou de loin, élaborent ce spectacle grandiose et tellement engagé. Il n' a pas de mots assez forts pour qualifier le bonheur qu'il nous apporte chaque année. MERCI tous.
Perrine Helluin
Perrine❤
Laure Zawakawa
Bravo et merci pour tout. On va continuer et continuer à nous faire chanter encore et....c'est génial 💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Fabienne Riedo
Chaque chanson annuelle est fantastique 👍
Celestine Mansanga
❤❤❤je vous adore
Nicolas MAZOU
Je vous adores tous les jours j' écoute vos chansons continuer comme ça je vous adore
Carmen Daniela Boer
Magnifique chancon!!Bravo a tous!!exceptionelle interpretation!!❤