On écrit sur les murs
Les Enfoirés Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une photo, une date
C'est à n'y pas croire
C'était pourtant hier
Mentirait ma mémoire
Et ces visages d'enfants
Et le mien dans ce miroir

Oh, c'est pas pour me plaindre
Ça, vous n'avez rien à craindre
La vie m'a tellement gâtée
J'ai plutôt du mal à l'éteindre
Oh mon Dieu j'ai eu ma part
Et bien plus à tant d'égards

Mais quand on vit trop beau trop fort
On en oublie le temps qui passe
Comme on perd un peu le Nord
Au milieu de trop vastes espaces
À peine le temps de s'y faire
À peine on doit laisser la place
Oh si je pouvais

Encore un soir
Encore une heure
Encore une larme de bonheur
Une faveur, comme une fleur
Un souffle, une erreur
Un peu de nous, un rien de tout
Pour tout se dire encore ou bien se taire
En regards, juste un report
À peine encore, même s'il est tard

J'ai jamais rien demandé
Ça, c'est pas la mer à boire
Allez, face à l'éternité
Ça va même pas se voir
Ça restera entre nous
Oh, juste un léger retard

Y'en a tant qui tuent le temps
Tant et tant qui le perdent ou le passent
Tant qu'ils se se mentent, inventent
Les rêves en des instants de grâce
Oh je donne ma place au paradis
Si l'on m'oublie sur Terre
Encore hier

Encore un soir
Encore une heure
Encore une larme de bonheur
Une faveur, comme une fleur
Un souffle, une erreur
Un peu de nous, un rien de tout
Pour tout se dire encore ou bien se taire
Un regard, juste un report
À peine encore, je sais il est tard

C'est pas grand chose
Rien qu'une pause
Que le temps, les horloges se reposent
Et caresser
Juste un baiser, un baiser

Encore un soir
Encore une heure
Un peu de nous, un rien de tout
Ouuuuh




Ouuhaaahaaa
Un soir

Overall Meaning

The song "On écrit sur les murs" by Les Enfoirés explores the concept of time passing and the fleeting nature of life. The opening lines reflect on the unexpected speed with which time seems to fly by, comparing it to a photo or a date that is difficult to believe. The singer questions if their memory might be tricking them and mentions the reflections in a mirror, alluding to the aging process.


The next verse expresses a dismissal of any complaints about life. The singer acknowledges that they have been blessed in many ways and find it challenging to extinguish their enthusiasm for life. They believe they have received their fair share and more. However, the lyrics suggest that when one lives a life of abundance and intensity, it becomes easy to lose track of time and feel disoriented, much like losing direction in vast spaces.


As the song continues, the singer desires to hold onto the present moment for a little longer. They long for another evening, another hour, and another tear of happiness. The lyrics portray a plea for a favor, like a blooming flower or a breath of fresh air. The singer wants to preserve just a bit of themselves, a fragment of everything they have experienced, to continue sharing and expressing themselves. Whether through conversation or silence, they long for one more opportunity to express and communicate.


The following verse expresses a sense of contentment and gratitude, emphasizing that the singer has never asked for too much in life. They encourage others to face eternity, suggesting that their absence won't be noticed, as the remnants of their existence will only remain as a slight delay. The lyrics comment on how many individuals waste and kill time, lying to themselves and inventing dreams that only last for fleeting moments of grace. The singer states that they willingly give up their place in paradise if people forget them on Earth.


The final part of the song reiterates the desire for more time, even if it is just a pause. The lyrics suggest that time itself needs rest, and the singer longs for a gentle touch, symbolized by a simple kiss. The repetition of the chorus emphasizes the longing for one more evening, one more hour, and even just a small part of themselves, underscoring the urgency and realization that time is running out.


Overall, "On écrit sur les murs" portrays the fleeting nature of time and the desire to hold onto precious moments. The lyrics reflect on the passage of time and the need for deeper connections and communication before it's too late.


Line by Line Meaning

Une photo, une date
A photo, a date


C'est à n'y pas croire
It's unbelievable


C'était pourtant hier
It was just yesterday


Mentirait ma mémoire
My memory would lie


Et ces visages d'enfants
And those children's faces


Et le mien dans ce miroir
And mine in this mirror


Oh, c'est pas pour me plaindre
Oh, it's not to complain


Ça, vous n'avez rien à craindre
You have nothing to fear


La vie m'a tellement gâtée
Life has spoiled me so much


J'ai plutôt du mal à l'éteindre
I have difficulty extinguishing it


Oh mon Dieu j'ai eu ma part
Oh my God, I've had my share


Et bien plus à tant d'égards
And much more in so many ways


Mais quand on vit trop beau trop fort
But when we live too beautifully, too strongly


On en oublie le temps qui passe
We forget about the passing time


Comme on perd un peu le Nord
Like when we lose our way a bit


Au milieu de trop vastes espaces
In the middle of too vast spaces


À peine le temps de s'y faire
Barely enough time to get used to it


À peine on doit laisser la place
Barely do we have to make way


Oh si je pouvais
Oh if I could


Encore un soir
Just one more night


Encore une heure
Just one more hour


Encore une larme de bonheur
Just one more tear of happiness


Une faveur, comme une fleur
A favor, like a flower


Un souffle, une erreur
A breath, a mistake


Un peu de nous, un rien de tout
A bit of us, a little of everything


Pour tout se dire encore ou bien se taire
To say everything again or to remain silent


En regards, juste un report
In looks, just a postponement


À peine encore, même s'il est tard
Barely again, even if it's late


J'ai jamais rien demandé
I never asked for anything


Ça, c'est pas la mer à boire
That's not too much to ask for


Allez, face à l'éternité
Come on, facing eternity


Ça va même pas se voir
It won't even be noticeable


Ça restera entre nous
It will stay between us


Oh, juste un léger retard
Oh, just a slight delay


Y'en a tant qui tuent le temps
There are so many who kill time


Tant et tant qui le perdent ou le passent
So many who lose it or spend it


Tant qu'ils se se mentent, inventent
As they lie to themselves, invent


Les rêves en des instants de grâce
Dreams in moments of grace


Oh je donne ma place au paradis
Oh, I give my place to paradise


Si l'on m'oublie sur Terre
If I'm forgotten on Earth


Encore hier
Just yesterday


C'est pas grand chose
It's not much


Rien qu'une pause
Just a pause


Que le temps, les horloges se reposent
Let time, the clocks rest


Et caresser
And caress


Juste un baiser, un baiser
Just a kiss, a kiss


Un soir
One night




Lyrics © EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Romano Musumarra, Jean Marie Moreau

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions