Sur ma route
Les Enfoirés Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sur ma route, oui
Il y a eu du move, oui
De l'aventure dans l'movie
Une vie de roots
Sur ma route, oui
Je n'compte plus les soucis
De quoi devenir fou, oui
Une vie de roots

Sur ma route, oui
Il y a eu du move, oui
De l'aventure dans l'movie
Une vie de roots
Sur ma route, oui
Je n'compte plus les soucis
De quoi devenir fou, oui
Une vie de roots

Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route

Sur ma route, j'ai eu des moments de doute
J'marchais sans savoir vers où, j'étais têtu rien à foutre
Sur ma route, j'avais pas d'bagage en soute
Et, dans ma poche, pas un sou, juste la famille, entre nous
Sur ma route, y'a eu un tas d'bouchons
La vérité, j'ai souvent trébuché
Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier?
Tu peux compter que sur tes chers parents
Parce que les amis, eux, disparaissent un par un
Oui, il m'arrive d'avoir le front au sol
Parce que Dieu est grand et, si on est seul, on meurt seul

Sur ma route, oui
Il y a eu du move, oui
De l'aventure dans l'movie
Une vie de roots
Sur ma route, oui
Je n'compte plus les soucis
De quoi devenir fou, oui
Une vie de roots

Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route

Sur ma route, on m'a fait des coups en douce
L'impression qu'mon cœur en souffre, mais j'suis sous anesthésie
Sur mon chemin, j'ai croisé pas mal d'anciens
Ils me parlaient du lendemain et que tout allait si vite
Ne me parle pas de nostalgie
Parce que j't'avoue que mon cœur est trop fragile
J'suis comme un pirate naufragé
Oui, mon équipage est plus qu'endommagé
Je sèche mes larmes, j'baisse les armes
J'veux même plus savoir pourquoi ils m'testent, les autres
Si y'a plus rien à prendre, je sais qu'il m'reste une chose
Et, ma route, elle est trop longue, pas l'temps de faire une pause

Sur ma route, oui
Il y a eu du move, oui
De l'aventure dans l'movie
Une vie de roots
Sur ma route, oui
Je n'compte plus les soucis
De quoi devenir fou, oui
Une vie de roots

Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route
Sur ma route

Sur ma route, oui
Il y a eu du move, oui
De l'aventure dans l'movie
Une vie de roots
Sur ma route, oui
Je n'compte plus les soucis
De quoi devenir fou, oui
Une vie de roots

Sur ma route, oui
Il y a eu du move, oui
De l'aventure dans l'movie
Une vie de roots
Sur ma route, oui
Je n'compte plus les soucis
De quoi devenir fou, oui
Une vie de roots

Sur ma route
Sur ma route




Sur ma route
Sur ma route

Overall Meaning

The song "Sur ma route" by Les Enfoirés is an introspective piece that reflects upon the singer's experiences and struggles throughout their life journey. The lyrics highlight the various challenges and obstacles that they faced on their journey, both external as well as internal. The song speaks of the singer's determination to overcome the hurdles and move forward despite being weighed down by their roots.


The first verse of the song references the many experiences that the singer has encountered on their journey. From adventure to struggles, the singer has faced it all, and it has shaped them into the person they are today. They have had to contend with uncountable problems and challenges, which had the potential to drive them insane. However, the phrase "une vie de roots" (a life of roots) suggests that the singer has never lost touch with their origins, and despite their many struggles, they have remained grounded.


The second verse delves deeper into the singer's journey, highlighting the moments of doubt and uncertainty. They describe walking ahead, not sure which direction they are heading, but determined to forge ahead. They also talk about their lack of possessions, that they did not have much other than family. The lines "la vérité, j'ai souvent trébuché, est-ce que tu sais que quand tu touches le fond il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier" (the truth is, I have often stumbled, do you know that when you hit rock bottom there are few people you can turn to) speaks to the loneliness and isolation that the singer has experienced.


Overall, "Sur ma route" is a deeply reflective and poignant song that speaks to the human experience of facing obstacles, doubts, and struggles on our journey through life.


Line by Line Meaning

Sur ma route, oui
Throughout my journey, yes


Il y a eu du move, oui
There have been changes, yes


De l'aventure dans l'movie
Adventure in the movie


Une vie de roots
A life without luxury


Je n'compte plus les soucis
I have lost count of the troubles


De quoi devenir fou, oui
Enough to drive one crazy, yes


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route, j'ai eu des moments de doute
On my journey, there were moments of doubt


J'marchais sans savoir vers où, j'étais têtu rien à foutre
I walked without knowing where to go, stubborn and careless


J'avais pas d'bagage en soute
I had no baggage in the hold


Et, dans ma poche, pas un sou, juste la famille, entre nous
And in my pocket, not a penny, just family, among ourselves


Y'a eu un tas d'bouchons
There were lots of traffic jams


La vérité, j'ai souvent trébuché
The truth is, I often stumbled


Est-ce que tu sais que quand tu touches le fond
Do you know that when you hit rock bottom


Il y a peu de gens chez qui tu peux te réfugier?
There are few people you can turn to for refuge?


Tu peux compter que sur tes chers parents
You can only count on your dear parents


Parce que les amis, eux, disparaissent un par un
Because friends, they disappear one by one


Oui, il m'arrive d'avoir le front au sol
Yes, sometimes I hit rock bottom


Parce que Dieu est grand et, si on est seul, on meurt seul
Because God is great and if we're alone, we die alone


Sur ma route, on m'a fait des coups en douce
On my journey, they played tricks on me


L'impression qu'mon cœur en souffre, mais j'suis sous anesthésie
It feels like my heart is hurting, but I'm under anesthesia


Sur mon chemin, j'ai croisé pas mal d'anciens
On my path, I've met quite a few old friends


Ils me parlaient du lendemain et que tout allait si vite
They spoke to me about tomorrow and how everything was moving so fast


Ne me parle pas de nostalgie
Don't talk to me about nostalgia


Parce que j't'avoue que mon cœur est trop fragile
Because I admit that my heart is too fragile


J'suis comme un pirate naufragé
I'm like a shipwrecked pirate


Oui, mon équipage est plus qu'endommagé
Yes, my crew is more than damaged


Je sèche mes larmes, j'baisse les armes
I dry my tears, I lower my weapons


J'veux même plus savoir pourquoi ils m'testent, les autres
I don't even want to know why others test me anymore


Si y'a plus rien à prendre, je sais qu'il m'reste une chose
If there's nothing else to take, I know there's one thing left for me


Et, ma route, elle est trop longue, pas l'temps de faire une pause
And my journey is too long, no time for a break


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route, oui
Throughout my journey, yes


Il y a eu du move, oui
There have been changes, yes


De l'aventure dans l'movie
Adventure in the movie


Une vie de roots
A life without luxury


Je n'compte plus les soucis
I have lost count of the troubles


De quoi devenir fou, oui
Enough to drive one crazy, yes


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route, oui
Throughout my journey, yes


Il y a eu du move, oui
There have been changes, yes


De l'aventure dans l'movie
Adventure in the movie


Une vie de roots
A life without luxury


Je n'compte plus les soucis
I have lost count of the troubles


De quoi devenir fou, oui
Enough to drive one crazy, yes


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey


Sur ma route
On my journey




Lyrics © WATI B EDITIONS
Written by: ADAMA MICKAEL DIALLO, ALPHA IBRAHIMA DIALLO, PASCAL KOEU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Fanny DUQUESNE

wow Manu qui passe à quelques mètres de toi moi perso j'aurais été aux anges ! C'est cool qu'ils fassent certains tableaux au milieu des gens comme ça ceux qui sont au fond ils voient mieux ^^

Phil Ph

Excellent mieux que la vraie version, au moins là on comprend les paroles.

Noemie Saladin

Trop cool

ph0t0

#lesenfoirés

nico belette

cool

rania tounsi

jador Jennifer

mody toure

Très bon message car avec la génération dite "enfant roi" elle n'a pas connu la vrai vie donc maintenant à eux de faire tout pour que l'avenir soit meilleur

chbn 62120

oui💖💖💖💖💙💙💙💙

chbn 62120

oui💖💖💖💖💙💙💙💙

en avant toutes

puisqu'on ne peut pas faire de com sur leur derniere chanson je ne vois pas ou c'est choquant!!!ces politicards feraient mieux de s'occuper de nous plutot que de perdre leur temps a ecouter la chanson!!!pauvre France!!!!

More Comments

More Versions