On January 26, 1986, French humorist Coluche, who had set up Les Restos du Cœur a few months earlier, invited a number of artists and public figures to appear on television as a promotional move. The band, whose line-up was never the same, was dubbed "Les Enfoirés" in reference to one of Coluche's catchwords. After Coluche died in a motorbike accident (June 19, 1986) his widow, Véronique Colucci, called on those who had participated to continue his actions, and the band was revived for a further television show. The concept has since evolved into an annual concert, bringing together up to forty artists and celebrities from various backgrounds. The funds raised by the concerts and derived records under the name "Enfoirés" are donated to Les Restos du Cœur.
One of the key features of Les Enfoirés is "La Chanson des Enfoirés", a song which became a sort of hymn to the charity, written by Jean-Jacques Goldman, a long-time supporter of the organisation.
A côté de toi
Les Enfoirés Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sans la pluie, sans la pluie, sans la pluie pas de beaux jours
Tu me dis, tu me dis, tu me dis c'est un peu loin
Mais je dis, mais je dis, mais je dis pas si on court
Si tu me tiens la main
Eh ben, eh ben ouais, tu me tiens la main
Si tu me tiens la mai
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, à côté de toi
Sans le temps, sans le temps, sans le temps pas de victoire
Sans le vent, sans le vent, sans le vent aucun espoir
Tu me dis, tu me dis, tu me dis ça sent la fin
Mais je dis, mais je dis, mais je dis on verra demain car
Si tu me tiens la main
Eh ben, eh ben ouais, tu me tiens la main
Si tu me tiens la main
Eh ben, eh ben ouais, tu me tiens la main
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, alors, alors, alors
Alors on pourra même s'aimer, même si la Terre se fait la belle
Même si les Hommes sont fêlés, la vie est belle, la vie est belle
Alors on pourra même s'aimer, même si la Terre se fait la belle
Même si les Hommes sont fêlés, la vie est belle, ouais
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Moi, je veux rester là, à côté de toi (juste à côté)
À côté de toi, juste à côté de toi
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
Moi, je veux rester là, à côté de toi
À côté de toi, juste à côté de toi
The lyrics to Les Enfoirés's song "A côté de toi" can be interpreted as a declaration of love and commitment to staying by someone's side through both good and bad times. The song emphasizes the importance of experiencing both the highs and lows in life, and how those moments are necessary for growth and success. The first two stanzas talk about the necessity of experiencing difficult times (night and rain) in order to appreciate the good times (morning and beautiful days). The singer acknowledges that their partner may think it is too far of a distance to achieve their goals, but they insist that they can achieve anything by running together, hand in hand.
In the chorus, the singer says that they want to stay by their partner's side, and implies that this is where they belong. They repeat this sentiment multiple times, as if reassuring the listener of their unwavering commitment. The third verse mentions the importance of time and perseverance, as well as the idea that there is always a chance for a brighter tomorrow. The singer's partner may feel like the end is near, but the singer says that there is always hope. They repeat the chorus with even more conviction, saying that they want to stay by the person's side no matter what.
The final stanza is the most optimistic, with the singer saying that they will love their partner even if the Earth "runs away" or if humanity is flawed. They believe that life is beautiful and worth living, simply because they are together. The song ends with the singer reiterating their desire to stay by their partner's side, emphasizing that this is where they want to be.
Overall, Les Enfoirés's song "A côté de toi" is a touching tribute to the idea of unconditional love and commitment. The lyrics are simple yet powerful, and the melody emphasizes the message of the song by being upbeat and optimistic.
Line by Line Meaning
Sans la nuit, sans la nuit, sans la nuit pas de matin
Without darkness, there can be no dawn.
Sans la pluie, sans la pluie, sans la pluie pas de beaux jours
Without rain, there can be no beautiful days.
Tu me dis, tu me dis, tu me dis c'est un peu loin
You tell me, you tell me, you tell me it's a bit far.
Mais je dis, mais je dis, mais je dis pas si on court
But I say, I say, I say not if we run.
Si tu me tiens la main
If you hold my hand.
Eh ben, eh ben ouais, tu me tiens la main
Well, well, yeah, you hold my hand.
Moi, je veux rester là, à côté de toi
I want to stay there, next to you.
À côté de toi, juste à côté de toi
Next to you, right next to you.
Sans le temps, sans le temps, sans le temps pas de victoire
Without time, there can be no victory.
Sans le vent, sans le vent, sans le vent aucun espoir
Without wind, there is no hope.
Tu me dis, tu me dis, tu me dis ça sent la fin
You tell me, you tell me, you tell me it smells like the end.
Mais je dis, mais je dis, mais je dis on verra demain car
But I say, I say, I say we'll see tomorrow because.
Alors on pourra même s'aimer, même si la Terre se fait la belle
So we can even love each other, even if the Earth is gone.
Même si les Hommes sont fêlés, la vie est belle, la vie est belle
Even if humans are flawed, life is beautiful, life is beautiful.
Moi, je veux rester là, à côté de toi
I want to stay there, next to you.
Alors, alors, alors
Then, then, then.
Moi, je veux rester là, à côté de toi (juste à côté)
I want to stay there, next to you (right next to you).
À côté de toi, juste à côté de toi
Next to you, right next to you.
Moi, je veux rester là, à côté de toi
I want to stay there, next to you.
À côté de toi, juste à côté de toi
Next to you, right next to you.
Moi, je veux rester là, à côté de toi
I want to stay there, next to you.
À côté de toi, juste à côté de toi
Next to you, right next to you.
Moi, je veux rester là, à côté de toi
I want to stay there, next to you.
À côté de toi, juste à côté de toi
Next to you, right next to you.
Moi, je veux rester là, à côté de toi
I want to stay there, next to you.
À côté de toi, juste à côté de toi
Next to you, right next to you.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Florent Dasque, Jean-Noel Dasque, Thibault Gaudillat, Sylvain Duthu, Jeremie Plante, Hugo Laboulandine
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
henriette kongne tawet
J'aime cette chanson jusqu'à le feu sort🔥
Iconic Gallery
J'aime beaucoup ce chanson 🤗 ❤️🇨🇵
𝘊𝘩𝘢𝘳𝘭𝘪𝘦
Cette* 😬 et moi aussi
Veronika Kubaštová
Krásná...vzpomínky..
France Noel
J’ai vraiment aimé cette chanson.
روسلان
je ne pas francais mais j'aime beaucoup ce chanson <3
Sharif Khezerpoor
@angele gasmi
Tu as reson
angele gasmi
Il ne suffit pas d'être français pour aimer et chanter français
SheM BF
NOR SYARAP <3
Jacqueline Yeboua
J'suis pas de ce genre de musique mais je kiffe trop grave cœur sur vous